18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Майк Резник – Кириньяга. Килиманджаро (страница 34)

18

– Да?

– Да! – сказала Вамбу. – Ты должен изгнать ее!

– Что же натворила Мванге? – поинтересовался я.

– Я старшая жена вождя, не так ли? – требовательным тоном спросила Вамбу.

– Да.

– Она относится ко мне без должной почтительности.

– Как именно? – уточнил я.

– По-всякому!

– Например?

– Ее ханга красивее моего. У нее ярче цвета, сложнее рисунок, мягче ткань.

– Она выткала свое ханга по-старому на своем ткацком станке, – сказал я.

– Какая разница? – прошипела Вамбу.

Я нахмурился.

– Ты хочешь, чтобы я потребовал от нее отдать тебе ее ханга? – спросил я, пытаясь выяснить причину ее ярости.

– Нет.

– Тогда я ничего не понимаю, – сказал я.

– Ты такой же, как Коиннаге! – бросила она, разъяренная тем, что я так и не понял ее жалобу. – Ты можешь быть мундумугу, но прежде всего ты мужчина!

– Расскажи мне больше, – предложил я.

– Кибо была глупой девчонкой, – сказала она, имея в виду младшую жену Коиннаге, – но я учила ее быть хорошей женой. А она хочет теперь стать такой, как та кенийка.

– Та кенийка, – заметил я, повторив ее слова, – хочет, в свою очередь, стать такой, как ты.

– Она не может! – почти заорала Вамбу. – Я старшая жена Коиннаге!

– Я хотел сказать, что она хочет стать жительницей нашей деревни.

– Это невозможно! – отрезала Вамбу. – Она говорит всякие странности.

– Например?

– Неважно. Прогони ее!

– За что? – спросил я. – За то, что у нее красивое ханга и Кибо она нравится?

– А! – топнула она ногой. – Ты такой же, как Коиннаге! Ты делаешь вид, что не понял, но ты знаешь, что ее надо выгнать!

– Я и вправду не понял, – сказал я.

– Ты наш мундумугу, но не ее собственный. Я дам тебе две жирные козы за то, что ты наложишь на нее таху.

– Я не наложу на Мванге проклятия, пока ты не докажешь мне, что это нужно, – холодно сказал я.

Она долго смотрела на меня, потом сплюнула, развернулась на пятках и отправилась обратно с холма в деревню, бормоча под нос проклятия и едва не сбив с ног Ндеми, возвращавшегося с полными воды бурдюками.

Следующие два часа я провел, обучая Ндеми молитве за урожай, потом велел сходить в деревню и привести Мванге. Часом позже Мванге, ослепительная в своем новеньком ханга, поднялась на холм в сопровождении Ндеми и вошла в мой бома.

– Джамбо, – поприветствовал ее я.

– Джамбо, Кориба, – ответила она, – Ндеми говорит, что ты желаешь со мной побеседовать.

– Да, – кивнул я.

– Другие женщины думают, что я должна испугаться.

– Не понимаю почему, – сказал я.

– Вероятно, потому, что ты можешь вызвать молнию с неба, превратить гиен в жуков и поразить врагов за много миль, – услужливо подсказал Ндеми.

– Возможно, – ответил я.

– Зачем ты послал за мной? – спросила Мванге.

Я помедлил, пытаясь выбрать правильный подход.

– С твоей одеждой не все в порядке, – сказал я наконец.

– Но я ношу ханга, которое сама соткала на своем станке, – ответила она удивленно.

– Я знаю, – ответил я, – но качество ткани и яркость красок вызвали определенное… – Я снова замялся.

– Раздражение? – предположила она.

– Именно, – сказал я, мысленно поблагодарив ее за столь быстрое понимание сути ситуации. – Думаю, лучше тебе было использовать не такие яркие и красивые ткани.

Я почти ожидал, что она будет возмущаться. Но она тут же согласилась.

– Очевидно, – кивнула она. – Но я не хотела задеть соседей. Могу ли я узнать, кому не понравилось мое ханга?

– Зачем?

– Хочу преподнести ей подарок.

– Это была Вамбу, – сказал я.

– Мне следовало предугадать, какой эффект произведет моя одежда. Мне очень жаль, Кориба.

– Любой может ошибиться, – сказал я. – Как только ошибку удается исправить, вред от нее прекращается.

– Надеюсь, ты прав, – искренне ответила она.

– Он мундумугу, и он всегда прав, – авторитетно заявил Ндеми.

– Я не хочу, чтобы женщины на меня злились, – продолжила Мванге, – и я бы хотела найти способ показать свои наилучшие намерения. – Она задумалась. – А если я предложу им обучение языку кикуйю?

– Манамуки не могут преподавать, – объяснил я. – Только вожди и мундумугу могут обучать людей и приказывать им.

– Это не очень эффективно, – сказала она. – Вполне возможно, что и помимо вождей или тебя самого найдутся люди, которым есть чему учить других.

– Возможно, – согласился я. – А теперь позволь задать тебе вопрос.

– Да?

– Ты прибыла на Кириньягу, чтобы стать эффективной?

Она вздохнула:

– Нет.

Помолчала минуту.

– Еще что-то?