Моше (Моисей) Кордоверо – Мера Величия - Шиур Кома (страница 12)
Различие между «говорящий» (אומר) и «речь» (דבור)
Есть различие между «говорящий» (омэр) и «речь» (дибур), как сказано: «Только говорение (омер), а нет слов (дварим)» (источник не указан). И нет сомнения, что «говорящий» включает многие слова (дварим), и свидетельство – сказано «нет говорящего» (эйн омэр), и необходимо было сказать «нет слов» (эйн дварим), ибо есть случай, когда «говорящий» (омэр) и «речь» (дибур) совпадают. Причина в том, что слово «давар» (слово/вещь) оправдано для обозначения реальности речи – «говорил (диббер) такой-то с таким-то», «говорит (мэдаббер) с мудростью», но не оправдано сказать «сказал (амар) такой-то с таким-то» или «говорит (омэр) с мудростью». Итак, начало речи и её реальность называется «дибур» (речь), однако «омэр» (говорящий) оправдано только по отношению к собранию многих слов (дварим), и их сочетание порождает «маамар» (изречение). Итак, согласно этому пути, сказано о сфирот, что «маамар» (изречение) будет включать больше многих слов (дварим). Причина в том, что каждая из сфирот увеличивает достоинство причины (ила) над следствием (алуль). Поэтому есть в Кетере (Кэтэр) несколько аспектов (бхинот), а Хохма – один аспект, и одна часть для всех аспектов Кетера. И когда Хохма перевоплощает (митгальгель) – все её аспекты вместе в один аспект из Кетера – обнаруживаются все аспекты, которые в Кетере: Хохма совершает один полный кругооборот (гильгуль) для каждого аспекта и аспекта, и число их кругооборотов будет равно числу аспектов Кетера. И также Бина по отношению к Хохме, ибо в Бине перевоплощаются все её аспекты по отношению к одному аспекту, который в Хохме. И есть в Хохме многие аспекты, и при полном кругообороте Хохмы – Бина перевоплощается многократно, потому что у неё есть полный кругооборот с каждым одним аспектом из Хохмы. И таким же образом нисходят эти явления. Поэтому Тифэрэт (ת״ת) называется «день» (йом), а Малхут – «ночь» (лайла), Бина – «суббота» (шаббат), а Малхут – «субботний год/отпущение» (шмитта), а Бина – «юбилей» (йовэль), как я объясню в разделе «Время», с Божьей помощью. И этого достаточно для того предмета, которым мы заняты.
Неравенство изречений и речений (Вопрос о превосходстве Торы над миром)
И теперь выведем: сколько аспектов будет в Малхут против одного аспекта из Хохмы? Если так, то «маамар» (изречение) будет включать несколько тысяч «речей» (дибурим), и десять «диброт» (речений/заповедей) вовсе не равны десяти «маамарот» (изречениям). И теперь возникнет затруднение: какая ступень выше – мир или Тора? Следует сказать – Тора, ибо в неё Он всматривался и творил мир. Если так, почему Тора, которая восхваляема, дана в десяти «деварим» (словах/заповедях), а мир, который не столь восхваляем, – дан в десяти «маамарот» (изречениях)? И следует объяснить, потому что вся Тора целиком – она не есть мир, а весь мир – и как разъяснено в Гемаре трактата Эрувин (глава «делающие»? раздел) – обнаруживается, что весь мир целиком составляет одну трёхтысячадвухсотую часть Торы. Если так, Тора включает в себя мир, и он – малая часть от неё. И Тора не может воплотиться в мире вся целиком, не дай Бог, ибо это невозможно. И если бы Тора была дана в десяти изречениях (маамарот) – это указывало бы, что вся Тора – десять изречений, и осветила бы [нечто] к познанию удивляющегося? и [неясно] его намерение? чтобы решить к истине, что нижние? И это не так – ибо не продолжил Святой, благословен Он, в Свой мир, но я, который не достоин разрушать мнения и не умирать в проломах основания? – малую часть из Торы, и воплотил её в десяти словах (деварим). И умеющий черпать слова, когда они вбрасываются в башни иных мнений – он нисходит путём этих глав, и он черпает несколько тайн. Вся моя цель в этом введении – удалить телесность и дать народу Торы несколько тайн Торы, несколько заповедей, несколько глубин. И это – суть Торы о нём. Поэтому были слова наших мудрецов: «нехрисзх»? как разъяснили наши мудрецы: «Написал бы Я ему великие (множество) законы Мои, но они почитаются как чужие» (Ошеа/Осия 8:12), и как разъяснено. И я начну с построения правильного понимания для всякого верующего в Тору – что Тора – великое море, и нет у нас от неё [кроме] одного сосуда? – чтобы отойти от неё. «И остерегайтесь, сыны мои, в мерах Моих (мидот), которые суть меры возношений (трумиот)» и ученики мудрецов в высшем мире, «рыбы моря, которые растут в море», которые из возношений (трумот) РаШБ״И (Рабби Шимона бар Йохая), мир ему и благословение, в статье тайн, которая над ним – черпают её тайны. С того времени, как вошёл Авраам в сад Эденский (Ган Эдэн), и Ицхак [вобрал?] тайны Торы, и было дано ему разрешение вознести их в мудрости (Хохма), и Яаков (Иаков) и Моше Рабейну (Моисей, учитель наш), мир ему и благословение, и поколение знания, и все поколения, занимающиеся Торой – как разъяснено во вступлении к книге Тикуним (Тиккуней Зоар). После того, как мы узнали, что не [прекратили?] и черпают её тайны, и даже отсюда и до тысячи тысяч – сотворение мира – случайность? Но [всё] – желание, воля и добровольность перед Ним, подобно тому как черпают и добавляют, и есть в ней, чтобы напоить всех. Итак, разъяснил причину во всяком месте – что причина была [в том], чтобы облагодетельствовать другого. Тора не была дана в изречениях (маамарот), потому что Святой, благословен Он, не материализовал (hигшим) при сотворении человека – усовершенствовалась вся реальность как творение (брия), и это посредством её высших аспектов (бхинот). Однако весь мир целиком – 32 пути (лэт-бэт нэтивот) и десять изречений (юд-мэм), творение [от престола] и ниже. И чтобы понять эти явления – которые все материализовались и был измерен размер мира – согласно тому, что есть у тебя притча. Сказали: «Один из обитателей островов моря», который находится там, ибо поднялось желание пред Ним. Поэтому – Тора, пути её (нэтивотейhа) скрыты, и изречения её (маамарейhа) – мудрец весьма великий, до того что был мудрец в мудростях в дивном сокрытых. И нет у нас кроме глав, нить [связующая], которая огромна, чтобы создавать реальности. И было имя Его только, и нет слов (дварим) внизу, и путём тайным [неясно] вознёсся вверх ступень за ступенью, и был забавляемся день за днём в мудрости Его. Когда увидел такую ступень – и всегда тайна всего – десять сфирот. В сияющем зеркале (аспаклария мецухцэхет) – они суть основа (иккар) мудрости (Хохма) – создавать реальности, изречения (маамарот). А в зеркале, которое не сияющее (шэ-эйна мецухцэхет) – они – речения (диброт). «Вот мудрость Его, вот забавляются в Ней» (ср. Мишлей/Притчи 8:30). И поскольку поднялось желание пред Ним, построил Ему строения – одно выше другого и одно выше другого.
