18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мстислава Черная – Вторая попытка леди Тейл (страница 34)

18

Ой ли… Зря бабушка так думает, секреты есть у всех. Но пока можно сосредоточиться на своих проблемах, неприятности у Вудстоков начнутся позже, и к тому времени, надеюсь, я буду в силах им помочь.

— В банке мы уже были, — буркнул Грант, который каменно молчал с того момента, как мы встретили леди Вудсток.

— Вот как? Похвально, Грант, похвально.

Под этот негромкий разговор мы вышли из здания академии и направились к карете, на которой я сюда приехала. Вот глупая! Только теперь и обратила внимание, что на дверце изображен герб Вудстоков.

А рядом с ней…

— О! — вырвалось у меня против воли.

Недавнее столкновение с Эдвином заиграло новыми красками. Скорее всего, узнав о трагическом происшествии прямо перед домом дяди Гранта, Эдвин заподозрил неладное и явился в академию, чтобы мне помешать. К счастью, опоздал.

Возможно, он с самого утра караулил у дома, но мне повезло, что Грант вывел меня по-тихому. Убедившись, что я не выхожу, Эдвин рванул в академию, узнал, что я уже прошла в первой волне. Ему не оставалось ничего, кроме как послать за союзником — Освальдом Гарльтоном. Или они вообще вместе приехали? Второе реальнее.

— Мелани! — взревел дядя, то ли не заметив, то ли проигнорировав леди Вудсток и Гранта.

Сейчас он походил на разъяренного медведя.

Я вскинула голову. Скрываться смысла действительно нет, мириться — тоже. Мне просто нужно выдержать еще немного, когда родители отразят набег и вернутся.

— Дядя, — улыбнулась я как ни в чем не бывало. — Я сдала! Теперь мы можем ехать на Коралловый остров. Вы рады за меня? Скажите, что вы рады!

— Мелани! Как ты могла уехать утром без предупреждения с этим… — В герцога полетел еще один разъяренный взгляд. — Ты совсем не думаешь о репутации. Ты…

— Прошу прощения, лорд Гарльтон, — дядя совершенно зря решил игнорировать бабушку, — но это я утром забрала вашу племянницу из дома наших общих друзей. Мелани умоляла не беспокоить вас, свою тетю и кузину, ведь вам и так выпало слишком много забот и неприятностей. Она не хотела лишний раз пользоваться вашей добротой. И поскольку вы все равно задержались в городе, попросила меня сопроводить ее на экзамен.

Дядя Гарльтон открыл рот. Закрыл. И был вынужден учтиво раскланяться с самой влиятельной пожилой леди столицы, пока она ему голову не оторвала. Судя по лицу бабушки, такому величественно-безмятежному, она вполне могла сделать это, не сходя с места и не снимая белых лайковых перчаток.

— Ах вот как… — выдавил он с некоторым трудом. — Благодарю вас, леди, от имени всей моей семьи. Не смею больше обременять. Мелани! Дорогая, идем. Нас ждет экипаж.

— Только, дядя, сначала мне все же надо заехать домой, — поторопилась я вставить слово. — Я кое-что забыла в комнате и никуда без этого не могу отправиться, просто не могу!

— Хорошо, — сквозь зубы процедил дядя Освальд. — Попрощайся и идем.

Я так и сделала. Увы, только для того, чтобы снова оказаться в одном экипаже с Эдвином ди Монтеро. Он ждал нас с дядей, сидя внутри и скрываясь за занавесками, так что снаружи заметить его присутствие было невозможно.

Первый порыв — выскочить наружу — я подавила с трудом. К моему большому сожалению, приличия не нарушены, ведь дядя будет вместе с нами, а значит, у меня два варианта: скандал, которого я всеми силами стараюсь избежать, или терпение.

Не думаю, что Эдвин перейдет черту.

Я села и отвернулась к окну. Экипаж тронулся.

Некоторое время царила напряженная тишина, и первым ее нарушил Эдвин.

— Леди, — обратился он ко мне, — что вы сделали с каретой? Вы не только были готовы бросить кузину, но и подвергли жизнь своих родственников смертельной опасности?

— Что? — Я даже не пыталась притвориться, действительно отвлеклась и перестала обращать на него внимание. — О чем вы, лорд Ябеда?

— Лорд кто?! — в свою очередь изумился и даже оскорбился бывший муж.

— Лорд Ябеда. Мелкий доносчик, — с широкой улыбкой повторила я, глядя прямо ему в глаза. — Это ведь вы посмели беспокоить и без того пострадавших людей? Бедный дядя Гарльтон, что вы ему наплели? Что я уехала с Грантом? Сбежала? Танцевала на площади? Может, еще придумали, что я ругалась непотребными словами и дралась, как простолюдинка? — Ух, как его передернуло, приятно посмотреть. Так что напора я не снизила: — Дядя вчера так сильно расшибся! И беспокоится о тете. И Кэтрин. Вам должно быть стыдно за то, что сорвали его с места из-за пустяков! Даже я на это не осмелилась, а вы! Фу. Стыдно!

