Мила Олсен – Пока ты не полюбишь меня (страница 20)
– Все хорошо. Видишь, я здесь. Я не сбежала.
Медленно, чтобы не напугать его, опускаю руку. Я, конечно, понимаю, что он имел в виду не меня, а другого человека, но не знаю, что еще сказать.
– Я не уйду, слышишь? Честное слово. Я буду сидеть здесь до утра. А потом верну тебе ключ.
Я не знаю, что его успокаивает – мои слова или просто звук голоса, – но Брендан перестает лихорадочно скрести землю. Небольшая победа. Я набираюсь храбрости и продолжаю:
– Я плохо умею бросать. Никогда не могла попасть в цель издалека, типа камнем в консервную банку, понимаешь, да?
Сомневаюсь, что понимает.
– А вот мои братья это хорошо делают.
Я рада, что он слушает, но не слышит.
– Особенно Джейден.
У меня встает ком в горле. Это невыносимо. Мне хочется плакать. Из-за всего сразу. Из-за себя, из-за братьев, из-за лжи, которая завела меня в беду. Может быть, поплакать из-за Брендана, ну или из-за того, что раньше он был другим.
Но время для слез еще настанет. Я заставляю себя продолжать.
– Я тоже долго боялась темноты. Когда умер папа. Темнота и смерть… мне казалось, что это одно и то же. Месяца два я спала вместе с Итаном и не разрешала выключать ночник. Хотя свет мешал спать, Итан всегда мне уступал…
Мой голос обрывается. Я разрыдаюсь, если продолжу говорить про братьев. На мгновение я обращаю лицо к небу. Ветер гонит по нему облака, как пастух – стадо черных овец. Дождь перестал, хотя вдалеке еще погромыхивает.
– Когда я брошу тебе ключ, я, ну… могу сильно промахнуться. И что мы тогда будем делать? На всякий случай найди палку…
Я продолжаю рассуждать о том, какой длины она должна быть, и так далее. Потом рассказываю, что здорово прыгаю в длину и что в школе хотела стать чирлидершей, но меня не взяли в команду из-за плохой учебы.
– Зато я хорошо танцую, – добавляю я.
Наверное, это мой единственный талант, но Итан всегда считал танцы ерундой. «На работу тебя за них не возьмут», – усмехался он.
Ветер меняется, и снова начинает моросить. Я продолжаю говорить, но удар грома прерывает меня на полуслове. Брендан вскакивает и расширившимися глазами смотрит прямо перед собой. Похоже, он не может одолеть собственный страх.
– Лучше бы тебе умереть и лежать в земле! – снова орет он. – Я тебя убью!
Я прижимаюсь спиной к трейлеру, больно вывернув левую руку. Когда я слышу вопль Брендана, то боюсь, что он вырвет ель с корнями и набросится на меня.
Но Брендан снова скрывается за деревом, как больное животное, которое ищет места, чтобы умереть. Слышится его бормотание:
– Темно, темно… в могиле… почему ты ушла? Дыши, пожалуйста. Дыши. Не шевели руками. Не плачь. Дыши…
Я сижу неподвижно. Я пообещала ему, что никуда не денусь и не буду прятаться под трейлер. Как бы мне ни было страшно.
Спустя некоторое время я сажусь поудобнее, боком к машине, чтобы не выворачивать запястье, и обхватываю колени свободной рукой, пытаясь согреться. Я промокла насквозь, до белья.
И это тоже пройдет, Лу. Ночь рано или поздно закончится. Все пройдет. Однажды ты вернешься домой.
Я жду. Жду, когда затихнет гром, когда покажется Брендан, когда настанет утро. Не так холодно, как я боялась, но в конце концов все тело немеет. Я даже перестаю чувствовать острые камушки, на которых сижу. Прислонившись к стенке фургона плечом, я время от времени собираю в пригоршню дождевую воду, чтобы напиться.
Глаза сами собой закрываются от усталости, но гром меня будит. И хорошо. Я боюсь заснуть.
Я вспоминаю слова Брендана: «Лучше мне умереть».
Что с ним случилось в прошлом? Почему он так думает? Кто ему это сказал? Может быть, когда Брендан кричал: «Я тебя убью!» – он имел в виду не меня? Он просто повторял чьи-то слова? В нем как будто говорили два разных человека.
Удивительно, как многое меняется за короткий срок. Всего несколько часов назад Брендан был просто опасным преступником, психом, который заманил меня в ловушку. Я его боялась. Этот злобный тип дал мне снотворное и засунул в ящик. Он, очевидно, месяцами за мной следил. У него не было прошлого. Похититель, и все. И вдруг он превратился в живое существо, способное чувствовать. Ему было больно. Очень больно. По крайней мере, это я отлично поняла.