Тора – удивительное явление (Строение Торы и Божественная игра)
Тора – из удивительных [вещей] (hамитгамьин) суть Торы от Господа (מֵאֵת ה׳), и [Он] поместил (וְהוֹשִיב) во главе строения место, соразмеренное в дивной мудрости (Хохма), с небес для Израиля. И вся суть её – что она в нём, что не сможет никто подняться в нём, и она осуществляет [неясно: להתגדד – возможно, «быть возвеличенной» или «противостоять»] после того, как мы обязаны верить в Его единство и простоту (пшитут), что Он не тело (гуф) – [а это] чтобы забавляться в Его мудрости, как прежде, нежели Он построил то строение, и нет силы в теле, и не достигает Его случайность из случайностей тела – что за удовольствие и ниже Его? [Он] сотворил несколько комнат (хэдарим) и чертогов (алиёт), построенных для служения материальным заповедям (мицвот гáшмиёт). Если мы праведны (цидкну) – что дадим Ему? А если мудрость (Хохма) – все разумеют и приготовляются, а Он сверху видит – умножились грехи наши (раву пэшаэйну) – что сделаем Ему? И если мы пожелаем сказать, что [Тора] была и устроилась в них, и каждый из них взирает, чтобы видеть в искусстве (умáн) управления (hанhага) для поддержания мира, и подобное этому – встревожится мир, и они не постигают от Него ничего, кроме того, что Он преумножает Свою мудрость в их создании, – [это] та тревога. И более было бы подобающе, чтобы вся наша Тора была из того особого места, [которое] нисходит и ходит в них, в передаче тайн, чтобы верить в Единство и отрицание [телесности] их мастерства (уманутам), и даёт в них силу, чтобы существовать. И провёл в них атрибуты (тэарим) и остальные божественные исследования, касающиеся этого дела, – в большой и широкий двор (хáцар).
Разнообразие творений и управление народами (Строения и наказания)
И там создал несколько видов птиц (циппорим), различные виды, комнаты (хэдарим) за комнатами, семьи (мишпахот) за семьями, провели их народы (уммотэгем) управлением, сохраняющим и поддерживающим народ (ума). И один возносит плод и поёт (зимéр), и он идёт и слышит голос его во власти и поддержании. И если кто скажет, что нет гнева Его (кицпо) и ярости носа Его (харон апó) в тех комнатах и чертогах, ибо все их действия и мысли Святого, благословен Он (הקב״ה), – но только на идолопоклонство (Авóда Зарá – ע״ז) – ответим ему вечным ответом (тшува ницхат) – как действие хрусталя (hабдолáх). И оттуда нисходит ещё в другой двор, ибо наказание служащему идолопоклонству (Авóда Зарá – ע״ז) умышленно (бэ-мэзид) – обязан карету (карэт), а при свидетелях (бэ-эдим) – порядок нескольких видов небесных сфер (гильгáлей hа-мáим) – чтобы черпать воду и орошать, а предупреждение (hатраá) – побиение камнями (нэска́ль). Это для отдельного [человека], но для многих (раби́м) – смерть их мечом (бэ-сáйиф). [Неясно: «Его наслаждения» (аданав)] – что насадил внизу, так будут ходить в подобающем порядке и согласно Его повелению. И вот гнев велик на многих, а не на малых. И ещё – вступающий в сад (гáн), и есть у него в том саду несколько видов пищи и питья, [а] обручённая девушка (наарá hамэорáса) – также её суд – побиение камнями. И почему это равняется тому? И чтобы пропитать птиц (циппорим) и летающих существ (офот), щебечущих (мэцафцэфот), щебетание песни и пения – [к] Господу? Это – согласно видимости, это предположение не поднимется пред Ним – Он забавляется (миштаашэа) в нисхождении Своём в Свои комнаты и построенные чертоги, и не нисходит дело Его. И из этого входит в исполнение заповедей (маасэ hа-мицвот), тогда поднимутся те голоса (hаколот) вместе и войдут путём гостиниц (мэлунин?) и обнаруживаются разделёнными на несколько частей, которые разум (сэхэль) не вместит их, открытые (птухот) в чертогах, пока один голос, восходящий через несколько каналов (цинорóт), – убивающий душу (hорэг нэ́фэш) – смерть его через убиение (бэ-hэрэ́г), а вступающий в связь с животным (hабá аль бэhема́) – смерть его побиением камнями (бэ-скáла), и окна (халонóт), которые открыл в комнатах и чертогах – даст услышать яростные голоса (колот нимрэцóт), и подобное этому.