18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мэтт Динниман – Врата Диких Богов (страница 62)

18

Отсечённая голова, изображающая Лику из «Награды трубадура»

Липкая.

Я не успел понять, что могла означать эта чепуха, как пришло сообщение.

Гвен: «Привет, бомбист. Я верю, что ты ещё не умер. Трэн сообщил, что твоё предсказание оправдалось. Электрическая проводка идеально соединила колесо с контактом внизу башни».

Карл: «Отлично. Попроси его присоединить кабель к колесу, но не к башне. А потом пусть будет рядом на случай, если понадобится соединение с башней».

Гвен: «Если ударит молния, ты сам понимаешь, электрический разряд откроет выпускной клапан. Тебе, думаю, не понравится, если это произойдёт тогда, когда ты сам там находишься. Это всё равно что встать на пути поезда – помнишь предыдущий этаж?»

Карл: «Да, я в курсе. Так что не надо присоединять, пока я не скажу».

Клапан открывался только при непосредственном прикосновении к нему. Я подозревал, что электризация металлического клапана вызовет какое-то другое последствие, но пока не был ни в чём уверен. И надеялся, что нам не придётся испытать это последствие, когда мы сами находимся внутри замка.

Гвен: «Хорошо. Сумасшедшая ты сволочь. Я обеспечу. Но вы, ребята, торопитесь».

– Вперёд, – сказал я своим. – Шевелимся.

Мы обследовали оставшиеся комнаты первого этажа замка; все они оказались пустыми. Там были картины и мебель из стекла. Не могу сказать, чем всё это было раньше, так как стулья превращались в пыль или раскалывались на куски, стоило приподнять их с пола. Картины представляли собой квадраты на стенах, и только.

Мы поднялись на второй этаж и обнаружили там то же зрелище. Стол, заставленный зельями. Я прикоснулся к одному, и оно тоже рассыпалось пылью, которая вихрем поднялась в воздух. Я прикрыл рот и попятился, опасаясь вдохнуть мелкие частицы. До меня постепенно доходило, что, вероятно, существует способ восстанавливать эти предметы, тогда мы могли бы собрать их в лут. Снаружи доносился громкий рёв песчаной бури. Молнии продолжали лупить.

– Прекращаем трогать дерьмо и занимаемся делом, – скомандовал я.

– Согласна, – отозвалась Катя.

Мы переместились в подвал. Потолок там был низкий, оставалось всего несколько дюймов до моей головы, что усиливало клаустрофобию. Катя была вынуждена расширить бёдра и убавить рост, чтобы поместиться. У основания лестницы располагалась маленькая круглая комната с широкой и высокой (до самого потолка) деревянной дверью в дальней стене. Дверь не была сделана из стекла или песка и не магической природы. Обычная дверь, первый увиденный нами в замке предмет не из стекла. Из-под неё нас слепил мигающий свет.

Несомненно, это была дверь в комнату босса замка.

– Похоже, на другой стороне тоже есть большая комната, – сказала Катя. – За ней маленькая комната и лестница на другой этаж.

– И я вижу лестницу, – согласился я.

Теперь, когда я находился на одном уровне с выходом, эта лестница высветилась на моей карте.

– Я не вижу монстров, – объявила Пончик. – Никаких. Но я слышу голоса.

– «Любопытный Том»[158], – прошептал я.

– Мы же договорились называть этот сценарий «Любопытный Монго», или ты забыл?

– Просто действуй, – сказал я. – И сначала выключи свет.

Факел погас, и в двери образовалась махонькая дырочка. Я выждал пару секунд и заглянул внутрь комнаты. Увидел я не много. Потолок – не выше, чем там, где мы находились. Стопки книг и журналов на полу, несколько миниатюрных статуэток в витрине. И ничего стеклянного, кроме стен и потолка. Правда, я видел, что пол засыпан песком, как будто сама комната стояла на песчаном пляже. Были там ещё какие-то кучи, в основном горки одежды. Странное смешение чёрных и розовых тканей, причём на столах. Бардак был не таким устрашающим, как в жилище Скряги на первом этаже[159], но в дырку просачивалось зловоние.

Я не увидел источника мигающего света. Если бы я не знал вообще ничего о том, где нахожусь, то решил бы, что мигает телевизор. Или видеоигра. То же подумал бы и о звуках.

Я отступил от двери на шаг и шепнул:

– Отставить.

– Что не так? – отозвалась Пончик, тоже шёпотом.

Она уже была готова пустить в ход Часовое утроение, которое вызвало бы появление в комнате двух динозавров. Но я не мог избавиться от ощущения, что если мы сразу атакуем то, что находится внутри, то лишимся возможности узнать, что же там происходит.

– Планы меняются. Запусти заклинание Астральная лапа – перенеси сюда пачку журналов или что-нибудь в этом роде. Я хочу заглянуть в отверстие и посмотреть, отреагирует ли на это что-нибудь внутри. Иногда можно заставить босса показаться прежде, чем залезть к нему в ловушку.

– Карл, не нужно лишний раз шевелиться, если мы не хотим проблем, – проворчала Пончик. – Для того-то в первую очередь у нас и есть система. Так что нам ни к чему об этом думать.

