Надежда Волгина – Суженая инкуба (СИ) (страница 16)
С тех пор, как у меня появилась собственная библиотека, любимым занятием стало сидеть в саду, который оставался неизменно красивым, с книгой на коленях. И что особенно радовало, так это то, что больше никто не наблюдал за мной из окна. К слову, лорда Райнера я не встречала совсем, даже временами забывала о его существовании. Точно знала, что он дома и ведет жизнь затворника. И меня это вполне устраивало, как и то, что сэр Берингар не пытался вести со мной беседы о нем. В душе даже теплилась надежда, что он оставил мысли о спасении хозяина с моей помощью.
Почти каждый день меня навещала Франциска. Иногда я наносила ей дружественный визит. С ней мы много гуляли и болтали обо всем на свете. В отличие от сэра Берингара, который занимался моим духовным просвещением, подруга рассказывала обо всех сплетнях из жизни Саайла. Поначалу я терялась в догадках, откуда эта девушка может знать, у кого кто родился или почил в мир иной, какая из знатных семей устраивает прием, а кого собираются судить верховным судом за преступление… Но все оказалось гораздо проще. Все новости Франциска узнавала из местных газет светской хроники. Я даже выяснила, что в крепость их тоже доставляют через день, с почтой. Только вот сэр Беингар прессу не жаловал и сразу велел относить в подвал. А потом этими же газетами растапливал камин, в холодное время года. Ну а я же их стала почитывать. Все ж, какое-никакое, а разнообразие.
Иногда, правда очень редко, мне становилось скучно. Не развлекали ни книги, ни болтовня Джитты… В такие моменты я осознавала, что жизнь моя превратилась в череду одинаковых дней, и очень скучала по друзьям из прежней жизни. Да что уж там, я бы и в клуб какой-нибудь наведалась, лишь бы развеять тоску.
В один из таких дней, традиционно после обеда, когда сэр Берингар был погружен в свое научное или колдовское чтиво, я просматривала свежую газету и наткнулась на интересное объявление.
– Сэр Берингар! – привлекла я к себе внимание мага. – Вот тут написано, что герцог Вилберт устраивает бал, на который приглашаются все желающие. Вы пойдете?
Ответа ждала с замиранием сердца. Сама не понимала, почему так заинтересовалась этим балом, но чем дальше, тем сильнее хотела на него попасть.
– Что? Что ты говоришь? – не сразу отложил маг книгу и перевел на меня взгляд.
Пришлось мне повторить вопрос, хоть уже и подозревала, каков будет ответ.
– Староват я для таких мероприятий, девочка, – рассмеялся сэр Берингар. – Балы не для меня… А ты можешь пойти, конечно, – милостиво разрешил он.
– Интересно, как вы себе это представляете? – удрученно проговорила я.
Не заявлюсь же я на бал, где все мне совершенно не знакомы, в гордом одиночестве. Здравствуйте! Я такая-то, прошу любить меня и жаловать. Хорошо, если меня еще не погонят оттуда, но всеобщее недоумение точно будет на моей стороне.
Ответить маг не успел. В этот момент двери гостиной распахнулись и молчаливый Гифт «объявил» о приходе гостей. К нам пожаловала Франциска, как всегда бодрая и веселая.
Поприветствовав сэре Берингара и расцеловав меня, что уже стало традицией, хоть и по-прежнему немного напрягало, она обратилась ко мне со словами:
– Погода сегодня такая чудесная!.. Линда, не хочешь ли прогуляться до нашей фермы? Я покажу тебе чудное потомство вербера. Помет появился только что, я сразу побежала за тобой, – разулыбалась Франциска.
– И то верно, – отозвался маг, и в голосе его я уловила ворчливые нотки. Видно, моя унылость заразила и его. – Хоть ты ее вытащи на улицу, а то сидит тут в четырех стенах…
А не договорил он, надо думать, что засоряю атмосферу своим настроением.
Сопротивляться не стала. Сама чувствовала потребность хоть ненадолго сменить обстановку, развеяться.
На ферме Франциска не пригласила меня в дом, а сразу же повела за него. В первый момент я даже растерялась, когда в огромном загоне, разделенном крепкими перегородками на отсеки, разглядела чудовище. Голова его чем-то напоминала бультерьера, только еще и с длинными клыками, росшими сверху и загибающимися к низу. Мощное тело, покрытое бурой курчавой шерстью, опиралось на толстые и короткие лапы, которые венчались длинными когтями, вспарывающими землю. Одной из таких лап чудовище безостановочно вспахивал грунт под собой. При этом он громко фырчал, раздувая ноздри и глядя на нас налитыми кровью глазами.
Вот они, значит, какие, верберы? Не раз я уже слышала про них, но видела впервые и еще долго не делала бы этого, знай, как они выглядят. Кажется, про одного такого рассказывала Джитта. Именно он и задрал ее родителей в порыве бешенства. И в загоне этом таких зверюг я насчитала ровно десять.
