реклама
Бургер менюБургер меню

Мира Ши – Не верь лисьим сказкам (страница 2)

18

– Слушай, дед, у нас обед-то вообще будет? – Кичиро взглянул на соседа, лениво прикрыв один глаз. Он знатно вымотался. Силы еще не до конца вернулись. Благо, хоть скрывающая уши иллюзия давалась ему уже без всяких усилий – чтобы поддерживать ее, даже сосредотачиваться не приходилось.

Кичиро обучился ей, как только начал понимать мир вокруг, как только удрал из той проклятой деревни в Янтарную столицу, как только попал к Ивам. И ему не верилось, что весь его длинный путь должен был закончиться вот так – в вонючей лисьей тюрьме для всяких выродков, убийц и проходимцев. Та мысль, что он сам имел прямое отношение к проходимцам, обходила Кичиро стороной: равных ему в этой тюрьме не было. Были бы – не попались.

«Ты и сам попался», – ехидный шепоток появился в его голове, чтобы насмехнуться.

– Как знал, что не надо было вмешиваться, – цыкнул Кичиро, укладываясь на жестких досках. – Ну сгорела бы она и сгорела, мне какое дело?

Он никогда не любил Янтарную столицу. Ее излишества, бюрократия и ленивая глупость позволяли таким как он выжить – да и только. Только кицунэ здесь жили в комфорте и без тревог, айну же перебивались от случая к случаю. Хотя Кичиро уже давно не был тем мальчишкой, который радовался каждому мону3, добытому нечестным трудом, даже сколоченная среди преступников Угольного квартала репутация не сильно облегчала жизнь. Впрочем, в отличие от многих обездоленных, ему, можно сказать, даже повезло – у него хотя бы было преимущество в виде магии.

Будь его воля, он бы поджег столицу нарочно. Если бы верил, что это поможет, а не приведет к еще более жестким законам в отношении айну. Лисы отстроят свои высокие замки и сохранят свой статус, но сделают это все силами айну, которых считают своей собственностью. Золотые кицунэ пригонят рабов со своих больших островов, Серебряные отберут весь урожай, который собрали подчиненные на их землях, Бронзовые отнимут ресурсы и будут всю зиму топить столицу углем, пока айну замерзают во владениях своих господ. Уничтожение Янтарной столицы принесет лишь горе на их пропитанную кровью землю – Кичиро учил историю Яоху. С тех пор, как вместе с Чиэсой сбежал в столицу и научился читать в доме Ив, он впитывал любые знания, к которым мог получить доступ. Безделушки оставались лишь безделушками, а информация стоила дорого во все времена. Особенно та, которой владел Кичиро.

Кичиро прикрыл глаза, растворился в зеленых водах океана, в шуме волн, набегающих на борт и разлетающихся солеными брызгами – единственная картина из той деревни на берегу, которую он хотел сохранить в памяти. Все прочее из своего прошлого он бы с радостью забыл. Однажды он снова доберется до океана, сядет на причудливый корабль иноземных торговцев, и вместе с Чиэсой уплывет далеко-далеко от порочной и жестокой Янтарной столицы, от ненависти к ему подобным, от запрета быть собой.

Когда волны уже унесли его далеко от берега, а левый бок онемел от жестких, впившихся в ребра досок, по ту сторону решетки началась суета. Кичиро поднялся так резко, что в шее хрустнуло – от ворот тюрьмы два охранника-буси вели какого-то господина. Точнее, они следовали за ним, провожая – господин шел быстро и так уверенно, словно владел всей этой тюрьмой и еще парочкой окрестных строений. Но вся земля Медного квартала принадлежала Медным кицунэ, это знал каждый.

Когда господин приблизился, Кичиро удалось его хорошенько рассмотреть. Ушей у него не было, значит господин был айну. Значит, не был никаким господином – Кичиро чуть не плюнул в него от досады и разочарования. Не то чтобы он ждал высокопоставленных гостей, – ему было все равно, кто решит вытащить его из этой клоаки, – но он точно не ждал айну. Еще и буси, если принимать во внимание закрепленную на поясе катану. Буси уж точно не мог быть его спасением: бесправные и вышколенные, они могли лишь выполнять волю своих кугэ4. Если этот и явился сюда по чьему-то приказанию, то явно не по душу Кичиро. Никого из господ, владеющих собственными буси, не мог заинтересовать простой вор. Кичиро все девятнадцать лет жизни старался оставаться в тенях, чтобы не привлекать их внимания.

«Ты поджег город», – напомнил ему ехидный шепот. «Все еще думаешь, что остался незамеченным? Как глупо, лис».

Шепот оказался прав – буси кивнул, небрежно указав подбородком на Кичиро.

– Ты, – голос у него был на удивление мягкий. Но интонация – повелительная. Кичиро моргнул, не торопясь отвечать. Он рассматривал гостя.

