реклама
Бургер менюБургер меню

Мирон Брейтман – Северный маршрут (страница 3)

18

Что где-то летает Санта Клаус.

Что взрослые не врут.

И Колдуэлл подумал: я могу сказать правду. Могу объяснить, что это ошибка. Что Санты не существует. Что мы здесь следим за другими вещами – за страшными вещами, о которых детям лучше не знать.

Могу сказать правду и сломать чудо.

Или…

Или могу солгать.

Но будет ли это ложью?

– Санта, – сказал полковник Генри Колдуэлл медленно, словно каждое слово взвешивал на весах, – сейчас находится… – он посмотрел на карту мира на стене, – …над Северным полюсом.

В трубке тишина стала другой.

Лёгкой.

Полной надежды.

– Правда? – выдохнул ребёнок.

– Правда, – сказал Колдуэлл. – Готовится к вылету. Проверяет сани. Олени в порядке. Всё идёт по плану.

– Он скоро прилетит?

– Очень скоро. Но тебе нужно спать. Знаешь ведь правило?

– Какое?

– Санта прилетает только к тем, кто спит. Чем раньше уснёшь – тем быстрее он придёт.

– Я сейчас! – голос звенел от счастья. – Я сейчас побегу спать! Спасибо вам! Большое-большое спасибо, сэр!

– Спокойной ночи, – сказал Колдуэлл.

– Спокойной ночи!

Гудок.

Колдуэлл медленно опустил трубку на рычаг.

Он сидел неподвижно и смотрел на телефон. Чёрный телефон. Самый обычный.

Потом он поднял глаза.

Весь штаб смотрел на него.

Сержант Томас. Капрал Миллер. Лейтенант Харрис. Техник Джонсон. Все. Они смотрели и молчали, не зная, что сказать.

Кто-то в углу тихо хмыкнул.

Потом ещё кто-то.

А потом сержант Томас улыбнулся. Не широко. Не громко. Просто – улыбнулся.

И смех начал раскатываться по комнате. Негромкий. Тёплый. Не насмешливый, а добрый. Смех облегчения. Смех, когда понимаешь, что произошло что-то неожиданное, но хорошее.

Смех, которого здесь, в этом штабе, не было уже очень давно.

– Так, – сказал Колдуэлл, пытаясь вернуть голосу строгость, но сам не мог сдержать улыбки. – Возвращаемся к работе.

Смех стих.

Но что-то изменилось.

В воздухе словно стало теплее. Легче дышать.

Колдуэлл посмотрел на телефон. Потом на экраны. На светящиеся точки, которые двигались по невидимым траекториям.

И вдруг подумал:

А может, мы и правда должны следить за Сантой?

Мысль была глупой. Нелепой.

Но она не уходила.

Снаружи шёл снег. Колдуэлл не видел его – здесь не было окон. Но он знал, что снег идёт. Тихо падает на землю. Укрывает мир белым одеялом.

И где-то там, в этом мире, ребёнок ложится спать, веря, что Санта Клаус летит к нему.

Веря, что чудо существует.

Колдуэлл откинулся на спинку стула.

Ночь дышала тихо.

И в этом дыхании была надежда.

Глава 2. Комната без окон

Штаб – это особое место.

Не такое, как дом. Не такое, как улица. Не такое, как любое другое место, где живут люди.

Штаб – это место, где нет окон.

Колдуэлл думал об этом иногда, в долгие ночные смены, когда время тянулось медленно, как мёд. Он думал: почему здесь нет окон? Официальное объяснение было простым – безопасность. Окна – это слабое место. Через них может проникнуть свет, звук, взрывная волна. Через них могут смотреть враги.

Но Колдуэлл знал другую причину.

Здесь не было окон, потому что люди, которые работают в штабе, не должны видеть мир. Они должны видеть только экраны. Только точки и линии. Только цифры и координаты.

Они должны забыть, что там, снаружи, есть небо. Что под этим небом есть города. Что в городах есть дома. Что в домах живут люди.

Потому что, если помнить об этом всё время, невозможно делать эту работу.

Невозможно сидеть и ждать сигнала, который может означать конец всего.

Колдуэлл встал из-за стола и прошёлся по комнате. Ноги затекли – он слишком долго сидел неподвижно. Он подошёл к большому экрану, который занимал половину стены. На экране светилась карта Северной Америки – от океана до океана, от Канады до Мексики. Зелёные точки обозначали свои самолёты. Белые – гражданские рейсы. Всё остальное было пустотой – тёмной, молчаливой.

– Что-нибудь интересное, капрал? – спросил он у Миллера, который сидел у радара.

– Нет, сэр, – Миллер не отрывал глаз от экрана. – Обычный вечер. Три коммерческих рейса на западном побережье. Один военный транспорт над Монтаной. Всё в пределах нормы.

– Хорошо.

Колдуэлл вернулся к своему столу. Сел. Посмотрел на часы.

Двадцать два тридцать восемь.

Ночь только началась.

Он взял папку с рапортами и начал читать. Техническое обслуживание радарной станции номер семь. Замена оборудования на посту номер четырнадцать. Запрос на дополнительный персонал от базы в Колорадо. Бумаги. Бесконечные бумаги. Армия состоит не только из людей и оружия – она состоит из бумаг, которые никогда не кончаются.

Он подписал один рапорт. Второй. Третий.