– Зачем вам столько? – на всякий случай попятилась я к двери, от греха подальше.
– Да ты что! Каждый вербер в герцогстве на вес золота, – с удивлением посмотрела на меня Франциска. – А у тебя на родине их не разводят?
– Разводят… – спохватилась я, – но не в таком количестве.
– А, ну да… Ты же говорила, что погодные условия у вас там суровые, – улыбнулась Франциска. – А у нас без них никак нельзя. Лучше них никто землю не вспашет. Выносливость одного вербера равняется десяти лошадям. Да и силища в них знаешь какая?
И знать не хочу, если честно. Но в словах Франциски я расслышала гораздо больше здравого смысла. Дело в том, что почва в Мингерии, там где ее не покрывала густая шубка мха, была очень каменистой. Наверное, потому они тут ее мало культивировали, выращивали только каждое хозяйство для себя. И овощи, фрукты на рынке продавались по баснословным ценам. Но все равно, более симпатичными все эти доводы рассудка для меня верберов не делали. Не хотела бы я встретиться с одним таким лицом к лицу в безлюдном месте.
Когда Франциска распахнула дверцу загона и смело шагнула внутрь, я аж задрожала от страха за нее. Казалось, что зверь тут же набросится на нее и растерзает в клочья, так он зарычал и ощерил зубастую пасть.
– Не волнуйся, Каролина, не обижу я твоих детишек, – примирительно произнесла Франциска и погладила самку по холке. – Я только хочу показать их нашей гостье… Иди сюда, – поманила она меня пальцем.
– Ты уверена? – опасливо приблизилась я к загону, не рискуя подходить к ограждению слишком близко.
– Ну конечно! Не бойся. Каролина тебя не обидит, только не трогай малышей…
Какой там трогать! Максимум, на что осмелилась, так это перегнуться через забор. В углублениях, сделанных в соломе, лежали коричневые комочки и пищали на разный лад. Вот уж поистине, дети все красивы. Кто бы мог подумать, что у таких уродцев может быть такой очаровательный помет. И ведь они новорожденные! А уже покрыты шелковистой шерсткой, с глазками бусинками и розовыми язычками в пока еще беззубых пастях.
Все время, пока мы любовались новорожденными, их мама грозно рычала в сторонке, но даже не делала попыток приблизиться к Франциске. И все равно я вздохнула с облегчением, когда мы покинули загон и вышли на свежий воздух.
Навстречу нам уже спешил Адалард, и я была рада видеть его. С ним мы встречались последний раз на званном обеде, когда вернулся лорд Райнер. От воспоминания о нем внутри меня что-то встрепенулось, но я даже не определила, приятная это была эмоция или нет. Склонялась ко второму варианту.
– Леди Линда, очень рад встрече с вами, – припал Адалард к моей руке. – Как поживаете?
Какое-то время мы обменивались дежурными вопросами и новостями. В который раз поймала себя на мысли, что это мужчина один из самых приятных в моем нынешнем окружении. В любой ситуации он оставался очень естественным и дружелюбным.
Франциска, что стояла рядом во время нашей непродолжительной беседы с ее братом, вела себя как-то странно. Она нетерпеливо переступала и все время поглядывала на Адаларда. Когда я уже решила поинтересоваться напрямую, что ее так волнует, она заговорила первая.
– Ну давай же!,. – слегка подпихнула она брата локтем и улыбнулась во всю ширь. – Мне не терпится уже…
Она разве что не затанцевала на месте. Я понимала все меньше.
– Леди Линда, – торжественно заговорил Адалард. – Мы с Франциской хотим пригласить вас на бал, что состоится на днях в поместье герцога Вилберта.
Вот так поворот! Это ли не удача? С трудом удалось не выказать откровенной радости. Но свою благодарность за приглашение я все же высказала, стараясь делать это сдержанно.
– Так вы согласны? – уточнил фермер.
– Конечно согласна! – ответила за меня Франциска. – Ведь правда? – тут же спохватилась она.
– Да, я согласна, – позволила и я тогда себе улыбнуться.
Брат с сестрой вызвались проводить меня. Настроение держалось отличное. Я уже предвкушала, как развлекусь на балу с такой приятной компании. Не смущал даже тот факт, что придется заночевать в поместье герцога. Оказывается, все гости приглашались с ночевкой. С другой стороны, и вариантов других не было. Не с утра же проводить бал. А по ночам возвращаться опасно… В общем, о возможных неудобствах я старалась пока не думать. Да и скорее всего, в поместье герцога места предостаточно.
Расстались мы с Франциской и Адалардом возле ворот крепости. Договорились, что через пару дней они за мной заедут, и вместе мы отправимся на бал. Оставалось только решить вопрос с нарядом. Конечно же, одежду прислуги, которую полюбила всей душой и в которую облачалась чаще, чем обещала Джитте, мне придется на время оставить. Заранее представляла, как расстарается Джитта, обряжая меня на бал.