Кошка прыгнула на моё плечо, чтобы посмотреть в дырку. Я погладил её по голове.

– Мы назвали наш сценарий «Любопытный Том», значит, мне надо заглянуть в комнату и решить, нужны ли нам Монго-на-час. Вот в чём смысл названия.

– «Любопытный Монго». Серьёзно, Карл. Если ты будешь неправильно использовать названия, нам придётся тратить лишние полчаса в день, чтобы практиковать систему перемещения, а это собьёт мой график причесывании. Не так уж трудно запомнить. Катя всегда помнит названия.

Прежде чем я успел ответить, Пончик припала к дырке и скорчила гримасу.

– О боже, этот Волшебник просто неряха. Воняет тухлой курицей и гнилыми овощами. Песок на полу просто холодный. Он смотрит телевизор. Я не узнаю программу, но похоже на мультик. Хорошо. Сейчас я сделаю пачку журналов. – Она оторвалась от дырки. – Сделано. Если честно, не знаю, что это нам даст. Ты никогда не замечаешь, если я перемещаю предметы.

– Я замечал. Просто привык.

Я вернулся к магическому отверстию. Невидимая для меня программа прекратилась, и комнату наполнила тишина. Я не видел, что сделала Пончик. На песчаном полу тоже не было видно ничего.

– Там кто-то есть? – окликнул голос.

И как только он прозвучал, на моей миникарте возникла единственная белая точка – в том месте, которое с моей позиции просматривалось. Там появилась фигура. Шаркая, она шла через просторную комнату. Мужчина, одетый в то, что показалось мне купальным халатом.

На секунду я в растерянности подумал, что передо мной Луис, что, конечно, было абсурдом. Это был неопрятный, грузный парень двадцати с чем-то лет с длинными волокнистыми волосами. Он добрёл до центра комнаты и посмотрел вниз, на песок. Пробормотал что-то, чего я не расслышал, и вновь повернулся к телевизору. Я смотрел на него, пока он не пропал из поля зрения.

Гази. Человек. Уровень 43 Стеклянный Волшебник

Гази, известный практически всей округе как Сумасшедший Волшебник с Дюн, прибыл в эти места с той же целью, что и капитан колоссальной субмарины Шеймас Цепной: найти спрятанное сокровище, которое, как рассказывали, захоронено в некрополе Ансера.

Будучи магом, чьей специализацией были трансформация и телепортация энергетически заряженных частиц, Гази сказал коллегам в Ларракосском колледже волшебства, что он разыскивает Ворота Одичавших Богов, чтобы изучить их потенциальную пользу для надёжной телепортации на дальние расстояния.

В сущности, это была ложь.

Истинная цель поисков баснословного артефакта состояла в том, чтобы вступить в контакт с Ярило[160], запретным богом похоти. Он стремился получить простейшую награду в обмен на освобождение бога.

Гази хотел, чтобы Ярило заставил прославленную Лику влюбиться в него.

Лика – это трубадурка. Полунаяда. Она приняла обет безбрачия. Кроме того, она – вымышленный центральный персонаж популярной серии пьес, часто представлявшихся в театральном районе Ларракоса. Она никогда не существовала в реальности, и связана, хотя и слабо, с малым божеством. Её на протяжении многих лет десятки раз изображали драматурги из числа полунаяд. Другими словами, Гази пытался вызвать бога, чтобы обратить в реальность свою вайфу[161].

Любопытное обстоятельство, касающееся вызова существ из Ничто: все они сумасшедшие. Все хотят исчезнуть. Некоторые очень успешно притворяются теми, кем не являются.

Бла-бла-бла… Сущность, вызванная Гази, – не Ярило. Сейчас Стеклянный Волшебник заключён в преображённом замке и проклят знанием того, что именно он выпустил в мир.

У него есть выход. Но он слишком труслив, чтобы этим выходом воспользоваться. И есть кое-что такое, что выбросит его отсюда. Вероятно, вы не захотите, чтобы это произошло.

– Чёрт, – буркнул я шёпотом. – Это же просто парень. Он сделан не из песка или чего-то такого. Он говорит, что его жена нереальна. Бессмыслица. Он как бродяга, что попытался использовать заклинание, которое должно заставить несуществующую цыпу влюбиться в него.

– Примерно то же, что Луис и Коробка Сока, – подхватила Пончик. – Но уж хотя бы Коробка Сока реальна. Ну, в каком-то смысле. Она изображала Чудо-женщину[162] до того, как наше время истекло, и хочешь верь хочешь не верь, я подумала…

– Оболочка! – выкрикнула Катя, когда я вылетел из двери замка.

Пончик отскочила и велела Монго следовать за нами. Я шлёпнулся спиной на лестницу. Что происходило, я не знал, но ударился о Защитную оболочку, в то время как внутрь комнаты ворвалась Стена огня.

Дверь взорвалась, когда я активировал своё заклинание, в чём не было особого смысла. Диаметр Защитной оболочки увеличился, и она проникла глубоко в комнату, далеко за её дверь. Которая не должна была взрываться.