Мария Руднева – Похоронное бюро «Хэйзел и Смит» (страница 37)
– Мне нужна ваша помощь, – сразу начал я.
– Нет, нет и нет! – вскинула руку та, что с раной на груди. – Мы о тебе наслышаны! Ты Дориан Хэйзел, который изгоняет призраков! Не подходи, нам дорого наше существование!
– Я не причиню вам вреда, – я повысил голос. – Мне лишь надо узнать одну вещь: не проходил ли здесь ребенок?
– Ребенок? – дамы переглянулись.
– Девочка, со светлыми волосами, невысокого роста, – я показал рукой себе по пояс, – в сером платье. Могла страдать лунатизмом. Вы ее не видели?
На этот раз обе дамы погрузились в молчание.
Наконец та, что с перерезанным горлом, проговорила:
– Нет. Я бы запомнила.
– Вы уверены?.. – зачем-то решил уточнить я и напоролся на гневный взгляд:
– Уверена ли я? О да! У меня у самой дочка была, такая же, светловолосая и голубоглазая! Я всегда обращаю внимание на детей!
– Это так, – подтвердила ее товарка. – А теперь сделай милость, Дориан Хэйзел, оставь нас в покое.
Мне пришлось удалиться – и снова ни с чем.
Так мы обошли все возможные маршруты, и оставался последний переулок, где, по словам Эмилии, жила пушистая собака, с которой Анна любила играть.
Мы решили сходить и туда – вдруг собака приведет нас к ней?
Но в переулке была тишина.
Пустая миска валялась, перевернутая у стены.
– Собачка, собачка, – начала звать Кейт. – Ну же, собачка просто испугалась чужаков. Надо позвать ее!
Она уперла руки в бока и закричала:
– Собачка, собачка!
Эмилия стояла, кусая губы и теребя в пальцах завязки от платья.
Тишина. Если Анна здесь и проходила, то не было ни единого свидетеля – даже окон не было по этой стороне, дома выходили глухими стенами в переулок.
Вдруг я уловил краем глаза какое-то движение. Резко развернулся и ахнул.
– Вы что-то видите? – Эмилия вцепилась мне в плечо. – Что?
– С-собака, – заикаясь проговорил я.
– Где собака? – удивилась Кейт. – Я не вижу!
– Вот именно, – пробормотал я. – Потому что она мертва.
Призрачная собака прошла мимо нас и уселась у миски.
– Выходит… Собаки никакой не было? – растерянно пробормотала Эмилия.
– Да была, выходит. Или умерла недавно, или… – меня осенила мысль. – Анна видит призраков!
– Это… возможно? – испугалась Эмилия.
– Скажите, что нет! – напустилась на меня Кейт. – Вы же пугаете ее!
– Это… вполне допустимо, – медленно начал я. – Если сомнамбулизм Анны связан с особым устройством восприятия мира… Она могла даже не понимать, что собака – призрак. И воспринимать ее как живую. Понимаете?
Эмилия грустно кивнула.
– Но собака не приведет нас к Анне?
– Боюсь, что нет. Она, кажется, сама ее ждет.
Мы понуро вернулись в дом.
– Мне пора, – вздохнул я. – К сожалению, еще много дел. Я навещу вас завтра, хорошо? Не падайте духом, Эмилия. Уверен, что Скотланд-Ярд уже занялся поисками Анны!
– Спасибо вам, Дориан, – прошелестела Эмилия.
Видно, прогулка вконец измотала ее.
– Присмотрите за ней, Кейт, – тихо попросил я.
– Уж я присмотрю, – хмыкнула она. – Только и вы дорогу сюда не забывайте!
На прощание я целомудренно поцеловал Эмилию в лоб, и она тихо улыбнулась.
В контору я приехал в расстроенных чувствах. Пропажа Анны не шла у меня из головы. Я уже успел привязаться к девочке, и мысль о том, что она попала в беду, мучила меня. Тревога ныла в голове, как заноза, того и гляди, загноится.
Прокручивая в голове наши сегодняшние неудачные попытки поисков, я вошел, на ходу скидывая пальто и шляпу. На улице снова пошел мелкий дождь, и черная шерсть блестела от россыпи капель.
– Дориан! Наконец-то, ждем только вас! – воскликнул инспектор Браун.
Голос у него был настолько искусственно жизнерадостный, что я даже заинтересовался, почему он так обрадовался моему приходу. Но стоило мне пройти в кабинет, как все стало ясно – мои друзья играли в вист, и Валентайн с отцом Майерсом объединились в пару против инспектора.
Конечно, последний проигрывал.
Я давно подозревал, что Валентайн тот еще прохвост и шулер, и сам бы, наверное, поостерегся садиться с ним за карты. Инспектор Браун, несмотря на их долгую и сложную историю отношений, в некоторых вопросах был определенно наивнее.
– Много проиграли? – улыбнулся я.
– Мы не играли на деньги, – притворно возмутился Валентайн. – Друг мой, за кого вы нас принимаете? Тут же святой отец!
– Святой отец предлагал на деньги, – тут же возразил викарий. – Это Браун отказался, потому что при исполнении.
Я с трудом сдержал смех. Валентайн заметил это, конечно же, и хитро подмигнул.
– Что ж, раз все в сборе, можем выдвигаться, – он отложил карты.
– А что, мистер Уоррен уже звонил? – уточнил я.
– Четверть часа назад. Я сказал ему, что вы скоро будете, он нас ждет.
Мы заторопились. Я нервно подумал, как же мы похожи на пресловутый грачиный парламент – стайка нахохлившихся мужчин в черных длинных одеждах. Инспектор Браун в полицейской форме и шлеме несколько выбивался из общей картины.
Улучив минуту, я тихо спросил:
– Скажите, вам удалось передать мое сообщение о пропавшей девочке?
Он окинул меня сочувственным взглядом:
– Ваша знакомая?
– Да, можно и так сказать…
– Не волнуйтесь, Дориан, ее уже ищут. Ориентировки распространены по патрулям, и, если девочку с такими приметами где-то увидят, ее сразу же отвезут в Ярд и мы с вами свяжемся, – пообещал он.
Я ответил ему благодарной улыбкой – правда, она вышла, на мой взгляд, чересчур мученической. Шторм в голове бросал лодку моих мыслей от Анны к Валентайну и обратно, я не понимал, за кого боюсь сильней, и сходил с ума от собственного бессилия.
Мне оставалось только надеяться, что люди вокруг меня умнее и компетентнее и очень скоро все мои друзья окажутся в безопасности.
Мы поймали кеб и расселись друг напротив друга. Валентайн выбрал место рядом со мной. Я рассчитывал, что в дороге мы сможем обсудить последние новости, но он откинулся на спинку сиденья и прикрыл глаза. У меня не поднялась рука тревожить его.