Буси его заинтересовал: его манера держаться и внешний вид не выдавали в нем айну. Его длинные черные волосы явно были знакомы с гребнем; его одежды отливали оттенками дорогого шелка и тонкого хлопка; его катана была закована в ножны, выделанные кожей; он не чернил зубы, как делали подобные ему, а его прямая осанка и достоинство расправленных плеч заставляли нервничать не только Кичиро – охранники тоже заметно притихли и суетились, пытаясь отпереть клетку.

Внешне необычный гость был куда больше схож с лисом, нежели с варваром-айну, но катана на поясе выдавала его происхождение. Лисы не брали железо в руки: они верили, что оно проклято лисьими богами. Никогда бы кицунэ не опустился до владения железным оружием. К тому же, все оружие в Янтарной столице находилось на личном учете при дворе, и только самым заслуженным буси разрешено было носить катаны и кинжалы. «Неужели полукровка? Да нет, невозможно, давно бы избавились». Кичиро был заинтригован.

– Глухой? – повторил буси, не повысив голоса. Спокойным движением забрал у охранников ключи и отпер замок. Сам вошел в клетку, не дожидаясь реакции пленника, размотал веревку и протянул руку, видимо, в ожидании, когда Кичиро даст себя связать.

– А ты кто такой, чтобы я тебе отвечал?

Кичиро тянул время. Он огляделся: нужен был план. Цели буси были ясны – он пришел забрать его, потому что ему кто-то приказал. Но вряд ли на казнь: в таком случае его бы просто вывели во двор и отсекли голову. С приговоренными разговор был короткий. И Кичиро мог бы пойти с ним и попробовать улизнуть по дороге, использовав на буси магию, но он все еще сомневался в том, кто перед ним. Если он айну, даже тренированный, чары могут сработать. Но если он полукровка… С другой стороны, можно было попытаться сбежать сейчас: клетка была открыта, охранники не стали бы препятствием для быстрого, тренированного тела. Но и тут буси мог бы стать проблемой. «Насколько он умелый? Выглядит крепким, даже несмотря на всю лисью холенность. Вон, как волосы блестят… Но не зря же катану носит?»

– Мое имя Изаму, – отозвался буси. – Давай без дуростей? Вижу, что за плечо мне смотришь. Удрать думаешь? У меня приказ доставить тебя живого. А целого или нет – это на мое усмотрение. Я бы не стал на твоем месте так рисковать, – буси щелкнул катаной в довершение своих слов. Это произвело нужный эффект. Даже не сама угроза – Кичиро рассмотрел герб, обнажившийся на основании лезвия. Он принадлежал роду Золотых лис, глава которого, золотой Гензо, был известен в столице как Янтарный советник императрицы.

Попахивало катастрофой. Но нападать было не место и не время. Не когда буси стоял так близко, а рукоять его катаны указывала на Кичиро, будто присматриваясь к жертве. Она выглядела угрожающе. Как и спокойная величественность Изаму. С клинком встречать не хотелось и подавно – даже больше, чем с Янтарным советником. Кичиро расплылся в беззаботной улыбке, закинул руки за голову и пропел, как ни в чем не бывало:

– Да ты что, Изаму. Я и не помышлял о подобном. Пойду, куда скажешь. Только не гневайся.

Он сделал шаг навстречу, по-прежнему широко улыбаясь, но хищник внутри шептал ему разглядеть буси внимательнее, найти слабое место в его стойке или пробиться через броню его тренированного сознания.

«Попробуй, лис, чего тебе стоит? Он сам сказал – не убьет. Пойдешь с ним, будет начеку, не сбежишь потом. Удирай, тебе нельзя попадаться на глаза Гензо. Янтарный советник тебя на раз раскусит. Ты же слышал, что о нем говорят? Беги».

Укорененная стойка Изаму не вызывала сомнений в его мастерстве. Но левое плечо его было будто чуть слабее, чем правое – буси явно был правшой. И если бы Кичиро был достаточно быстр и удачлив, если бы смог хоть на мгновение отвлечь его внимание, была надежда осуществить задуманное. В конце концов, шепот стоило послушать еще вчера, когда он велел спасаться – он дело говорил. Природой и судьбой в Кичиро было заложено бежать, спасать свою шкуру, маленькую, беззащитную, что перед умелыми и всезнающими кицунэ, что перед могучими буси. Всех их Кичиро мог одолеть только своими хитростью и удачей.

На них обеих он и полагался обычно. Однако у него была еще и третья спутница, к услугам которой Кичиро прибегать не любил. Она была ему противна – она была его частью. И от этого казалась лишь еще более мерзкой. Но ситуация не оставила ему выбора. Он нырнул в свою магию, колыхнувшуюся от его визита – чары скапливались, плясали за грудиной, довольные, что Кичиро решил поиграть.

– Послушай меня, Изаму, – Кичиро ощутил, как вспыхнула искра. Он сделал шаг к буси, готовый искать среди множества ниточек ту бесхозную, за которую можно потянуть, и магия разлилась до кончика пальцев, дыхание стало горячим. Кичиро взглянул буси в глаза, упал далеко за область взгляда и даже почти нащупал.