реклама
Бургер менюБургер меню

Мила Лимонова – Судьба под маской, или Зимний бал у лорда драконов (страница 5)

18

— Я думаю, вы мне уступите, — нагло ответил другой.

— С чего вы это взяли? — усмехнулся светловолосый.

— С того, что  я опередил вас на один шаг. С судьбой не поспоришь. Вы опоздали, — сказал он.

— Вы слишком самоуверенны, господин хороший. 

— Господа, — сказала я, боясь, что дело кончится скандалом, — я не цветок в горшке, который можно взять и унести. Я сама собираюсь сделать выбор!

— Надеюсь, чувство вкуса у вас отменное, — сказал блондин, прозрачно намекая, кого я должна, по его мнению, выбрать.

Второй молча усмехнулся.

Кого же мне выбрать?

Мое сердце бешено колотилось, а я переводила взгляд с одной маски на другую.

Закрыла глаза, чтобы не было так страшно озвучивать  выбор,  и произнесла: 

— Вас.

Блондин не сдержал разочарованного возгласа.

— Ох,  леди… Вы сами не знаете, что творите.

— Может быть, ее ведет судьба? — многозначительно сказал темноволосый. На его лице не было  довольной улыбки,  и меня даже обида кольнула: мог бы показать хоть как-то, что рад моему выбору. Надо было выбирать блондина, конечно, но уже поздно — он отошел и затерялся в толпе, а мой кавалер увлек меня в сторону других  кружащихся под музыку пар.

Рука, лежащая на моей талии казалась тяжелой и грубоватой, но танцевал он довольно умело. Мы едва не задели лорда Аргора с его простушкой-невестой, которая перепутала одно из движений и сейчас вся раскраснелась от смущения, а он, прижав ее поближе и продолжая танцевать, шептал ей на ухо что-то  явно ласковое и  утешительное.

— Повезло Аргору, — сказал он, мечтательно глядя на пару из дракона и ведьмы. 

— Вы с ним знакомы? — уточнила я, уж слишком фамильярно звучал его тон. Конечно, все приглашенные знали, что это сын лорда Хонтоэра, но незнакомец говорил так, словно был его приятелем.

— Разумеется, знаком.

— А его невесту вы знаете? — не удержалась я. Меня снедало любопытство — расспросить сейчас о ней.  Ведь никто же ничего толком не знал.

Но незнакомец огорошил меня ответом:

— В первый раз ее вижу.

— Почему вы тогда уверены, что им повезло? — сказала я, желая немного поддеть партнера по танцам.

— М-м-м… мужская интуиция, — хмыкнул он после легкой запинки.

— У мужчин не бывает интуиции, — проворчала я,  чувствуя издевку в его голосе.. — Вы существа толстокожие.

— Ага. Некоторые даже чешуей покрыты, — ответил он с нахальной ухмылкой.

— Это вы о себе? — подозрительно уставилась на своего кавалера я. Это что,  я сейчас танцую с настоящим драконом? 

— Сейчас я говорил об Аргоре, — невозмутимо ответил он. — Не следует быть  чересчур любопытной на Зимнем балу. Спугнете удачу…

— А вам ее не хватает?

— Как сказать… Кое-что эта капризная дама действительно не хочет мне подарить.

— Не волнуйтесь, — ответила я, все еще немного сердясь на него. — Не судьба,  так лорд Хонтоэр сейчас вам что-нибудь  подарит.

— Жду не дождусь. — Незнакомец, сказав это, неожиданно уронил меня в глубокую поддержку, глядя то в глаза, то в вырез платья.

Остаток танца я молчала, как рыба, несмотря на пару попыток кавалера разговорить меня. Впрочем, он быстро  понял, что сейчас я не намерена вести беседы.

Отвел меня к столику, откуда взял, и произнес:

— Спасибо за танец, сердитая незнакомка.

— Надеюсь, вам подарят что-нибудь оригинальное. Например, дамскую подвязку,  — тихо пожелала я ему в спину, но незнакомец расслышал и обернулся:

— Не совсем то, чего я хочу. Но спасибо за пожелание. — Его глаза сверкнули. — Впрочем, готов поставить что  угодно, что вы в последнюю минутку вспомнили о хорошем воспитании, иначе бы пожелали мне что-то более неприличное.

— Ах, да не мешайте вы! — сказала я горячо. — Сейчас начнется церемония вручения подарков!

И впрямь, парочки, только что танцевавшие, расходились к краям поляны. Кто-то легонько взвизгнул, когда магический “снег” ссыпался с ветвей на прическу и плечи. Конечно, он не обжигал холодом, как настоящий, наверняка девушка вскрикнула просто от неожиданности. Я же, наоборот, постаралась остаться в первых рядах, жадно впившись взглядом в огромный стол, величественно вплывший в комнату прямо по воздуху. На нем горкой лежали идеально круглые снежки разного размера. Маленькие — с яблоко, самые крупные — с арбуз.

