реклама
Бургер менюБургер меню

Мэтт Динниман – Врата Диких Богов (страница 46)

18px

– И не вздумай! – рявкнул я через плечо.

Резкий подъём продолжался. Мы поймали ветерок и продолжали двигаться чётко в сторону центра пузыря. Я высматривал крупных птиц, которые время от времени патрулировали небо.

Я не видел никаких врагов. Перед бурей под потолком пузыря висели воздушные шары, после бури все они исчезли. Я знал, что некоторые просто упали, врезались в землю, как метеоры. Одни рухнули в секторе земли. Другие свалились в океан.

И ничего не осталось, кроме цели.

Нам понадобилось меньше времени, чем я рассчитывал, чтобы достичь верха пузыря. Удар о потолок был ощутимым, и подъём немедленно прекратился. Я взглянул на датчик высоты: около пяти километров над краями «миски», а они сами по себе весьма прилично возвышались над уровнем моря. В прошлый раз мы были далеко не так высоко. Я не заметил разницы в атмосферном давлении или в содержании кислорода в воздухе. Вызвал шкалу здоровья, и она не показала признаков кислородного голодания. Уже хорошо.

Я сформировал хиестру, зарядил её металлическим шаром и швырнул заряд вверх – просто посмотреть, что будет. Даже на таком близком расстоянии я не мог определить, проницаема ли стенка пузыря или представляет собой глухое ограждение. Шар громко стукнулся о стеклоподобную поверхность и полетел вниз. Пончик наблюдала за его исчезновением в ночи через заднее окно.

– А точно, Карл, – сказала она, – ведь упадёт кому-то на голову.

Я повернулся и увидел вдалеке – может быть, в полумиле от нас – световой столб, вжавшийся в потолок.

Этого ещё не хватало. Мы были дальше от цели, чем я рассчитывал.

– Господи, только бы сработало! – пробормотал я. – А будет громко. – Я нажал на два выключателя и завёл двигатели самолёта. – Осторожно!

Я двинул дроссели, взялся за боковой рычаг, нажал на педали рулей управления. Самолёт взвыл и дёрнулся вперёд, потащив за собой шары, которые тёрлись о потолок. Перед поворотом я задержал дыхание. Поскольку мы по-прежнему были привязаны к воздушным шарам экстренного подъёма, я, в сущности, не пилотировал самолёт; происходившее больше напоминало тренировку на велотренажёре. Лишь несколько раз я нажимал на педали, чтобы машина продвинулась вперёд.

Я выругался, когда мы повернули чересчур резко, и поворотом рычага направил самолёт в другую сторону. Нажал на педаль, и вскоре мы поравнялись с домом. Я отпустил дроссель, и самолёт полетел под потолком пузыря в сторону дома.

Я окликнул Пончика:

– Будь готова.

Дом висел над нами. Его удерживал в воздухе массивный сверкающий воздушный шар, огромный, раза в четыре больше тех, что были прикреплены к другим летающим объектам. Он светился магическим светом, как маяк, и манил нас, словно пламя – мотыльков.

«Замок» сам по себе был квадратным участком земли с двухэтажным строением на нём. Строение – вполне обычный дом, из тех, которые можно встретить на любой городской окраине. Я поразился, когда до меня дошло, что эти именно так, не более и не менее. При доме имелся двухместный гараж, было там крыльцо и даже небольшой сад перед фасадом, правда, наполовину уже уничтоженный. Здание было выкрашено бледно-бежевой краской и покрыто алюминиевой облицовкой. Над гаражом был даже прилажен обруч с баскетбольного щита.

При этом нельзя было сказать, что дом совсем не пострадал при крушении «Бесплодной Земли». Стёкла в окнах верхнего этажа вылетели, каминная труба частично обвалилась. Водосточная труба свисала с края крыши. Её украшали мигающие гирлянды рождественской иллюминации.

– Как думаешь, они там услышали наше приближение? – спросила меня Пончик.

– Возможно. Так что будь осторожна. Ты их видишь?

– Нет, – ответила кошка. – Зато я вижу колодец. Он на втором этаже дома.

Магический шар присоединялся к дому крепкой сетью. Самолёт вплыл под неё, как лодка в док, и завис у шара-колосса. Мы находились не меньше чем футах в сорока над крышей.

– Я захожу внутрь, – объявила Пончик и выпрыгнула с заднего сиденья, зацепившись за сеть шара.

Я затаил дыхание: меня пугала магическая защита, которая могла повредить Пончику. Мордекай говорил, что она сможет прикоснуться к защитному полю, и оказался, к счастью, прав. Я выкарабкался из кабины, побалансировал на носу самолёта, стараясь поймать равновесие, после чего тоже перепрыгнул к шару и уцепился за сеть. Пончик свалилась сверху на моё плечо.

– Ты же не боишься высоты, да, Карл?

Она посмотрела вниз и вцепилась в меня мёртвой хваткой.

– Не боюсь.

Я начал спуск по сетке. «Кошмарный 2» висел, подёргиваясь в воздухе, прямо над моей головой. Как только спасательный шар самолёта коснулся гигантского шара, он тоже засветился, как если бы защитная магия передавалась наподобие инфекции.