Не зря у Брендана такие глаза. Такое ощущение, что они видели все. Может быть, так и есть. Наверное, я не хочу знать, что именно они видели. Если узнаю, то испугаюсь еще сильнее.
Я опускаю голову на колени, но тут замечаю краем глаза движение и поворачиваюсь. Брендан сидит, прислонившись спиной к стволу и запрокинув голову. Как будто любуется звездами. Небо все еще затянуто тучами, хотя гроза почти прошла.
На вид он совершенно спокоен. Мне хочется кинуть ему ключ, чтобы он освободил нас обоих и я вернулась в теплый трейлер.
Но Брендан велел ждать до утра.
Я закрываю глаза. Редкие капли дождя стучат по лицу. Представляю, что я дома, в Эш-Спрингс, с братьями. Они говорят, что любят меня.
Я больше не могу сдерживать слезы.
Глава 9
Я провожу ночь без сна.
Последние часы перед рассветом я сижу, глядя на небо, и ожидаю, когда оно посветлеет. Сперва оно остается черным и на нем колышутся лишь несколько облаков, разделенных широкими промежутками. Кажется, что они пасутся и щиплют звезды – тусклые, холодные, словно стеклянные.
Понемногу на небе появляются оттенки серого, цвета чаячьего пера. Звезды меркнут.
У Брендана случается еще один припадок. Я разговариваю с ним, несмотря на то что охрипла. Он успокаивается и на два часа скрывается за елью.
Тишина. Ночь постепенно сменяется утром. Дождевые капли срываются с веток. Небо становится все светлее, и тотчас на нем возникают розовые и оранжевые прожилки, которые тянутся в разные стороны. Какая-то птица заводит печальный напев, и тот разносится во все уголки леса. Вскоре к ней присоединяется целый хор. Через полянку снова пробегает горностай, не обращая на меня внимания.
Я осторожно шевелю онемевшими руками и ногами. От каждого движения больно, и я впервые замечаю, что падение не прошло даром. Колени ободраны, а когда провожу ладонью по ноющему лбу, то нащупываю шишку. Неудивительно, ведь Брендан буквально швырнул меня на землю. Я оттягиваю ворот мокрой блузки и рассматриваю синяки на плечах. Выше локтей до сих пор заметны желтеющие следы пальцев – видимо, с того дня, когда Брендан напал на меня с хлороформом.
Не хочу на них смотреть. Я поправляю воротник, глубоко вдыхаю свежий, пахнущий смолой утренний воздух и затем достаю из кармана шортов ключ от наручников Брендана. Я перекатываю его в ладони, а потом пытаюсь открыть им свои наручники.
– Я же говорил, – доносится вдруг голос Брендана. – Не выйдет.
Я пугаюсь чуть не до разрыва сердца. Он стоит на поляне, отойдя от елки на всю длину цепи. Вид у него далеко не идеальный. Он устал и ослабел, под глазами синеватые круги, ладони ободраны.
Я прикусываю губу. Что он сделает, если я верну ему ключ? Может быть, запрет меня в ящик, в наказание за побег. Сейчас, когда Брендан ведет себя как обычно, минувшая ночь кажется страшным сном.
– Что будет, когда я верну тебе ключ?
– Я открою наручники.
– А потом?
– Потом ты пойдешь в душ.
На его губах мелькает легкая улыбка, проворная, как горностай.
Я ловлю его многозначительный взгляд. С головы до ног я забрызгана грязью. Но при слове «душ» вспоминаю про одежду – главную причину своей паники. Заговаривать об этом страшно, я боюсь ответа, потому что Брендан тогда будет казаться мне полным психом. Но, впрочем, что может быть страшнее минувшей ночи?
– Ты посадишь меня в ящик? – с вызовом спрашиваю я.
– Господи, Лу, нет.
– Но ты мне этим пригрозил.
– Я думал, может быть, придется запереть тебя, если… если… ну… случится вот это. – Он беспомощным жестом поднимает скованные руки.
Я заставляю себя не отводить взгляд.
– А что потом? Ты же собираешься что-то делать дальше?
– Да, конечно…
Он садится на корточки и некоторое время смотрит на меня. Выражение лица у него непонятное.
– Я не помню, что произошло вчера.
Я гляжу себе на ноги и молчу. Брендан продолжает:
– Это называется флешбэк. Переживание старых травм. Знаешь, что это такое?
– Да, слышала по телевизору, – негромко отзываюсь я. – А потом переключила.