реклама
Бургер менюБургер меню

Натали Палей – Рождественский контракт (страница 19)

18

Рождественский вечер начинался сказочно, вот только, как я не пыталась отвлечься, тревога не покидала меня.

Несмотря на наличие особого браслета на запястье, который не давал ощущать эмоции Адриана Рогвайера, и невозмутимое выражение мужского лица, всем своим существом я чувствовала, что моего спутника тоже все больше охватывает тревожное волнение.

Когда я бросила очередной взгляд на герцога, заметила, как Его Светлость отчего-то напрягся.

Перевела взгляд туда, куда он устремил свой — на пару гостей, только что прибывших и поднимающихся по лестнице, и еле удержалась, чтобы не приоткрыть рот от удивления.

Леди была удивительно хороша собой. У красавицы были белокурые с золотом волосы, огромные изумрудные глаза, совершенные тонкие черты лица и точеная фигура с тонкой талией. Глубокое декольте открывало соблазнительные полушария, в ложбинку между которыми опускалась бриллиантовая капля — часть бриллиантового ожерелья, украшавшего изящную шею женщины.

Сопровождающий красавицу мужчина выглядел так, как, наверное, будет выглядеть Адриан Рогвайер через много лет. Словно он являлся возрастным клоном герцога. Темноволосый, но уже с благородной сединой, с аккуратными морщинками у улыбающихся темно-карих глаз, уже не такой широкоплечий и стройный, но довольно крепкий и привлекательный.

У меня перехватило дыхание, когда я осознала, кто появился на нашем празднике и сейчас… склонился к моей руке.

Забилась паническая мысль: разве короли целуют руки тем, кто ниже их по статусу? Еле удержалась, чтобы не вырвать пальцы из нежного захвата короля Ирарии.

Его Величество… как там зачитывал сэр Колфин?.. Алессандр Альберт Юлий Рогвайер неожиданно уставился прямо на меня. С откровенным интересом и явным любопытством.

— Милорд Вайер, миледи Вайер, рады видеть вас на нашем рождественском вечере, — сдержанно и довольно громко поприветствовал Адриан Рогвайер гостей.

— Не уверен, что вы говорите это искренне, милорд, — тихо усмехнулся король Ирарии и добавил ещё тише. — Я уже соскучился по тебе, сын. Ты совсем забыл своего старого отца.

— На кого вы оставили своих гостей во дворце… милорд Вайер? — сухо и тоже понизив голос поинтересовался герцог.

— На милорда Вайера и оставил. Роберт прекрасно справляется с королевскими обязанностями.

— А вы прекрасно справляетесь с его обязанностями?

В голосе Адриана мне почудились явный упрек и досада.

Заметила, как мгновенно сощурила глаза прекрасная леди Вайер, как чуть заметно напряглась её изящная фигура.

Его Величество же с той же легкой улыбкой некоторое время продолжал смотреть на сына.

— Миледи, неужели вы рассмотрели меня сквозь личину? — шепнул «лорд Вайер», вновь переводя на меня взгляд, не переставая улыбаться. — Я заметил ваши глаза, полные изумления.

— На вас личина, Ваше…

— Милорд Вайер, — тут же мягко поправил меня король Ирарии и сверкнул такими знакомыми карими глазами.

— Я не знаю, что такое «личина», — растерялась я, искоса бросив взгляд на герцога, который застыл рядом неподвижным мраморным изваянием.

Лицо Рогвайера стало непроницаемым, взгляд — нечитаемым. От этого его вида по моим позвонкам холодной волной пробежали неприятные мурашки.

— Ах, да. Миледи, — доверительно шепнул Его Величество, слегка наклоняясь ко мне, — я сейчас должен выглядеть, как некий лорд Роберт Вайер. Этот человек занимает довольно высокий пост при дворе Рогвайеров. Высокий рыжий мужчина с голубыми глазами и небольшим шрамом на левой щеке. Но, судя по тому, как вы переводили взгляд с меня на моего сына, вы увидели меня настоящего.

— Видимо, да, — тихо отозвалась я, понимая, что произошло, безмерно удивляясь этому странному обстоятельству. — Вы невероятно похожи.

— Удивительно! — покачал головой Его Величество, и на мгновение его взгляд стал цепким. — Вы обладаете очень редкой способностью, миледи.

Увидев мое вытянувшееся лицо, «лорд Вайер» вдруг рассмеялся. Весело, легко и заразительно. Я невольно улыбнулась в ответ.

— Адриан, твоя милая спутница просто сокровище, — шепнул король сыну. — Уговори её остаться. Если ваша истинность не подтвердится, будет служить в тайной полиции Ирарии и выводить шпионов на чистую воду.

— Прошу, милорд Вайер, лакей проводит вас в зал, — прохладно отозвался герцог Рогваейр, игнорируя слова родителя, а я, услышав их, перестала глупо улыбаться.

