Мария Сакрытина – Пешка королевы (страница 87)
И только когда он ушел, я осознал, что забыл узнать, где я. Видимо, не в Арлиссе. Тогда где? В Нуклии?
Жарко не было. Холодно тоже, значит, не Остров. Пахло… свежим постельным бельем. И корицей.
Я откинулся на подушку и попытался расслабиться. Будь что будет.
Зрение вернулось, как раз когда в спальню постучал слуга. Это оказался юноша старше меня лет на пять – серьезный брюнет, которому розовая ливрея удивительно шла. Я сообразил, что рассматриваю его слишком долго, когда он, нервно откашлявшись, спросил, желает ли мастер сначала искупаться или позавтракать?
На меня он ни разу не посмотрел. До тех пор, пока я, все еще отчаянно щурясь, не спросил:
– Скажи, пожалуйста, где я?
Только тогда он на мгновение поднял удивленный взгляд.
– Розовый дворец, мастер. Резиденция Повелительницы.
Я огляделся. Это напоминало спальню где-нибудь в дорогой гостинице. Или гостевую. Стены нейтрального зеленого цвета, мебель такая, что могла бы принадлежать как мужчине, так и женщине. Никаких личных вещей, даже украшений почти не было. Хотя роскошь бросалась в глаза: вот здесь драгоценный молочный дуб, тут золотая окантовка…
Слуга подтвердил мои мысли:
– Ты в гостевых покоях в личном крыле Ее Величества, мастер.
– Спасибо, – я выбрался из кровати, машинально отметив, что одет в черный ночной костюм. А где же тогда мой?
– Мои вещи – где они?
Слуга замялся.
– Уничтожены, мастер.
– Кем? – изумился я.
– Я не знаю подробностей, мастер. Но, вероятно, они сгорели.
– Сгорели, – повторил я. – Что, и артефакты тоже?
Слуга опустил голову ниже.
– Да, мастер.
– Понятно, – пробормотал я. – Что ж, покажи мне купальню.
Ладно костюм, а вот подвеску Шериады и блокнот было жалко. Очень.
Ну что ж, если королева их забрала, то это ее право. Странно, что я вообще еще жив.
Терпкий привкус зелья остался во рту даже после завтрака, а губы я сколько ни тер сначала полотенцем в купальне, потом салфеткой за завтраком, все равно казались накрашенными. Странно, ведь брусника не дает такого эффекта. Что еще было в том нейтрализаторе?
Ровно через час в дверях появился Нуал.
– Отлично, ты готов. Как себя чувствуешь?
– Хорошо, – я заметил, что он усмехнулся.
– Что, еще не умер? Как же так? – Нуал рассмеялся. – Идем. И сразу предупреждаю: там пыльно.
– В тронном зале?
Нуал улыбнулся.
– Скажем так, мы должны быть в тронном зале, но нас не должны там видеть. Поэтому мы пойдем туда тайным ходом. Ты слышал про знаменитую систему ходов Розового дворца?
Я покачал головой.
– Жаль. А я-то готовился тебя поразить, – рассмеялся Нуал. – Впрочем, кроме как пылью, поражать там нечем. Сам увидишь.
Он вывел меня в пустой коридор, по которому мы прошли хорошо если шагов десять. Потом королевский секретарь повернул налево, встал перед портретом какой-то ведьмы, на что-то нажал – вроде бы, на край рамы – и открылся секретный проход.
Оттуда пахнуло плесенью.
– Последний раз Сиренитти устраивала здесь уборку еще при жизни Рина, – сказал Нуал, зажигая над рукой светлячка. – Они тогда в очередной раз поссорились. Как ты понимаешь, это было давно, и с тех пор здесь не только полы не мыли, но и наша королева за собой не убирала. Не удивляйся, если наткнешься на чей-нибудь труп.
Атмосфера была действительно как из истории с привидениями. Но учитель Байен любил подобные иллюзии, я и не на такое у него насмотрелся.
Под ногами время от времени что-то хрустело, но тусклый свет не позволял рассмотреть, что. Да я и не стремился. Из стен действительно тут и там торчали цепи. Зачем они в узком коридоре? Лучше об этом даже не думать.
Коридор постоянно ветвился, мы сворачивали уже в тринадцатый раз – я считал, пытаясь запомнить дорогу. Наконец Нуал остановился и прислонился к пыльной стене, отодвигая железную задвижку. Коридор тут же пронзило два узких, как острие клинка, лучей света. Глазок, конечно. То есть два глазка. Я о таких только в книгах читал, хотя уверен, на Острове в королевском дворце ими тоже пользовались.
– Смотри, – шепнул Нуал. – Это тронный зал.
Я попытался очистить стену от пыли, но это было как гладить кота учителя Байена – весь потом в шерсти будешь.
За стеной действительно был зал – огромный и безумно роскошный. Я не мог рассмотреть его весь: ракурс не позволял, – но при виде его убранства я не смог сдержать вздох удивления. А ведь я думал, что уже привык к шику, с которым жили нуклийские волшебники. Тронный зал Розового дворца буквально тонул в золоте и драгоценном шелке, а трон украшали алмазы величиной с мой кулак и абсолютно черные – редкость даже в Нуклии. А как искусно были вырезаны статуи, изображавшие Повелителей прошлого! Они казались живыми, и я бы не удивился, если бы они спустились с постаментов. Интересно, что бы они тогда сделали?
На троне восседала Шериада, величественная как никогда. На ее голове сиял Венец, черное платье красиво подчеркивало фигуру, а аромат фиалок я чувствовал даже отсюда.
Перед троном преклонили колени двое: юноша и девушка. Я не видел их лиц, но мог поклясться, что оба – волшебники из высокого Дома, – настолько богаты были их черные одежды. А еще мне казалось, что мы уже где-то встречались.
– Лорд Антор из Дома Нэйт, – сказала Шериада. Ее голос звучал очень сладко – плохой знак.
– Королева, – Антор поклонился, и я наконец его узнал.
Да, мы действительно встречались. В борделе, где Нэйт очень грубо обошелся с Алией.
Меня охватило нехорошее предчувствие. Затаив дыхание, я наблюдал.
Шериада жестом приказала Нэйту встать.
– Представь свою спутницу.
Девушка выпрямилась, и я едва успел прижать руку ко рту, чтобы сдержать крик. Что это еще за розыгрыш?
– Алиана Берган, миледи.
– Ах да, Дом, лишенный привилегий, – протянула Шериада. – Твоя племянница, Антор?
– Сестра, – с улыбкой поправил Антор.
– Сестра? – повторила Шериада. – Как это возможно? Поведай мне эту историю, Антор. Я предвкушаю, она окажется захватывающей.
Нэйт замялся, глядя на Алию. На мою Алию! Я до боли прикусил губу и даже не заметил, как потекла кровь.
Тем временем Нэйт сказал:
– Быть может, нам лучше перейти в гостиную, миледи? История долгая, ее хорошо рассказывать под бокал вина.
Шериада рассмеялась.
– Тогда сократи ее для меня. А что здесь лучше – решаю я. Итак?
Антор посмотрел на сестру и склонил голову.
– Конечно, миледи.
Шериада подалась вперед. Происходящим она откровенно наслаждалась.
– И будь добр, добавь в свой рассказ историю о том, как вы оба разыграли моего демонолога.
Мне захотелось заткнуть уши или убежать. Я не хотел знать, что будет дальше, не хотел слышать, не хотел смотреть.