— Мне должно быть стыдно?! — Эдвин так на меня посмотрел, что я едва не рассмеялась. Но пришлось сдержаться.

— Что ты говоришь, Мелани? — опомнился дядя Освальд.

— Ах, дядя! Вам не следует общаться с таким… неблагородным человеком, как лорд ди Монтеро! — Я картинно надула губы и отвернулась к окну, давая понять, что разговор окончен.

— Ладно. — В голосе бывшего мужа грохотала буря и рвались снаряды. — Мы побеседуем позже, леди. Когда вы будете в другом настроении. И в других обстоятельствах.

Глава 46

Не надо было знать будущее, чтобы понять: лорд ди Монтеро тащится на Коралловый остров за нами. Жаль… Но это ожидаемо. С одной стороны. А с другой стороны, я все чаще задавалась вопросом, на что именно рассчитывает Эдвин.

Чем он держит дядю?

Чем он в прошлом держал родителей?

Чем собирается держать сейчас?

Папа и мама догадывались о привороте, но при всем своем влиянии в самом начале, когда папа еще был на пике, а Эдвин только у подножия карьерной лестницы, почему генерал не смог забрать меня, пусть бы силой, и показать специалисту? Было что-то помимо приворота? Что я упускаю?

За размышлениями я не заметила, как мы добрались до дома. Встрепенувшись, я обожгла злым взглядом Эдвина и устремилась внутрь. Я почти побежала, чтобы лишней секунды не находиться в тошнотворном обществе.

Влетев в холл, я собиралась рвануть наверх, когда услышала из глубины дома, из задних помещений, отведенных под хозяйственные нужды, крик:

— Пустите!

Голос… Ляны!

Я бросилась на шум, проскочила коридор и оказалась в прихожей черного хода. Какой-то бородатый детина одной ручищей зажимал Ляне рот, второй — прижимал к себе поперек туловища. А преданная тетушке экономка уже разворачивала моток веревки.

— Что здесь происходит?! — Недолго думая, я подскочила к громиле и вцепилась в свою горничную, пытаясь выдернуть ее из рук этого ужаса. — Немедленно отпустите девушку!

Экономка застыла от неожиданности, а вот незнакомый детина только ухмыльнулся и сжал бедную Ляну еще сильнее.

Все, я достаточно разозлилась. Моих магических способностей маловато, чтобы воевать с войсками неприятеля, но на одного неотесанного мужлана их точно хватит.

— Мелани, не смей! — Крик дяди настиг меня в тот момент, когда обе мои руки засветились боевыми заклинаниями из матушкиного арсенала. Нет, она меня им всерьез не учила, но я подсмотрела сама.

Наверное, хорошо, что он закричал. Потому что в гневе и на нервах я спалила бы бородатого громилу до костей, а потом села бы в тюрьму за убийство. Да, он простой горожанин, а я дворянка. Да, он напал первый. Но не на меня, а на Ляну, и я сомневалась, что кто-то, кроме моей служанки, выступил бы в суде в мою защиту.

К счастью, одной демонстрации боевого пламени оказалось достаточно, чтобы напугать детину до судорог. Он с воплем отшвырнул от себя мою горничную и ломанулся в заднюю дверь. Секунда — его и след простыл.

Я погасила заклинание и схватила Ляну в объятия. Она без сил повисла на мне и отчаянно разрыдалась.

— Мелани, что ты творишь?! — повысил голос дядя.

— Я?! Немедленно вызови стражей, — приказала я экономке, смотрящей на меня такими глазами, будто увидела демона. Ну да, почуяла, что я была близка к убийству, осознала, что ей бы досталось пламенем. Пусть не насмерть, но ожоги бы получила. А если бы платье занялось?!

— Мелани, — попытался остановить меня дядя, чуть спокойнее.

На самом деле ему бы тоже прилетело. И Эдвину.

Может, это выход? Спалить всех гадов, ответить перед законом…

Боги, о чем я?!

— На мою горничную напали прямо в доме, — процедила я.

— Мели, ты ведь сама жаловалась, что девица нерасторопна, непослушна. Даже жемчужные румяна не могла купить.

— Пудру, — шепотом подсказала экономка, отступив дяде за плечо.

Дядя подсказку проигнорировал, только ворот ослабил, глубоко вдохнул, потер виски.

— Девица никчемная, и я ее уволил. Когда вернемся с острова, найдем тебе горничную с хорошими рекомендациями. А сейчас, Мелани, бери, что ты там хотела, и пойдем. Знаешь, как из-за твоего исчезновения перепугалась Кэтрин? А ей нужен покой. Ты опять думаешь только о себе.

— Тем не менее, дядя, на Ляну Джонс напали прямо в доме, и преступник…

— Мелани, мы не будем поднимать шум. — Дядя начинал злиться.

Из полутьмы коридора шагнул Эдвин:

— Я видел, как уволенная горничная скандалила, а госпожа экономка пыталась ее выдворить. Какое нападение?

— Верно, — подхватил дядя, — никакого нападения не было. Прекратить истерику.