Мишель Херд – Жажда опасности (страница 1)
Мишель Херд
Жажда опасности
Michelle Heard
CRAVING DANGER
Copyright © 2023 CRAVING DANGER by M. A. Heard
All rights reserved.
© Хайдар М., перевод на русский язык, 2026
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026
Плейлист
Unsteady – X Ambassadors, Erich Lee
Going Down Fighting – Phlotilla, Andrea Wasse, Topher Mohr
Shadow Preachers – Zella Day
War Of Hearts – Ruelle
The War – SYML
Love In The Dark – Adele
Breathing Underwater – Hot Milk
Take Me To Church – MILCK
I Won't Let You Down – Erin McCarley
Hero – Alan Walker, Sasha Alex Sloan
Everything I Did To Get To You – Ben Plat
Жажда опасности
Роман о мафии / Организованная преступность / Саспенс
Отдельное произведение из серии «Короли мафии»
Обратите внимание, что серия «Короли мафии» не связана ни с одной другой серией моих книг. Франко Витале в романе «Подчини меня» не тот же человек, что и главный герой этой книги. Мне просто очень нравится это имя, так что я использовала его дважды. Извините за путаницу.
В книге затрагиваются темы, которые могут оказаться болезненными для некоторых читателей:
Психологическое насилие
Сцены насилия
Покушение на убийство
Склонение к потреблению наркотических средств
Изображение сцен насилия и пыток
Панические атаки, вызванные травматическими событиями
18+
Пожалуйста, ответственно отнеситесь к прочтению данной книги.
Глава 1
Я работаю личным помощником у мистера Витале всего две недели, но уже подумываю об увольнении.
Принтер снова выдает сообщение об ошибке. Стиснув зубы, я с трудом сдерживаюсь, чтобы не пнуть эту бестолковую машину.
В сотый раз за день раздается телефонный звонок. Я чуть не стону как щенок, но бросаюсь к столу и хватаю трубку, чтобы ответить на звонок мистера Витале по внутренней связи.
– Да, сэр.
– Где договор?
Закрыв глаза, делаю глубокий вдох и в четвертый раз объясняю:
– Принтер выдает ошибку. Жду Энди из отдела IT, чтобы он его починил.
– В компании сотни принтеров. Чтобы договор был у меня на столе через пять минут, – рявкает он, повесив трубку.
Я работаю в административном отделе Vitale Pharmaceuticals восемь месяцев, и до того, как меня повысили до личного ассистента мистера Витале, я обожала свою работу.
Я закатываю глаза. Внутренний голос подсказывает мне, что ничего не изменится. Мистер Витале из тех людей, кто вечно всем недоволен. В его присутствии сотрудники буквально цепенеют от ужаса. Надо было сразу догадаться, когда после моего повышения коллеги из административного отдела смотрели на меня с таким сочувствием, словно мне вынесли смертный приговор.
Раньше, когда я еще работала в административном отделе, наши пути с мистером Витале редко пересекались. Но когда судьба все-таки сталкивала нас, он выглядел так, будто вот-вот свернет кому-то шею.
За эти две недели в роли его персонального ассистента я поняла одно: он вечно не в настроении и выходит из себя со скоростью света. Он груб, резок, и ему невозможно угодить.
Я отправляю договор на старый принтер административного отдела, к которому у меня еще сохранился доступ, и буквально лечу к лифту. Пока я спускаюсь на третий этаж, шевелю пальцами ног в тесных туфлях: хотя бы секундная передышка для уставших ног. Двери открываются, и я уже несусь к принтеру. Драгоценное время уходит на то, чтобы отыскать среди груды бумаг нужные страницы договора. Сжимая в руках заветные листы, я бросаюсь обратно к лифту.
В лифте я на ходу поправляю съехавшую лямку бюстгальтера. За две недели бесконечной беготни я столько сбросила, что мне срочно нужно купить новое белье.
Двери открываются, и я пулей вылетаю из лифта. Сердце уходит в пятки, когда взгляд натыкается на рабочий стол.
Мистер Витале стоит у принтера во всей своей устрашающей красе, скрестив руки на широкой груди. Он наблюдает, как принтер мучительно выплевывает очередную страницу.
Я подхожу к нему и протягиваю документы.
– Вот договор, сэр.
Его темно-карие глаза скользят по мне беглым, но пронизывающим взглядом. Я буквально кожей ощущаю, как его взор прожигает меня насквозь, – в такие моменты я чувствую себя червяком.
Я и раньше работала с начальниками-самодурами, но мистер Витале превзошел всех. Помню, я буквально потеряла дар речи от его поразительной красоты, увидев его в первый раз, но от первоначального очарования и след простыл, стоило мне увидеть, как из его кабинета одна за другой выбегали заплаканные ассистентки.
Принтер выплевывает последнюю страницу, и мистер Витале молниеносным движением вырывает документ из предательского лотка, не отрывая от меня ледяного взгляда.