Марина Марли – Параллели Вселенных: Защитники (страница 9)
– Это ты! Я узнала тебя! Выходи сию секунду! – практически кричала Элизабет.
– Зачем так орать?! Весь лес переполошила, – отозвался голос из кустов.
Тут и Даниэль внёс свою лепту, внезапно прозрев:
– Ах! Ты! Я тебя сейчас оттуда вытащу и все волосы твои выщипаю!
У Ауки, конечно, был выход: убежать в лес и спрятаться там, но это же они явились в его хоромы, поэтому бежать он даже и не намеревался, просто хотел поиграть с ними какое-то время. Он храбро и несколько горделиво вышел из кустов, подтянул штаны повыше и бесстрашно посмотрел каждому в лицо:
– Хотели, получите.
Элизабет рванула к нему с намерением схватить и устроить ему взбучку. У неё с ним были свои дела. Но нет. Аука был слишком быстрый и за доли секунды уже стоял на другом месте. Элизабет была в ярости. Она снова рванула с надеждой его поймать, но опять нет. Даниэль наблюдал за этими гонками. В итоге, видя, как Элизабет тяжело дышит и что капли пота текут по её лбу, сказал:
– Дорогая, может быть, тебе немного передохнуть?
Она стояла, склонившись, опираясь руками в колени, и переводила дух. Аука находился поодаль, как обычно, наблюдая за ветками деревьев, дуновением ветра, шоркая ногой по засохшей земле – он совершенно не устал в отличие от Элизабет.
– А ты почему за мной не бегаешь? – насмешливым тоном обратился Аука к Даниэлю.
– Нет, спасибо, я уже набегался с тобой при первой нашей встрече, – ответил ему Даниэль спокойно.
– Этот пройдоха и тебя провёл? – спросила у Даниэля Элизабет, уже чуть отдышавшись.
– Можно и так сказать, – усмехнулся Даниэль.
– Но я же вывел вас обоих, куда вы и хотели, – был удивлён Аука.
– Ну конечно, оправдывайся теперь, когда уже поздно. Если бы не ты, то не погибли бы наши друзья. Мы бы спокойно встретились с Даниэлем и исчезли отсюда, – злясь и чуть не плача от отчаяния, ответила ему Элизабет.
– Ты о своей подруге? О той, что пришла с лучом? Так с ней всё в порядке и даже ещё лучше. У неё есть надёжное сопровождение, – ответил ей Аука, который уже видел ту компанию в своих лесах.
– Что? – переспросили они оба, не веря своим ушам.
– Ты говоришь о Деве? Она спаслась? Что за сопровождение? Что ты знаешь? – задавали они вопросы наперебой, уже и позабыв о кознях и шалостях этого вредины и непоседы.
– Стоп, стоп, стоп. Слишком много. Я уже запутался, – ответил им Аука, даже попятившись назад. Он совершенно не привык к общению с людьми, и особенно ему не нравилось, когда задавали столько много никому не нужных вопросов.
– Дева жива? – спросил его Даниэль.
– Да-а-а-а, – протянул Аука, который уже устал от них обоих и намеревался уйти, спрятавшись в свои тихие и уютные чертоги.
Он, конечно, любил пошалить, но абсолютно не переносил болтовню. Сейчас Аука решал: остаться с этой чудаковатой парочкой или бежать от них подальше.
Даниэль переглянулся с Элизабет. Кивнул ей. Та всё поняла.
– Аука, не будешь ли ты так добр указать нам верный путь в клан Воды, – сладкоголосо пропела Элизабет.
– Или иногда показывать дорогу, появляясь на нашем пути, – вкрадчиво добавил Даниэль.
Аука потоптался мохнатыми ножками по мягкой земле, что-то бормоча себе под нос. Даниэль и Элизабет смотрели на него в ожидании, что он согласится хотя бы с одной их просьбой.
– Ла-а-а-дно, – неохотно сказал он. – Сейчас вы на правильном пути, но если собьётесь, то направлю. Только не обнимайте и не приближайтесь. Не люблю я всех этих нежностей, бе-е-е, – брезгливо высунув язык, он скорчил гримасу.
Даниэль и Элизабет ликовали, но виду не показали.
– Всё, я пошёл, заговорили вы меня. – Он хлопнул себя по лбу, будто внезапно что-то вспомнил, и быстро скрылся в пышных еловых ветвях.
Даниэль с Элизабет снова остались одни, но теперь они знали, что Дева тоже где-то тут, может быть, совсем рядом с ними, и у обоих от этой мысли стало теплее на душе. Уголки их губ поползли вверх, а в глазах заиграли весёлые огоньки надежды.
– Она пойдёт в клан Воды, я уверен, – сказал Даниэль, в то время как они шли по неизведанной тропе, удаляясь всё дальше и дальше от своих поселений.
– Я тоже так думаю, – согласилась с ним Элизабет. – Интересно, о каком сопровождении упомянул Аука?
– Мне тоже… – протянул задумчиво Даниэль. – Но сейчас меня больше волнует другой вопрос.
– Какой? – обернулась и посмотрела на него озадаченно Элизабет, даже почти остановившись.
– Вопрос птичек, – улыбнулся ей Даниэль.
