Мария Голобокова – Драконий жребий. Юг и Север (страница 4)
– А раньше подобное случалось? – Решив игнорировать снисходительный тон и его источник в целом, я посмотрела на Ананту, но тот виновато качнул головой в сторону своего визиря.
– Можешь же, можешь думать и задавать правильные вопросы! – Рюдзин аж подпрыгнул на месте.
– Так постарайся и ответь на них. Не будь подобен Валто, мудрейший из мудрых, – осадил его Ананта.
– Одни вопросы потянут за собой другие, и мы не управимся и до вечера, а у меня и без этого достаточно забот. В том числе разрешение загадок, связанных с нашей
– А это возможно? – встряла я.
– Теоретически. Здесь одно из трёх: или мы разберёмся,
– Так всё-таки подобное случалось? – перебила его и даже толики угрызений совести не ощутила.
– Твой случай – четвёртый. Несчастливое число, – обрадовал меня Рюдзин.
Брошенный на него недовольный взгляд не помог – гад продолжал безмятежно улыбаться, будто он так заботу выражал, а не поддеть или напугать пытался. Может, в этом мире у примет куда больше силы? Всё-таки магия – настоящая.
– Что же, раз мудрейшему из мудрых надобно уединиться, дабы отыскать средство возвратить тебя, о прекраснейшая, в родные земли, быть тебе моей гостьей и впредь. Не отказывай себе ни в чём в моём дворце. – Ананта переключил внимание на себя.
Запоздало подумалось, что уж при нём-то надо вести себя прилично, всё-таки почти начальник. Поддаваться на провокации Рюдзина в его присутствии не стоило.
– Просто так? – насторожилась я. – Я ничего вам… не буду должна?
– Это наш долг. Как хширасс, – заявил хозяин дворца так, будто непонятное слово всё объясняло.
– Хши… расс? – Я в недоумении вскинула брови.
– Похоже, твой артефакт не работает? – оглянулся на визиря Ананта. Мне показалось или в его тоне промелькнуло ехидство?
– Всё работает, – цыкнул Рюдзин и постучал сложенным веером по подбородку. – Феномен, не имеющий аналога в языке реципиента, не может быть корректно выражен посредством лексем переводного языка.
– Так кто вы? – пока рассуждения окончательно не скатились к трудностям перевода, я вернула разговор в нужное русло.
– Хранители магического равновесия, – пояснил болотный гад. – Такой формулировки будет достаточно, иначе придётся вдаваться в сложности мироустройства. Если совсем упростить, наша обязанность – помочь тебе, потому что никто знает, как всё обернётся, если мы этого не сделаем. Никому не нужно второе пришествие тьмы или доламывание и так хрупкой Грани, так что лучше уж сиди тут, под присмотром.
Я неуверенно кивнула. Под присмотром, значит под присмотром.
– Гуляй, развлекайся, наслаждайся едой и вином, – вроде бы радушно улыбнулся Рюдзин, – а когда вернёшься домой, всё произошедшее для тебя станет зыбким видением, мимолётным сном.
– Разве моё отсутствие не заметят? – Беспокойство всё-таки вырвалось наружу, и я вцепилась пальцами в край рукава. – Меня должны искать…
– Время в отражениях течёт медленнее, так что, предполагаю, в твоём мире пройдёт… не больше пары минут? Кто-то успеет потерять тебя за это время? – насмешливо фыркнул Рюдзин.
Расстраивать бабушку не хотелось, так что подобное объяснение меня успокоило. Но ненамного. Насколько можно верить словам Рюдзина – ещё нужно выяснить, да и слова эти были лишь предположением. Свободно путешествовать по мирам «хранители магического равновесия» точно не умели, иначе вопрос, как вернуть меня, не встал бы. Но раз Рюдзин говорил по-русски, с моим миром он всё-таки был знаком. Или это тоже какая-то хитрая магия? Хотя мою шутку про японское божество он оценил, так что вывод очевиден: или эти знания у него возникли благодаря прошлым «гостям», или каким-то образом он мог добывать информацию из-за пределов своего мира.
– А что за отражения? – зацепилась я за непонятное объяснение.
Ананта неожиданно рассмеялся, запрокинув голову, и хлопнул в ладоши.
– Вижу, скучать тебе не дадут, мудрейший друг мой, – сощурившись, оскалился он в сторону Рюдзина. – К великому сожаленью моему, придётся мне вас покинуть. Заботы города вниманья жаждут.
– Можно подумать, я ничем не занят, – оскорблённо отвернулся Рюдзин и со щелчком расправил веер, закрываясь им.
