18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Моше (Моисей) Кордоверо – Мера Величия - Шиур Кома (страница 19)

18

Различие между знанием и познанием; порядок от Творца к нам и от нас к Нему

И поэтому сказано: «узнали» (йэдэу) – что есть знание (hа-йедиа́), «и познали» (вэ-йаки́ру) – что есть постигаемое (hа-муса́г) после знания. «Превосходство Моё это» (маалати́ зу) – то есть Божественность (hа-Элоки́т) и чудесность (вэ-hа-пле́эт) Его существования (мециуто́). «И мудрость Мою эту» (вэ-х́охмати́ зу) – что Он и Его мудрость – одно (эха́д). И порядок (hа-сэ́дэр) – от Него к нам (мимэ́ну элэ́йну): сначала (тэх́ила́) [Он], а затем (вэ-ах́а́р-ка́х) мудрость Торы (х́охмат hа-Тора́). А от нас к Нему (миммэ́ну эла́в): сначала – Тора (Тора́), а затем мудрость (х́охма́). И цель (hа-кавана́) – чтобы завершились (шэйиштал́ему) эти аспекты (hа-бхино́т), которые в нас, чтобы была им (лиhйо́т лаhэ́м) доля (хэ́лек) в высшем единстве (бэ-йи́худ hа-эльйо́н). И об этом сказано: «будут забавляться в Ней» (йиштаашэу баh). И тайна (со́д) забавы (hа-шаашу́а) – в этом мире (бэ-Ола́м hа-Зэ) и в грядущем мире (у-вэ-Ола́м hа-Ба́), как разъяснено в [главе] Трума (раздел ?) и будет разъяснено далее, с Божьей помощью.

Глава 12: «Когда поднялось это желание пред Ним» (Предзнание и природа высшего интеллекта)

«Когда поднялось это желание пред Ним» – вот, знание (йедиа) о будущих явлениях – это в тайне «желания» (хэ́фец), как разъяснено. И когда реальность явлений существует до их возникновения – ибо они упорядочены (мэсудари́м) и открыты (гевуи́м) в желании, которое Он возжелал (шэ-х́афа́ц), а само желание (хэ́фец) – это лишь образ (цийу́р). И не следует говорить, что они [явления] находятся в Нём [как нечто] поддельное (ле-зайе́ф)?, не дай Бог, – ибо [Он] есть Даат (דעת – Знание), Он есть Знающий (hа-йодэ́а), Он есть Познаваемое (hа-йаду́а), как [сказано] «Ранба»? в его молитве. И в этом явлении я нашёл место затруднения (мэвуха́), и ноги мои [готовы] разъяснить (ле-варэ́р).

Сравнение с человеческим интеллектом: три аспекта

И суть в том, что высшие вещи (hа-двари́м hа-эльёни́м) – противоположны (hэ́фэх) нижним (тахтоним), высокое (гаво́ах) – противоположно знанию (да́ат) сынов человеческих (бнэй Адам). И притча (hа-маша́ль) об этом: человек (Адам) – есть в нём простой интеллект (сэ́хэль пашу́т), пока он ещё не постиг (hиски́ль), и он единственен (яхи́д) сам по себе, и называется «не постигающий» (эйно маски́ль). Однако когда он обратит сердце своё (йитэ́н эль-либбо́) постичь (ле-hаски́ль) форму форм (цура́т hа-цуро́т) – тогда он называется «постигающий» (маски́ль), потому что к интеллекту (сэ́хэль) присоединилось (нитлэва́т) действие постижения (пэула́т hа-hаскала́). И после того как начерталась (ництайе́ра) в его интеллекте эта форма, форма, начертанная в его интеллекте, – это «постигнутое» (муска́ль). И согласно истине (э́мэт) – это три вещи (шлоша́ двари́м): «интеллект» (сэ́хэль), «постигающий» (маски́ль), «постигнутое» (муска́ль). И хотя после их возникновения (аха́р hавайята́н) они объединятся (йитъях́а́ду) – что интеллект (сэ́хэль) есть постигающий (маски́ль) есть постигнутое (муска́ль) – тем не менее, в их предшествующем аспекте (би-х́ината́н hа-кодэ́мэт) они суть три вещи (ѓимэль двари́м): интеллект существует в начале (бэ-hатх́ала́) без постигнутого и постигающего, а затем присоединяется (йиштатэ́ф) к нему постигнутое и постигающее – одно за другим. И согласно этому – существует интеллект без постигающего (бэ-ло маски́ль), и они суть две отдельные вещи (шнэй двари́м нифради́м), и также оба без постигнутого (бэ-ли муска́ль), и они объединяются (йитъях́а́ду) только после их возникновения (аха́р hейота́м). И это явление в интеллектах сынов человеческих (сихлэ́й бнэй Адам), потому что они постигают вещи от позднего (hа-мэуха́р) к раннему (hа-кодэ́м). Однако вверху (ле-ма́ла) – вещи построены (бнуи́м) наоборот (ле-hа́фэх), ибо интеллект (сэ́хэль), постигающий (маски́ль) и постигнутое (муска́ль) – суть одно (эха́д).