– Пф-ф-ф-ф, – закатила Элизабет глаза. Но в этот раз, с учётом немалого пройденного расстояния, она и сама была бы рада ужину. – Ты знаешь, я бы тоже от них не отказалась. – Лукавая улыбка появилась на её лице.
– Вот и славно, – радостно прихлопнул в ладоши Даниэль. – Скоро начнёт темнеть. И хорошо бы нам сначала найти пристанище на ночь.
– Верно. Вот там посмотри. – Она подошла ближе к Даниэлю, указав пальцем на виднеющееся вдалеке возвышение. – Похоже на какой-то холм. Пойдём туда, посмотрим?
– Пойдём, – согласился Даниэль. – Возможно, нам повезёт, и это место окажется надёжным укрытием, где мы сможем переночевать.
Они приблизились к холму и обнаружили его более внушительным, чем он казался издали. Внутри – каменистая пещера, высотой в два человеческих роста, а сверху – полностью покрыт травой.
– Сыро и холодно, – вынес вердикт Даниэль, осмотревшись по сторонам и поморщив нос.
– На одну ночь сойдёт. И заметь, выбор у нас совсем скудный: либо это место, либо мы ночуем на траве под открытым небом, – сказала ему Элизабет.
– Да, делать нечего, остаёмся. Главное, что мечи с нами, и сюда по старой памяти никто не наведается. – Он почесал затылок, всё ещё будучи в сомнениях. – Ладно, ты обустрой тут всё для ночлега, а я пойду поищу нам что-нибудь поесть. Постараюсь вернуться до того, как наступит ночь. – Он нежно обнял и поцеловал Элизабет на прощанье.
На сердце у него было неспокойно. Какая-то непонятная тревога не покидала его. Небо хмурилось, начинал накрапывать мелкий дождь. Отдаляясь от холма, он оглянулся, чтобы ещё раз посмотреть на него.
Даниэль скрылся в Тёмном лесу, оставив позади себя возвышенность, больше походившую на берлогу, в которой сейчас хозяйничала Элизабет.
Проводив Даниэля и оставшись одна, Элизабет решила навести уют и подготовить это неприглядное место к ночлегу. Выйдя из холма, она повернула голову на восток и обратила внимание на надвигающиеся серые тучи, из которых уже начинали падать мелкие и редкие капли дождя. Далее она быстро и решительно зашагала в сторону леса, где намеревалась собрать веток, которые послужат постелью, а также сухой травы, чтобы развести огонь. Сделав несколько заходов, она принесла в пещеру свои находки и бережно их разложила на твёрдом полу. Создав видимость комфорта, она подумала, что не помешает раздобыть воды и наполнить флягу. И сделать это нужно, пока землю не накрыла ночная мгла. Дождь тем временем стал моросить сильнее. Она завязала плащ потуже, надвинула капюшон ниже на глаза и снова вышла из холма, направляясь в сторону небольшого ручейка, который заприметила тогда же, когда увидела это убежище.
«Я быстро, – думала она. – Вот только наполню флягу и сразу вернусь разводить костёр».
С наступлением сумерек меч начал испускать приглушённое сияние, которое стало заметно под её плащом. Наконец, добравшись до ручья, она достала флягу и начала наполнять её прохладной водой. Необычное ощущение не покидало её. Было такое чувство, что кто-то наблюдает за ней, прячась за деревьями. Она обернулась, чтобы взглянуть туда, откуда, как ей казалось, на неё смотрят. Никого не обнаружив, она подумала:
«Неужели Аука опять балуется? Ну, сейчас я его проучу». – Уголки её губ поднялись в хитрой улыбке.
Она встала, держа флягу в руках, сделала пару глотков, а потом резким движением плеснула из неё водой в ту сторону, где, по её мнению, кто-то находился. Вода, ударившись о невидимую стену, рассыпалась на мелкие капли, которые повисли в воздухе. Эти капли осветило сияние меча, и они стали похожи на маленькие кристаллы льда, впитавшие и преломившие лучи света, озарившие лес как небольшое звёздное небо. Элизабет остолбенела, открыв рот, и выронила флягу из рук.
ГЛАВА 5
– Генри, ты уверен, что нам нужно заходить в подземелье? – недоверчиво спросил его Грэй.
– У тебя есть другое предложение? Отец приказал найти Рэя. Кто ещё, как не он, мог туда зайти? Об этом ходе знают очень мало людей, и Рэй среди них, – ответил ему Генри, стоя в открытых дверях подземелья и приготовившись переступить порог.
– Да, но зачем ему туда ходить одному? – не унимался Грэй, оттягивая момент входа в тоннели.
– В том то и дело, братец. Я думаю, он пошёл туда не один, и, вероятно, он там уже не первый раз, – огорчённо сказал Генри, делая шаг.
Грэй, понимая безвыходность ситуации, поплёлся за Генри. О тайных тоннелях, дверях, которые могли открываться то там, то тут они оба прекрасно знали, и мысль попасть в один из таких не давала им покоя. Братья нервничали, так как знали, кто в них обитает, и нарваться на подобное приключение, которое вполне могло стать для них последним, не горели желанием.
– Ну что же, первый шаг сделан, идём, – ободряюще сказал Генри своему брату, за которым уже захлопнулась дверь.
Факелы горели на стенах ровным пламенем, чуть потрескивая в тишине подземелья.