реклама
Бургер менюБургер меню

Мохан Ракеш – Избранные произведения драматургов Азии (страница 64)

18

Х а й  Ж у й. Вот оно что! Но если он не выезжал из города, как же умудрился увезти девушку и избить старика?

П е р в ы й  к р е с т ь я н и н. В том-то и дело, что выезжал. Я сам видел, как он увез девушку и избил старика. Не померещилось же мне.

Х а й  Ж у й. В таком случае и ты виновен. Раз видел, в свидетели надо было идти.

Т р е т и й  к р е с т ь я н и н (поет).

В присутствие входим без звонких монет, Ответчику верят, свидетелю нет: Одну только правду приносим мы в суд, А люди богатые взятку несут.

Х а й  Ж у й. Выходит, богатый всегда прав, а бедный виноват?

К р е с т ь я н е. Выходит, так.

Х а й  Ж у й. Но вас ведь много, а богач один! Как же это одному ему поверили?

В т о р о й  к р е с т ь я н и н. Неведома вам, господин, горькая доля бедняка: мы все берем в аренду землю Сюев. Поэтому должны молчать.

Х а й  Ж у й. Ага! Вы, значит, все у Сюя арендаторы.

К р е с т ь я н е. Всю землю Сюй захватил да еще требует оброк. Так тяжело нам, что и не расскажешь!

Х а й  Ж у й. И все же вы не правы. Жаловаться надо!

В т о р о й  к р е с т ь я н и н  и  т р е т и й  к р е с т ь я н и н. Вы, господин чиновник, не из здешних мест, поэтому вам странно. Правитель нашей области по имени Ли известен всем как шкуродер, так Шкуродером и прозывается. А уездный начальник — взяточник. К кому же обращаться с жалобой? (Поют.)

В ямыне твоя не нужна правота, Без денег нигде не раскроешь и рта. Куда же податься простым беднякам? Чиновники здесь и чиновники там.

Х а й  Ж у й. Куда же вы сейчас идете с жалобой?

П е р в ы й  к р е с т ь я н и н. В Сучжоу.

Х а й  Ж у й. А тамошний правитель бескорыстен? Он вступится за вас?

П е р в ы й  к р е с т ь я н и н. Вступится. Туда недавно назначили Хай Жуя, он справедлив и бескорыстен. Сейчас я вам про него расскажу. (Поет.)

В Чуннани много лет назад я рисом торговал, В те дни о мудрости его твердили стар и мал. Хай Жуй налоги сократил, народ возликовал, Бедняк вернулся в край родной, где раньше помирал, Хай Жуй был добр и справедлив и бедных понимал. А сам Хай Жуй терпел нужду, еду не выбирал, Жестокосердных не жалел, распутников карал.

Х а й  Ж у й. Вы в самом деле верите в его справедливость?

П е р в ы й  к р е с т ь я н и н. Верим. Он, правда, еще не прибыл на место назначения, но всех уже оповестили, что можно идти к нему с жалобами. Не зря прозывается он Ясное Небо.

Х а й  Ж у й. Спасибо вам!

За сценой ударяют в барабан.

В т о р о й  к р е с т ь я н и н. Это чиновники пришли встречать Хай Цинтяня. Давайте же и мы посмотрим на него.

Хун Алань и крестьяне толпясь идут навстречу  ч и н о в н и к а м. С т р а ж н и к и  сбивают с ног первого крестьянина и Хай Жуя. Хай Жуй поднимается и наталкивается на  Л и  П и н д у.

Л и  П и н д у. Слепая тварь, ты что меня толкаешь, не видишь — перед тобою господин? Бейте его!

Стражники хватают плети, но Чжэн Юй утихомиривает их. Чиновники, стражники и солдаты уходят, вслед за ними уходят Хун Алань и крестьяне.

Х а й  Ж у й. Такая мелкая сошка — и столько спеси. Нетрудно догадаться, почему он так притесняет простой люд. (Поет.)

Злы чиновники и алчны, как собаки и лисицы, Отбирают у народа все, чем можно поживиться, Ходят с гордою осанкой, от людей не прячут лица, Принимают подношенья, и никто не устыдится. Я люблю народ всем сердцем, я приехал из столицы, Зло и алчность покараю, добродетель воцарится.

Воистину:

Нет в мире зла, Над всем царит Закон. За труд всей жизни Ты вознагражден.

(Уходит.)

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Встреча с Сюем

Время действия: десять дней спустя.

Место действия: поместье Сюй Цзе в уезде Хуатин.

Х а й  Ж у й, в красном халате и шелковой шляпе.

Х а й  П э н.

С ю й  Ц з е, 75 лет, невысокого роста, седобородый, белолицый, приятной наружности, одет по-домашнему.

С л у г и  С ю я.

Появляется  С ю й  Ц з е  в сопровождении  с л у г.

С ю й  Ц з е (поет).

Почетом и властью Пресытился к зрелым годам, Был к сонму героев Причислен Двором навсегда;