Маргарита Журавлева – Легенда зимних ветвей (страница 3)
Она подошла ближе, осторожно пригнувшись над разбросанными фигурками.
— Капитан… — тихо сказала она. — Вы это видите?
Он подошёл к ней.
— Только если это не требует снимать перчатки. Я хочу, чтобы пальцы остались при мне.
— Пальцы останутся. А вот спокойствие — нет.
Она подняла одну из игрушек.
Фигурка маленькой ели, покрытая белой эмалью, с серебристыми прожилками, как инеем. Игрушка была удивительно тяжёлой для своих размеров — что уже казалось подозрительным, но не настолько, чтобы кричать о тайнике.
— Эта игрушка… — начала она.
— Не говорите мне, что она живая, — попросил Ласточкин. — У меня был тяжёлый день.
— Нет, не живая. Но она… XIX века.
Он хмыкнул:
— Может, Верен коллекционировал?
— Коллекционировал, — кивнула она. — Но обычно он хранил украшения этого периода в коробках. А не бросал их на пол. И уж точно не использовал в качестве… чего бы это ни было.
Она взяла вторую игрушку — миниатюрную клёновую ветвь из папье-маше, окрашенную белой эмалью. Тонкие трещины на поверхности имитировали ледяной узор. На основании — едва заметный символ: две перекрестившиеся веточки и точка инея над ними.
Тот самый знак.
Алессана сжала предмет крепче.
— А вот это… — она подняла взгляд. — Это уже интересно.
— Не пугайте меня, — вздохнул Ласточкин. — Я ещё не отошёл от вечернего кошмара.
— Смотрите, — она показала ему маленький символ. — Видите знак?
Он наклонился ближе, щурясь.
— Если это не подпись юного рукотворца, то знак действительно странный. Что он означает?
— Он встречается в старых записях о Кленовом Братстве. Но это не обычный символ. Это — их зимнее крыло.
Он помолчал. Потом ещё немного.
— У них было зимнее крыло?
— Да. «Хрустальный кабинет» или «Общество Ледяного Сада». Оно занималось не собиранием воспоминаний природы, а… — она поискала слово, — замораживанием. Сокрытием. Архивацией тайн, которые считались слишком опасными.
Ласточкин потер переносицу:
— Прекрасно. То есть у нас исчезновение, разбросанные игрушки, мокрая варежка и, вдобавок, древнее тайное общество? Думаю, я заслужил повышение. Или, хотя бы, отпуск.
— Я бы тоже не отказалась от отпуска. Но вот — имеем то, что имеем.
Он присел на корточки и начал осторожно подцеплять одну из игрушек.
— Между прочим, — заметил он, — эта игрушка слишком увесистая. Могла бы убить кота, если бы по ней запустить.
— Вы хотите проверить?
— Нет. Я люблю котов. А вот игрушки — не особенно.
Она усмехнулась.
Когда они закончили осмотр гостиной, холод в комнате стал ощущаться ещё сильнее. Ветер на улице поднялся, и раз в несколько секунд в стекло били лёгкие снежинки.
Ласточкин поднялся, подошёл к камину и поводил ладонью над огнём.
— Огонь есть. Тепло от него должно идти. Но в комнате морозно.
— Как будто что-то вытягивает тепло, — сказала Алессана.
Он покосился на неё:
— Только не говорите про духов.
— Я и не говорю. Скорее… про технологию или хитрость.
— Вы уверены? — уточнил он. — Потому что в предыдущий раз ваша «технология» оказалась одержимым музыкальным автоматом.
— Он не был одержим! Он просто воспроизводил записи в неправильном порядке!
— Да, особенно тот фрагмент, где он сам себе хлопал.
Она вздохнула, но улыбка всё же появилась.
— Капитан, давайте серьёзно. Кто-то хотел создать атмосферу… мистическую. Хотя на деле всё выглядит слишком продуманным.
— А то и слишком театральным, — добавил он.
Она кивнула.
— Да. Преступник явно не рассчитывал, что мы поверим в сверхъестественное. Он создаёт образ. Отвлекает. Или прячет что-то под видом паники.
— Тогда вопрос — что именно?
— Пока не знаю. Но игрушки — важная часть.
Он снова посмотрел на разбросанные предметы.
— Мы заберём их в отдел.
Она резко повернулась:
— Что? Прямо все?
— Да. Это улики.
Алессана драматично приложила руку к груди.
— Это антиквариат XIX века, капитан. С вероятностью растрескаться девяносто процентов.
— Я очень нежно отношусь к вещественным доказательствам, — уверил он.
Она скептически изогнула бровь.
— Да? А кто уронил вазу в прошлом месяце?
— Она сама выскользнула.
— Она была на столе.
— Стол был скользким.
— По-моему, это называется «вы оправдываетесь».
— Я не оправдываюсь, — сухо сказал он. — Я указываю на обстоятельства.