Единство в корне и пример сада (Пардэс)

Устоял (кайа́м) сад (Пардэ́с), ибо Он создаёт (мамци́) существующие (hа-мацо́им) и порождает (мэhавэ́) существования (hа-hавайо́т) от раннего (hа-кодэ́м) к позднему (hа-мэуха́р). Поэтому – всё время, пока они завершаются (шэйистайэ́му) и прилепляются (вэйиста́рху) к Его сущности (Ацмуто́) – они суть едины (мэюхади́м) совершенным единством (тахли́т hа-йиху́д), так что приписывается (шэйях́ас) Ему «интеллект» (сэ́хэль), «постигающий» (маски́ль), «постигнутое» (муска́ль) – ибо Он Сам есть весь интеллект (клоло́). Подобно человеку (кэ-Ада́м), в котором [находятся] три тела? (ѓимэль гуфи́м) – ибо уже обнаружится (йимацэ́) человек по своей природе (бэ-тиво́) – что интеллект добавлен (носа́ф) в нём. В его существовании (ми-мацо́) – четыре вещи: человек (Адам) и интеллект (сэ́хэль). В первом существующем (бэ-нимца́ ришо́н), чьё существование (мэциу́то) есть его интеллект (сихло́), и его постигающий (маски́ло) и его постигнутое (муска́ло) – и всё есть одно единое (эха́д мэюха́д). – Захотел [неясно: ра״Н?] «Гаон» – [Он] есть Даат (דעת – Знание), Он есть Знающий (hа-йодэ́а), Он есть Познаваемое (hа-йаду́а), что Он не [имеет] – скажет? деньги (мамо́н) от Него, не дай Бог, – присоединяется (митхабэ́р) к Нему.

Три высшие сфиры как интеллект, постигающий и постигнутое

И их суть (ве-иняна́м) – что Кетер (Кэтэр – Венец) есть интеллект (сэ́хэль), а Хохма (Мудрость) есть постигающий (маски́ль), а Бина (Понимание) – и их имя свидетельствует об этом, ибо Хохма указывает на существование (мэциу́т) постигающего (маски́ль), однако Бина – которая проистекает (нивэ́эт) из Хохмы, то есть из меры (ми-мида́т?) – она есть постигнутое (муска́ль). И назвал (ќина́) – эти три сфиры (ѓимэль сфиро́т) – когда они находятся внутри корня (то́х hа-шэ́рэш) интеллекта? [неясно: השישים] – они объединяются (митъях́ди́м) в своём корне (бэ-шорша́м) совершенным единством, так что Он и они – одно (эха́д). И нет единство их далёким (рахо́к), подобно тому как не есть нечто (кэ-эйно дава́р) – их единство (йихуда́м) в человеке – постижение (hасага́т) всех трёх, которые едины (мэюхади́м) в нём в одном. И не предшествующее дробление (hа-пиру́р hа-кодэ́м) – обязывает (мэхайэ́в) их разъединение (пируда́м) впоследствии. Так и в Бесконечном (бэ-Эйн Соф – א״ס) – не распространение (hитпашту́т) позднего (hа-мэуха́р) обязывает разъединение (пиру́д) в Его сущности (Ацмуто́). И этим уладится (йитъяшэ́в) также – как сфирот суть в аспекте (бэ-э́рэх) их бытия причиной (ила́) и следствием (алу́ль), и не из-за этого необходимо (йих́ая́в) разъединение в их корне (шарша́н). Ибо позднее (hа-мэуха́р) по отношению к нам – как разъяснено в интеллекте – «постигающий и постигнутое» (маски́ль у-муска́ль) – предшествует (кодэ́м) ему, и оно – в корне корней (бэ-шэ́рэш hа-шраши́м) – сам корень (hа-шэ́рэш бэ-ацмо́), интеллект и [неясно: המו״מ] – всё есть одно единое явление (иня́н эха́д мэюха́д). И это – тайна (со́д) «свет» (ор), «свет ясный» (ор цах), «свет сияющий» (ор мэцухца́х) – которые объединяются (hа-митъях́ди́м) в самой сущности корня (бэ-э́цэм hа-шэ́рэш), [неясно: הרג ? האי ? גאון ?], как разъяснено в книге Сэфер (ספ״ר) во вратах «Сияния» (Шаар hа-Цахцахот).