К столу приблизился лорд Хонтоэр-старший, Аргор и Майла. 

— Уважаемые гости и гостьи Зимнего бала, — объявила леди Рунхем. Она тоже была без маски. — Попрошу минутку тишины и внимания. Сйчас будет традиционная церемония вручения подарков. Каждый и каждая из вас должны будут подойти к столику, и наши уважаемые хозяева бала — лорд Аргор Хонтоэр и его невеста, леди Майла, вручат вам подарок. Как вы уже поняли, снежок — это всего лишь праздничная обертка, он не заморозит ваших рук. Ждем еще несколько минут, пока из-за деревьев не подойдут отлучившиеся, и начинаем.

Я почувствовала, как сильно забилось сердце. Сейчас нужно быть внимательней. И хотя моим первым порывом было кинуться, чтобы первой и получить подарок — а вдруг магия Зимнего бала смилуется надо мной, подарив мне мое же кольцо — ведь может же быть такое? — но я сдержалась. Надо следить за теми, кому вручат самые маленькие комочки “снега”. Вряд ли маленькое колечко “завернули” в огромный шар.

— Ну что ж, — голос леди Рунхем был звучен и тверд, хотя глаза ее смотрели отстраненно, как будто ее мысли витали далеко, — мы начинаем. Прошу вас,  кто самый смелый?

Слева от меня шевельнулась брюнетка с волосами, убранными в гладкий узел, в золотистой маске и платью под стать ей, струящемуся, словно река расплавленого золота. Майла,  несмело  взглянув на Аргора и ободренная его кивком и  нежным взглядом, протянула девушке шар среднего размера.

— Благодарю, — ответила та, принимая подарок обеими руками в длинных  черных перчатках.

Девушка стояла, не зная, удалиться ли ей сразу,  и тут щшар засветился в ее руках и начал таять — впрочем, не стекать водой на пол, а растворяться в воздухе серебристыми искрами. 

В руке у незнакомки оказалась миниатюрная черная шляпка, крепящаяся к волосам заколками, с клочком блестящей вуали, очень красивая. Я, конечно, не против была бы узнать, какие на нее наложены чары, но  пока просто посмотрела, как гостья, изящно присев, удалилась с подарком.

Следующим подошел  какой-то юноша, с рыжими,  как у меня волосами, долговязый и нескладный. Ему как раз вручили крошечный шар, и я напряглась: уж не мое ли это кольцо?

Шар растаял, одариваемый радостно вскликнул и горячо поблагодарил лорда Аргора и его невесту. Я еле успела заметить, что это серьга.

Дальше дело пошло быстрее. Мои глаза ужасно болели от напряжения, потому что  я на всякий случай вглядывалась и в крупные снежки — а вдруг ради шутки или неведомой мне цели в большой снежок положат крошечный подарок?

На столе уже осталось не так много небольших снежков, и я решилась выйти, одновременно с тем темноволосым язвительным типом, который танцевал со мной.  Мы обменялись взглядами, не желая уступать очереди.

Все вокруг притихли.

— Наверное, стоит уступить даме? — раздался веселый голос Аргора.

Темноволосый тип метнул суровый взгляд на своего, как он намекал, знакомого. Видать, гость не простой. 

“Но знает ли сейчас лорд Аргор — кто скрывается под этой маской? Ведь чары,  наложенные на маску, скрывают ауру. По цвету волос и прическе можно, наверное,  догадаться. Дамы стараются уложить волосы как-то по-особенному, а мужчин все же узнать проще… А голос? Могут ли узнать по голосу?”

Но тут же я вспомнила, что чары слегка изменяют голоса присутствующих. Чтобы не было слишком просто…

И вдруг меня охватило волнение: а что,  если мне действительно нужно уступить  незнакомцу, и тогда я получу в подарок свое же кольцо? Да, шанс мал, но может быть и такое!

— Я готова подождать, — очаровательно улыбнулась я.

Но тот отступил назад:

— Ну уж нет, не хочу прослыть невежей.

Послышались легкие смешки.

— Вас же никто не узнает, — парировала я. — Ну же, давайте!

— Зато настоящий джентльмен не  скроется от укоров совести, — усмехнулся он, кивком показывая мне подойти к столу со снежками.

 — Да подойдите вы тогда оба, — весело сказала раскрасневшаяся Майла. И протянула нам обоим по снежку примерно одинакового, не слишком большого размера.

Я вцепилась в свой, мечтая, чтобы комок поскорее растаял. Но еще не успели рассеяться серебристые искры, как я уже почувствовала что-то  явно тяжелее,  чем кольцо, округлое… стеклянное…

Слезы едва не покатились из глаз, и я поспешно отступила, пока лорд Аргор и особенно его невеста не заметили. С непосредственной ведьмочки станется пожалеть меня на весь зал!