Майкл Коннелли – Ожидание (страница 54)
— Не очень. Школа была небольшая, и она была… я видел её, знаете ли. Типа на футбольных матчах и всякое такое.
Бэллард кивнула, делая вид, что понимает. Ван Несс осторожничал с ответами, но только что перешёл черту: от ссылки на туманность воспоминаний он перешёл к заявлению, противоречащему здравому смыслу. Как он мог забыть девушку, с которой ходил на выпускной бал? Поверят ли этому присяжные? Он признал, что знал о её смерти, но «забыл», что она была его парой?
Перейдя эту черту, Ван Несс также превратился из свидетеля в фигуранта. Следующая остановка — подозреваемый. Но Бэллард нужно было продолжать вести интервью как рутинное. Она перелистнула к следующему стикеру.
— Хорошо, вот важный человек, — сказала она. — Виктор Бест.
Ван Несс наклонился, чтобы посмотреть на фото в альбоме. Бэллард постучала по странице.
— Да, Виктор, я его знал, — сказал он.
— Вы дружили?
— Да, мы были друзьями. Тусовались вместе.
— Всё ещё общаетесь?
— Нет, не особо. У нас намечается встреча выпускников — двадцать пять лет, и он прислал мне письмо, спрашивал, пойду ли я. Ну, типа того.
— И что?
— Что?
— Пойдёте на встречу?
— Нет, я не по этой части. Я сказал ему «нет».
— Так где он сейчас живёт?
Ван Несс помолчал и сделал ещё один глоток через соломинку.
— Значит, это его вы пытаетесь найти? — спросил он.
— Мы хотим с ним поговорить, да, — ответила Бэллард. — Вы знаете, где он?
— Насколько я слышал, он жил на Гавайях.
— Где? На каком острове?
— Оаху… кажется.
— Чем он занимается на Гавайях?
— Управляет рестораном в одном из отелей. Насколько я слышал.
— Он уехал туда сразу после школы и не вернулся?
— Ну, не сразу. Он учился. Потом оказался там шеф-поваром или вроде того.
— Когда это было? Когда он туда уехал?
— Не знаю. Лет двадцать назад? Мы не особо общаемся, не со школы.
— А вы? Вы пошли в колледж после школы?
— Я? Да, в Университет штата в Нортридже.
Нортридж находился в Долине Сан-Фернандо, где произошло несколько изнасилований Наволочного маньяка.
— Когда вы его окончили? — спросила Бэллард.
— Я не получил диплом, если вы об этом, — ответил Ван Несс. — Я бросил учёбу ради работы.
— Какой работы?
— Охрана в университете.
— В Нортридже?
— Да, моя первая работа в охране.
Бэллард кивнула. Она была уверена, что у них достаточно рычагов давления на Ван Несса, чтобы превратить интервью в настоящий допрос. Вопрос был лишь в том, как долго ей удастся заставить его говорить после того, как она предъявит обвинения. Пока она обдумывала, как начать эту фазу, официантка заглянула за шторку, чтобы узнать, готовы ли они сделать заказ. Бэллард попросила её вернуться через пятнадцать минут.
Прежде чем официантка ушла, Ван Несс протянул пустой стакан из-под «Кровавой Мэри» и попросил повторить. Бэллард посмотрела на соломинку, оставшуюся в стакане. Официантка забрала бокал и удалилась. Это была возможность, которую Бэллард не хотела упускать. Она взглянула на Мэдди, надеясь, что та поймёт.
— Знаете, мне нужно в туалет, — сказала Мэдди. — Долгая дорога, много кофе.
— Конечно, — отозвалась Бэллард. Она быстро выбралась из кабинки, чтобы выпустить напарницу, и Мэдди так же стремительно последовала за официанткой.
Бэллард не хотела продолжать задавать важные вопросы без Мэдди, поэтому свернула на тему переезда Ван Несса в Лас-Вегас и его работы в казино.
— Мы нашли вас через «LinkedIn», — сказала она. — Но вы не обновляли резюме.
— Через «LinkedIn» мне ни разу ничего не перепало, — пожал он плечами. — Так зачем париться?
— Как давно вы в «Библиотеке»?
— Пару лет. Жду, когда что-нибудь снова откроется на Стрипе.
— А почему вы ушли с прежнего места?
— Из-за кучи дерьма, вот почему. Не хочу об этом говорить.
— Хорошо. Я просто поддерживаю разговор, пока…
Словно по команде, Мэдди раздвинула занавеску. Бэллард подвинулась, освобождая место. Мэдди едва заметно кивнула, что Бэллард истолковала однозначно: соломинка из стакана у неё.
Пришло время загнать Родни Ван Несса в угол.
Глава 44.
Бэллард посмотрела Ван Нессу прямо в глаза.
— Знаешь, Родни, у нас проблема, — сказала она.
— Начинается, — покачал головой Ван Несс. — Я знал, что это всё развод. Выкладывайте. Какая проблема?
— Ну, для начала, части твоей истории не сходятся. И это меня беспокоит, потому что мы приехали сюда в надежде, что ты предоставишь информацию, которая поможет нам найти Виктора Беста. Но, честно говоря, у меня есть вопросы к тому, что ты нам рассказываешь.
Ван Несс положил руки плашмя на стол, словно собираясь встать и уйти. Бэллард надеялась, что Мэдди успеет выставить руку, чтобы остановить его.
— Эй, я пытаюсь вам помочь, — заявил Ван Несс. — Я рассказал вам всё, что знаю о Викторе. Я не видел парня лет двадцать. Получил от него письмо, большое дело. Адреса электронной почты всех выпускников были в рассылке комитета по встрече. Вот и всё.
— Ты сказал, что он управляет рестораном там, на Гавайях, — напомнила Бэллард. — Откуда ты это знаешь?
— Он написал об этом в письме. Сказал, если я когда-нибудь окажусь там, он угостит меня обедом. Он надеялся, что я угощу его в Вегасе. Вот и всё.
— Ладно, но проблема не в этом. Она вот здесь, Родни.
Бэллард снова открыла ежегодник и подвинула его через стол прямо к нему. Он был открыт на странице с фотографией Мэллори Ричардсон.
— Она, — сказала Бэллард. — Ты говоришь, что не знал её.
— Нет, я сказал, что не знал её хорошо, — возразил Ван Несс. — Можете проверить запись.
— Но, может быть, ты что-то забыл?
— Нет. В смысле, да, мог. Это было давно.