18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Марина Марли – Параллели Вселенных: Защитники (страница 7)

18

Стукнув несколько раз кулаком в дверь, Стефан сказал:

– Сообщите совету, что я хочу видеть Ричарда, – его звучный баритон вновь раскатился по небольшой комнатушке.

– Мы сообщим ему, Сир, – послышался голос с той стороны.

– Немедленно, – приказал Стефан и отошёл от дверей. Он снова сел на угол кровати и смотрел в окно, ожидая Ричарда и строя план разговора в своей голове.

В это время Ричард и остальные старейшины уже собрались на очередное заседание в тайной комнате. В этот раз они не стали садиться на свои места, а разошлись по парам и разговаривали, бойко обсуждая последние новости. Обстановка в воздухе была накалена. Все ожидали скорейшего появления стражников, чтобы, наконец, уже разрешить сложившуюся ситуацию вокруг престола. В дверь постучали. Все мигом замолчали и повернули головы, уставившись на неё, как будто этот стук решал вопрос жизни и смерти. Охрана доложила:

– Ричард, вас просит Стефан.

Ричард повернул голову и, посмотрев сквозь них, о чём-то на миг задумался.

«Нужно дождаться стражников и уж потом наведываться к Стефану. Нет, говорить с ним сейчас тет-а-тет опасно и смысла не имеет. Нужно потянуть время и быть предельно аккуратным», – мысли мгновенно возникали в его голове.

– Мы хотим видеть Стефана завтра утром на совете. Он должен высказаться в свою защиту при всех нас, и тогда мы все вместе примем решение о его участи, – ответил Ричард после короткой заминки и кивком головы дал охране знак удалиться.

– Что ты задумал, Ричард? – в недоумении обратился к нему Митроф.

– Выиграть время, – просто ответил он им всем.

Они закивали головами, соглашаясь.

– Скорее бы уже стражники вернулись. И где они так долго ходят? – был в нетерпении Ричард, и не только он.

Старейшины нервничали и переживали. За последние дни на них столько всего свалилось, сколько не сваливалось за несколько лет.

«Всё шло своим чередом, и надо же такому случиться: побеги, предательства, Дева, юношеская любовь… Что происходит с нашим миром?» – размышлял Ричард в воцарившейся тишине комнаты.

– Кто-нибудь знает, где сейчас Гарольд? – спросил Гарнер, нарушив безмолвие, повисшее в воздухе колючим клубком.

Старейшины озадаченно переглянулись.

– Хорошо бы разузнать, где он и чем занимается, пока бродит один, – ответил Митроф, соглашаясь с Гарнером.

– Охрана, – позвал Ричард, – позовите Ищейку, – приказал он, недолго думая.

Ищейка прибыл в считаные минуты и уже стоял перед старейшинами в своей типичной расслабленной позе. Он смотрел на них снисходительно, натянув при этом хитрую ухмылку. Ищейка понимал, что они в нём нуждаются больше, чем он в них, поэтому и вёл себя достаточно дерзко, можно даже сказать, нагло.

При этом он был славный малый. Его мало кто видел, но все о нём слышали. Он мог разузнать всё и обо всех, но сам был абсолютно безразличен ко всему происходящему. Жил в уединении, стараясь как можно меньше пересекаться и контактировать с людьми. Среднего роста, неприметный, честолюбивый, хорошо сложён и всегда опрятен. Из оружия предпочитал пользоваться дротиками и небольшими ножами, которые были тщательно спрятаны под его одеждами. Как сам он был неприметен, так он и действовал – незаметно и аккуратно. Ищейка мог беспрепятственно проникнуть куда угодно, войти в доверие и выведать всё, что ему было поручено узнать. Но нет, он никому не служил, он выбрал того, кто больше платит. Однако трону он присягнул и своего правителя уважал, хотя предпочитал держаться подальше от всех этих подковёрных игр и наблюдать со стороны. Так и сейчас он видел, что происходят необычные вещи, но не имел никакого желания вмешиваться. Поэтому то, что его призовут, было для него вполне ожидаемо. Час настал. Ричард отдал ему приказ выведать месторасположения Гарольда, узнать, чем он занимается, с кем встречается и что обсуждает.

Ищейка выскользнул из замка и незаметно юркнул на улицы поселения, которые в этот день были не так многолюдны, как обычно. Ещё бы, народ оплакивал умерших и готовился к новым потерям. На дверях многих домов висели чёрные ленточки, означавшие, что смерть заглянула к ним. Ищейка шёл не торопясь. Он поднял голову, посмотрел в темноту неба, наливающегося свинцом. Солнце скрылось за тяжёлыми серыми тучами, которые медленно ползли с севера, не предвещая ничего хорошего.