Раскрытие и распространение мер (Единство и различие в сфирот)

Однако явление раскрытия (гилуй) и распространения (hитпаштут) мер (мидот) – все они включены (нихлелу) в Кетере (Кэтэр), несмотря на то, что они суть совершенное единство (тахли́т hа-йиху́д), и всё ещё они прилеплены (двеку́т) к своему корню (шарша́н). При всём этом, сами они – суть следствия (алуло́т), а не причина (ила́), сфирот – а не корень (шэ́рэш) сфирот, как разъяснено в книге Сэфер (ספ״ר) во вратах «Сущность и сосуды» (Ацмут вэ-Келим). И не оправдается (ло йицда́к) наше утверждение, что [речь идёт] об интеллекте (сэ́хэль) – не со стороны Бесконечного (Эйн Соф – א״ס), но со стороны их, распространившихся (шэ-нитпашту́) и прилепившихся (вэ-нидбеку́) в них. Ибо интеллект (сэ́хэль) и [неясно: המו״מ] – всё есть одно единое (эха́д мэюха́д), и это – светильник? – считаются (х́ашуво́т) как одно (кэ-эха́д). И всё ещё Кетер не породил (hэ’эли́ль) Хохму, однако Бесконечный (Эйн Соф) – корень всего (шэ́рэш hа-ко́ль) – породил (hэ’эли́ль) Кетер, и они едины (мэюхади́м) – и связаны (вэ-никша́р) интеллект (сэ́хэль) и [неясно: המו״מ] из-за их близости (корвата́м) до предела (ад эйн). И когда Кетер породил (hэ’эли́ль) Хохму – вот то, что было [неясно: ממו״ש] единым совершенным единством (мэюха́д тахли́т йиху́д) – распространился (нитпаше́т) постигающий (маски́ль) [от интеллекта] путём «причины и следствия» (илла́ ве-алу́ль), ибо Хохма не постигает (масэ́гет) в Кетере подобно предшествующему постижению (ка-hашаѓа́ hа-кодэ́мэт), из-за того, что она теперь есть следствие (алула́) от него, и раскрытие (гилу́й) её распространения (hитпашту́та) – вызвало (гарма́) это. Однако всё ещё [неясно: המו״מ] едины (мэюхади́м). Но когда Хохма породила (hэ’эли́ла) Бину – вот «постигнутое» (муска́ль) внизу, и распространились (нитпашту), и они суть в точности (мама́ш) «интеллект» (сэ́хэль), [и неясно: מו״מ]. И не из-за того, что мы отправили (шэ-шал́ахну) или сказали «распространились – отделились» (нитпашту́ нифраду́) – ибо реальность (мэциу́т) Кетера сама по себе, и реальность согласия (hа-hаскама́?) и Кетер в Бине. И всегда (лэ-ола́м) – в каждом из них – интеллект (сэ́хэль), [и неясно: מו״מ]. Но при всём этом – они суть путём «причины и следствия» (илла́ ве-алу́ль), входящие в категорию (би-ѓдар) числа (миспа́р) – трёх сфирот (ѓимель сам) – из-за их нисхождения (йеридата́м) от причины (ила́) к следствию (алу́ль). И несмотря на то, что каждая из них включает (келула́) все три, реальность (мэциу́т) Кетера, которая в Хохме, не такова, как реальность самого Кетера, из-за удаления (рих́у́ка) от корня (hа-шэ́рэш). И также реальность Кетера и Хохмы, которые в Бине, – не таковы, как Кетер и Хохма сами в себе, по упомянутой причине (hа-та́ам hа-назка́р).