АГНЕСА (восторженно)
Роберт, о, как тебя любить я буду!
Как я…
РОБЕРТ
А все же лучше посмотреть,
Не правда ли?
(Быстро направляется к трупу).
АГНЕСА
О, ты все тот же!
РОБЕРТ (на минуту останавливается, смотрит на нее)
Тот же.
(Подходит к трупу и, откинув мантию, вглядывается в его черты)
А!.. Это брат мой! Все я ожидал,
Но не его увидеть. Он задушен.
На шее петля. Теплая рука.
Быть может, жизнь еще в нем не угасла.
О, если б к жизни мне его вернуть!
Он все бы мне поведал без утайки,
Таков, как он, на пытке не смолчит.
(склоняется над ним).
Нет, кончено. Он умер, без сомненья,
Избег, счастливец, моего суда.
(Подходит к Агнесе и, схватив за руки, бросает ее перед собой на колени)
Но я тебя заговорить заставлю!
Что было между вами? Говори!
Зачем он мертв, убит, и так недавно?
Молчишь?.. Ты смеешь мне не отвечать?
А!.. Женщина!.. Меня ты испытуешь
Сверх меры. Есть терпению предел.
Но я тебя заговорить заставлю –
И ты заговоришь или умрешь!
АГНЕСА (на коленях)
Убей меня! Молю, убей!
РОБЕРТ
Как? Только
Убить тебя? Убить, ты говоришь?
Ха-ха!.. Да, это было б милосердье!
Да это было б ангельским судом.
Ты будешь жить, но жизнию такою,
Что грешники, горящие в аду,
Поверь, тебе завидовать не станут.
Эй, люди! Эй!..
(Обращаясь к вбежавшим слугам)
Связать вот эту тварь!
Слуги
Графиню? Как?.. ослышались мы, верно…
Как! Нашу… нашу госпожу?
РОБЕРТ
Молчать!
Без рассуждений. Руки ей скрутите
Живей и крепче. Этот труп убрать
И бросить в реку. Камень привяжите
Ему на шею, кстати, петля есть.
(про себя)
Он погребенья лучшего не стоит
И в нашем склепе места нет ему.
(Слугам)
Вы слышите? Эй!
СЛУГИ (оправясь от смущенья)
Слышим, виноваты.
РОБЕРТ
Чего ж вы стали?
СЛУГИ
Графа?.. В реку?.. Нам?..
РОБЕРТ