Поводя носом по сторонам, он направился к дому семейства Гарольда. Ищейка даже и не думал приближаться к нему более чем на десяток метров. Походив по дорожкам, он выбрал удобное место, откуда открывался прекрасный вид на двор, и остался там наблюдать. В окнах горел свет и было заметное движение. Люди в доме явно что-то оживлённо обсуждали, часто жестикулируя и время от времени вскакивая с мест. Он не слышал их разговоров, но продолжал следить. С неба посыпалась мелкая и противная морось. Она оживила листву деревьев, но намочила его плащ. Ищейка брезгливо стряхнул капли с капюшона, которые начали мешать обзору. Внезапно дверь в доме распахнулась, из неё вывалился Гарольд. За ним вышел его сын. Они о чём-то перекинулись парой слов, и Гарольд, не укрываясь, пошлёпал по мокрым улицам, очевидно, направляясь в замок. Он был один. Никакой охраны. Это вызвало в Ищейке ещё больше подозрений. Однако он решил не идти следом за окрылённым от побед Гарольдом, а продолжить наблюдение за домом его сына.

– Ничего интересного, – прокомментировал он себе под нос, взглядом проводив старейшину за угол дома. Подозрительно прищурив один глаз, он снова обратил всё своё внимание на притихший дом. Ему захотелось подойти поближе, что он и сделал. Осмотревшись по сторонам, он тихо покинул своё временное убежище и крадучись направился ближе к цели.

В небольших окошках горел тусклый, едва заметный свет. Ищейка нашёл новое неприметное место и занял позицию наблюдателя. Он предвкушал увидеть нечто интересное. И не ошибся. Нюх его и в этот раз не подвёл. Задняя дверь скрипнула и отворилась. Из неё вышел мужской силуэт. Без сомнения, это был Крон – сын Гарольда.

Ищейка позволил ему отойти на приемлемое расстояние и последовал за ним, не делая ни одного лишнего движения или шума, но продолжая держать объект в поле зрения. Силуэт начал движение к дому главного кузнеца, куда ранее по приказу Ричарда были направлены стражники.

Крон передвигался почти так же тихо, как и сам Ищейка. Наконец, он приблизился к калитке, ведущей во двор дома Христо. Он остановился перед ней, не решаясь войти. Отошёл назад, обогнул дом, свернув за угол, и оказался перед внушительной деревянной дверью мастерской. Чуть постояв перед ней, явно прислушиваясь, Крон толкнул дверь носком сапога. Та, скрипнув, приоткрылась, и он юркнул внутрь.

Ищейка подошёл ближе, встав в переулке соседнего дома, из-за угла которого напряжённо всматривался и вслушивался в гнетущую и неестественную для этого времени суток тишину. Внезапно из мастерской донёсся резкий шум, залязгали мечи и затопали ноги. Ищейка отошёл чуть подальше, вглубь мрака небольшого переулка.

Не успел он затаиться, как дверь мастерской с грохотом отворилась. Из неё вывели Крона. Его руки были связаны за спиной, а рот украшал кляп.

Ищейка втянул крыльями ноздрей воздух и держал его в себе, наблюдая за удивительной картиной внезапного пленения. Наверное, первый раз в жизни ему довелось видеть подобное. Выпуская воздух на свободу, он быстро нырнул во мрак улицы, спеша доложить об увиденном старейшинам. Мелкие капли дождя сильнее затарабанили по крышам и каменным дорожкам, смывая остатки горя утраты предыдущей ночи.

ГЛАВА 4

Даниэль вцепился в руку Элизабет мёртвой хваткой и продолжал тащить за собой.

– Отпусти, отпусти! – вырывалась она и кричала.

Наконец, когда пламя за их спиной оказалось на достаточном расстоянии, он остановился и выпустил её руку. Элизабет упала на мягкую траву Тёмного леса. Стоя на четвереньках, она отчаянно била кулаком по земле и безостановочно рыдала.

– Почему? Почему ты их бросил? – говорила она Даниэлю сквозь потоки слёз, которые никак не могли остановиться.

Даниэль не отвечал, он решил дать ей время выплакаться. Он ходил туда-сюда рядом с Элизабет и ждал, пока та выльет все слёзы, которые у неё накопились. Наконец, её рыдания начали успокаиваться. Она тихо свернулась клубочком на земле, перебирая в пальцах травинки. Элизабет смотрела сквозь них и видела, как пламя, горевшее заревом, резко потухло.

– Не успело, – шептала она, а кончики уголков её губ приподнялись в безрадостной улыбке.

Даниэль подошёл ближе и лёг с ней рядом. Он положил ей руку на плечо и начал легонько её гладить, пытаясь успокоить. Она не сопротивлялась. Ей было настолько больно, что не было сил даже пошевелиться. Её дыхание выровнялось, слёзы на щеках высохли. Она перевернулась на спину и смотрела на ярко сияющие в ночном небе россыпи звёзд.

– Вот и всё. Мы остались одни. – Она повернула голову в сторону лежащего рядом с ней Даниэля. Он легонько коснулся подбородка Элизабет, пытаясь утешить, но тщетно. В глазах её поселилась бездонная печаль утраты.

– Мне тоже больно. Слишком много потерь за одну ночь. – сказал Даниэль дрогнувшим голосом. – У нас не было другого выхода.

Прошло несколько минут, и Элизабет ответила:

– Я понимаю. Мы стремились сбежать из кланов и быть вместе. Мы хотели попытаться примирить наших людей. Но я даже не представляла, что цена окажется такой высокой.