Его Величество наградил сына пристальным взглядом, подал руку леди Вайер, на которую женщина с удовольствием оперлась, и они медленно направились в зал.

Адриан Рогвайер проводил их напряженным взглядом.

— Милорд, ещё гости прибыли, — шепнула я, намекая, что нужно вновь расслабиться и улыбаться.

Мужчина слегка кивнул, давая понять, что услышал меня, и чуть растянул губы в улыбке.

Я тоже улыбнулась вновь прибывшим, протянула руку для поцелуя высокому импозантному мужчине с брюшком, любезно отметила, как прекрасна его элегантная спутница, получила в ответ довольные улыбки гостей…

Однако теперь все мысли занимал смешливый мужчина с карими глазами, невероятно похожий на герцога Рогвайера, который без приглашения и предупреждения прибыл на наш Рождественский вечер. Чем явно расстроил Его Светлость.

Что же такого совершил король Ирарии, что за его поступок Богиня заставила расплачиваться его наследника? И почему сын так неприветливо его встретил? Осуждал за давнее поведение или были другие причины?

Его Величество выглядел таким обаятельным и привлекательным… Таким внешне добродушным.

Только зачем он оставил гостей во дворце и заявился к нам? Переживает за сына?

А леди Вайер…

Колкость Адриана навела меня на определенные мысли. Но может быть я не так поняла его? А если так, то Его Величество повел себя довольно неприлично.

Мне захотелось взять стоящего рядом со мной мужчину под руку и поддержать его, сказать что-нибудь приятное и ободряющее. Но пока я не могла исполнить свое желание. Будучи временным заложником этикета, сейчас я должна просто стоять рядом и протягивать очередному гостю руку для воздушного поцелуя…

— Миледи, все те, кого мы ждали, прибыли, — наконец, услышала я ровный мужской голос и долгожданные слова. — И те, кого не ждали, тоже, — мрачно добавил герцог.

— Я заметила, что появление «лорда Вайера» сильно вас расстроило.

Герцог повернулся ко мне и уставился сверху вниз тем невозмутимым взглядом, которым смотрел в нашу первую встречу. По холлу дворца разливалась приятная легкая музыка, и она никак не соответствовала настроению его хозяина.

— Расстроило — это мягко сказано, — сдержанно отозвался он. — Я просто невероятно взбешен. Боюсь взорваться. Он не должен здесь находиться. Никогда раньше он не заявлялся на этот праздник.

— Его присутствие может… сильно помешать? — шепотом уточнила я, голос дрогнул. Я начала нервничать.

— Возможно. Мартария — Великая Богиня, она все и обо всех знает. Все видит. Пока с отцом у них нет мира.

— Увидев его здесь, Она может снова вспомнить тот давний разлад?

— Теперь вы понимаете мою тревогу?

Я кивнула и тихо пробормотала:

— Тогда поступок вашего отца совсем непонятен. Он, что же, не желает вам счастья?

Герцог пожал плечами.

— Не имею понятия. Мы не виделись десять лет.

— Как можно не видеться с отцом десять лет? — не сдержала я тихого изумленного восклицания.

— У отца много дел. У меня — не меньше, — последовал сухой ответ.

Я покачала головой. Адриан наградил меня своим фирменным нечитаемым взглядом, которым давно не смотрел.

— Вы правы, конечно, — мужчина вдруг поморщился. — Но для подобного поведения есть причины. Не будем говорить о них сегодня. В Рождественский вечер не хочу думать о неприятных вещах.

— Не будем, — согласилась я.

С тайной тоской подумала, будет ли в будущем у нас возможность для беседы, если сегодня не произойдет то, чего все так ждут?

Музыканты оркестра продолжали играть праздничную мелодию, мягкими звуками разливающуюся по дворцу. Я уже знала, что, благодаря магии, её слышно на всех этажах. В любой комнате. В каждом закутке. Даже в дальнем уголке роскошного огромного парка.

Дворецкий появился у подножия лестницы, с почтением поклонился и проговорил:

— Ваша Светлость, все гости прибыли вовремя и сейчас находятся в столовой. Прибывших на одну пару больше. Насчет нее все распоряжения отданы.

— Замечательно. Что делать дальше Вам известно, — кивнул Адриан дворецкому и предложил мне руку. — Миледи, пора начинать Рождественский вечер.

Я вскинула глаза. Темный тягучий взгляд, напоминающий крепкий густой напиток, неумолимо затягивал в плен, лишая возможности трезво мыслить. А ведь на запястье был надет артефакт, привезенный сэром Колфином…

— Надеюсь, вместе с вами я проведу ещё ни одно Рождество, — шепнул герцог с напряжением в голосе.

— Я тоже на это надеюсь, милорд.