– А вы… не могли бы… вы?.. – замялась я, когда Ананта встал.
– Не тревожься, Ритэ, – улыбнулся он, – оберегать тебя будет Шад. С ним нечего страшиться.
Мельком посмотрев на укутанную в плащи фигуру, я благодарно улыбнулась Ананте.
– Весь дворец к твоим услугам, прекраснейшая, – медленно кивнул он и вышел.
Оставшись с Рюдзином, я шумно выдохнула и попыталась составить в голове список основных вопросов. Было бы лучше, окажись под рукой тетрадь или хотя бы лист бумаги, чтобы законспектировать основное, перечитать потом и разобраться, что к чему, зачем и почему.
Стоило Ананте уйти, на лицо болотного гада вернулась едва различимая змеиная улыбочка. Хорошо, что балкон был достаточно далеко, острого поблизости ничего не находилось, а за Рюдзином стоял Шад, который, надеюсь, способен помешать его внезапным порывам убедить меня посредством… Не знаю даже, как такие методы назвать. В стрессовых ситуациях вроде бы дозволяется кричать и бить впавшего в ступор человека, но у меня же не ступор. Да и доверия эта выходка не прибавила.
– Любишь задавать вопросы? – сложив веер, спросил Рюдзин.
Блин, точно же! У гада была магия, так что отсутствие острых предметов меня не спасёт. Интересно, а Шад владеет чем-то подобным? Не просто же так он телохранитель Ананты. Или кто он, если не телохранитель?
– Не люблю чего-то не понимать.
– Рано или поздно ты вернёшься домой. К чему тебе
Сев ровнее, я смерила его долгим взглядом. В чём-то, быть может, он и прав, вот только
– Книгу напишу, – фыркнула и, цыкнув, отвернулась. – Стану известной, разбогатею и ни в чём не буду нуждаться.
– Тебя интересует богатство? – В мгновение ока Рюдзин очутился рядом, встав ровно там, куда был направлен мой взгляд.
– А что? – спокойно уточнила я, поняв, что всё-таки интересна ему, как бы высокомерно он себя ни вёл. Но в присутствии Ананты он не хотел показывать этот интерес.
– Пытаюсь понять, какая
Если здесь была библиотека, задача «выяснить как можно больше о мире» в разы упрощалась. Особенно если действие магического переводчика распространялось и на книги. А библиотека в этом дворце определённо должна быть, раз уж место принадлежало хранителям магического равновесия. Должность звучала достаточно внушительно, чтобы обязать обладать обширными познаниями.
Хотя говорить на незнакомом языке я могла благодаря ленте с камеей, а понимать его – из-за украшения на ухе. Так что, следуя логике, для книг нужно что-то вроде очков?
– Для чего
Телохранитель исправно выполнял приказ Ананты, а мне и впрямь было чуточку спокойнее, что с болотным гадом я не одна. Даже смелости прибавилось.
– Логическое мышление присутствует, – хмыкнул Рюдзин.
– И всё же?
Я чувствовала потребность забить голову информацией, чтобы если и думать, то о том, какое всё вокруг незнакомое и удивительное. Иначе откуда-то из глубины протягивал мерзкие щупальца страх, заставляющий подозревать, казалось бы, добрых и приветливых людей в чём-то ужасном. Исключая ситуацию с балконом, ничего со мной не сделали. Наоборот, проявили радушие, понимание и гостеприимство. Не стали упрекать, мол, чего это так подозрительно относишься, глупости всякие спрашиваешь, лучше бы сидела да помалкивала, пока умные мужчины проблему решают.
Кстати, а как тут с женской эмансипацией? И общим уровнем развития? Магия же прогрессу мешать не должна, как во всяких приключенческих историях, где тысячи лет одно сплошное средневековье, мечи и огненные шары.
– Смотри по сторонам, – цыкнул болотный гад. – Обратно я тебя не поведу.
Я ненадолго прикусила язык и стала глазеть по сторонам. На этот раз никаких низких коридорчиков на пути не встретилось. Залы с высокими потолками и колоннами, галереи и переходы с видами на парк и стену, что отделяла дворец от города, широкие лестницы с ажурными балюстрадами – всё сплеталось в хитрую архитектурную систему. Дворец не был одним зданием, скорее – целым комплексом, в котором с лёгкостью заплутаешь, если не знаешь верное направление. Не стоило и надеяться что-то запомнить, поэтому я просто любовалась окружением, как если бы гуляла на экскурсии. Жаль, гид попался не слишком дружелюбный.
– А почему так пустынно? – не сумела сдержать любопытство я. – Неужели здесь никто не живёт?