– Это точно? Ведь это очень далеко, – нервничала Пончик. – Посмотри, видны огни земного уровня. Я думаю, это замок Волшебника. Как же они далеко внизу!

– Мы однажды уже падали. Пончик, я многого на свете боюсь. Высота к этим страхам не относится.

– Но, Карл, это же ужас. Как ты можешь?

– Не смотри вниз.

– А куда же мне ещё смотреть?

– Ты как будто не боялась, когда мы в первый раз поднимались на шаре.

– Это было до того, как мы упали с неба. И я не хочу опять падать.

Мы быстро спускались. Защитная сеть крепилась к четырём углам участка земли. Мне казалось рискованным прыгать на крышу и скользить вниз к её краю, поэтому я спустился по стене дома и твёрдо встал на ноги.

Земля ощущалась непрочной. Ощущение не совсем такое, как на плоту на поверхности моря, но как будто сосало под ложечкой. Я сделал несколько шагов по направлению к дому. Двигался я медленно, опасаясь ловушки или засады.

– Ты ничего не видишь? – спросил я ещё раз.

– Ничего.

Жильцы дома не могли нас не слышать. В середине двери нас приветствовала покосившаяся табличка «Добро пожаловать!». Буквы были написаны голубой и золотой красками, а звезда под ними указывала на то, что прежние владельцы дома были болельщиками «Даллас Ковбойз»[133]. На коврике перед дверью был нарисован пистолет. Надпись под ним извещала: «Мы не звоним 911[134]».

– Я получаю смесь сигналов, – сообщила Пончик.

Она выпустила Монго, тот с визгом ступил на крыльцо и огляделся. Его глаза округлились, когда он понял, что земля под ним движется. Он посмотрел на Пончика и тревожно мяукнул.

Пончик перепрыгнула с моего плеча на спину динозавра и слегка погладила его по голове.

– Мы продолжим стоять или взломаем дверь?

Я заметил кнопку звонка и прикинул: не позвонить ли и посмотреть, что будет. Решил: наверное, не будет ничего хорошего.

– Хорошо, отправляем Монго и клонов в верхнее окно, а сами вламываемся в дверь. Встречаемся у колодца. Только вели Монго не…

Я не договорил. Входная дверь распахнулась, и мы увидели на пороге девушку-гнома. Она смотрела на нас во все глаза.

– Здравствуйте, – произнесла она.

На ней была футболка слишком большого размера с эмблемой «Даллас Ковбойз», которая смотрелась на ней как платье. Из-под красной конической шляпы торчали коричневые косички. Спереди футболка была испачкана кровью.

– Вы пришли, чтобы убить моего папу? Вы опоздали, он уже умер. Хотите зайти? Я готовлю лимонад!

Глава 16

Я быстро просмотрел характеристики маленькой девочки. Её точка на карте была белой.

Бонни. Дирижаблевый гном. Несовершеннолетняя. Уровень 5

Маленькая Бонни любит только две вещи во всём мире. Держать рядом свою любимицу свинку Колбаску и получать то, чего она хочет.

Так как она – единственная дочь коменданта Кейна, можно заключить, что Бонни – истинная хозяйка «Бесплодной Земли». Рассказывают, что когда верблюды-бактрианы захватили Колбаску в заложники, её юная хозяйка подняла такой эпический тарарам, что успокоило её только зрелище бомбардировки, которой её отец подверг поселение нейтральных перевёртышей.

По крайней мере, так передают из уст в уста. А правда в том, что никто не знает достаточно об этом скромном ребёнке. Она – всего лишь испорченное богатое дитя. Если она творит зло, то это потому, что не знает доброты. Если не творит, то, может быть, случится трагедия, если вам придётся её убить.

Жизнь – сучья штука.

Карл: «Она не из перевёртышей, так я понимаю?»

Пончик: «ПО-МОЕМУ НЕТ. ЕЁ МОЗГ НЕ ГОРЯЧЕЕ ЧЕМ ДОЛЖЕН БЫТЬ».

Карл: «План прежний. Входим следом за ней, а как только оказываемся внутри, ты посылаешь Монго и дино-на-час через верхнее окно. Вели им вести себя тихо».

Пончик: «ОНИ ТИХО НЕ УМЕЮТ».

Я без особой решимости последовал за юной гномицей. Электричество работало, и дом был хорошо освещён, хотя лампы постоянно мигали.

Даже в шляпе девочка была совсем немногим выше Пончика. В воздухе смешались аромат сигар и сиреневый запах дешёвого дезодоранта из тех, что продаются в долларовых отделах универмагов. На полу выстроились в ряд прислонённые к стене фотографии человеческих детей в рамках. Когда-то они висели на стенах, а потом свалились. Вообще говоря, интерьер дома недавнего потрясения погрузился в хаос. Я заметил на полу осколки стекла и куски разбившегося кирпича возле камина. Посреди жилой комнаты лежал на боку плоскоэкранный телевизор.

Карл: «Пончик, переговоры ведёшь ты».

– Я организую лимонадный киоск, – оповестила нас девочка, проходя в кухню.

Я обратил внимание на большой, покрытый магнитными картинками холодильник в конце коридора.