реклама
Бургер менюБургер меню

Маргарита Теплова – Дочь Пастора: Ступая по ее следу. Книга 2 (страница 4)

18

Подойдя ближе, он встретился взглядом с детективом, тот в свою очередь, ухмыльнувшись, ехидно произнес, будто с издевкой:

«Мистер Майкл! А я уж решил, что вы не приедете…» – протягивая руку мужчине он улыбался.

Майклу изрядно надоело поведение этого наглеца, и уж тем более подозрения. Но он понимал, что его главный козырь – это холодный рассудок. Поддаваться на провокации было бы для него как минимум – не разумно. Майкл, пожав руку детектива в ответ, ледяным тоном произнес:

«Я заинтересован найти Алису больше чем кто-либо здесь присутствующий. Поэтому я не мог не явиться сюда!»

«Ну разумеется…» – бросил детектив ему в ответ.

При утреннем освещении, Майкл, наконец, как следует разглядел лицо детектива. Вчера, в сумерках, ему показалось, что это человек средних лет, но каково было его удивление, когда он увидел мужчину, примерно лет так тридцати. Холеного, с аккуратной прической и идеально выбритой щетиной, в идеально выглаженной рубашке и брюках, уж слишком педантичного. Его черты лица были немного змеиными – острый подбородок, четкие скулы и выразительные глаза. Возможно девушки находили детектива очень привлекательным, в отличии от Майкла.

«Что ж, давайте приступим…» – с ноткой веселья в голосе сказал детектив, обращаясь к полицейским.

Майкл стоял рядом и наблюдал. Детектив был холоден и отстранен. Криминалисты готовились к раскопкам, все надели перчатки и костюмы для сбора улик. В их руках были чемоданчики с инструментами для взятия материалов. Чем ближе была разгадка, тем сильнее Майкл волновался. В глубине души он очень переживал, что там будет лежать его любимая Алиса. Атмосфера была очень напряженной, в воздухе витало не только ожидание, но и подозрение. Майкл стоял в стороне, наблюдая, как рабочие снимали землю. Каждая лопата, каждый ком земли, казались ему приговором. Он молился, чтобы это была ошибка и в гробу ее не было. Но глубоко в сердце, он знал, что правда может быть просто ужасной.

Когда лопаты достигли гроба, детектив подошел к Майклу, его глаза блестели от скрытого удовлетворения.

«Приготовьтесь, мистер Майкл» – прошептал он, его голос был полон зловещего предвкушения, «Правда близко…».

Лопаты заскрежетали о дерево, когда полицейские вскрывали крышку гроба. Затаив дыхание, Майкл наблюдал, как крышку осторожно поднимают, ожидая увидеть там тело Алисы. Он был готов ко всему, но реальность превзошла все его страшные опасения.

В гробу было пусто.

Внутри не было ни тела, ни останков. Только темное, выстланное тканью пространство, которое зияло пустотой, как бездна.

Мир Майкла рухнул. Все его страхи, сомнения и надежды в мгновение ока обратились в пепел. Он почувствовал, как его ноги подкашиваются от нахлынувшего облегчения, и ему пришлось опереться о дерево, чтобы не упасть. Сердце его отчаянно билось от адреналина, а в голове пульсировала теперь одна только мысль: что это значит?

Он не мог поверить своим глазам. Сиюминутную радость принесла мысль, что Алиса вероятно жива! А затем улыбка погалсла, так как исход мог быть абсолютно противоположным. "Или нет, и кто-то забрал ее тело? А если так, то зачем? И куда?" – вопросы роились в его голове, но ни один из них не имел ответа.

Он хотел подойти ближе, заглянуть внутрь гроба, попытаться найти хоть какую-то зацепку. Но детектив, стоящий рядом, остановил его резким жестом. Его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах читался целый калейдоскоп эмоций. Детектив сам подошел к гробу, попутно натягивая перчатки на руки, его движения были медленными и выверенными, будто он проделывал подобное сотни раз. Он наклонился, внимательно осмотрев содержимое, а затем, словно хищник, нырнул прямиком внутрь.

Через мгновение он выпрямился, держа в руках какой-то предмет. Майкл вперил в него взгляд, его сердце предательски екнуло. Это было украшение. Маленький кулон в форме звезды, когда-то сверкавший на шее Алисы.

Майкл узнал его мгновенно. Это был его подарок, который он вручил ей в один из самых счастливых дней – в день ее Рождения. Он видел, как Алиса носила его все эти годы, не снимая, как он был дорог ей. А теперь, он был здесь, в пустом гробу, словно последнее напоминание об ее исчезновении. В голове Майкла проносились воспоминания одно за другим, яркие, как вспышки молнии. Он видел, как Алиса смеялась, как она просила его надеть ей кулон на шею, а когда он ее целовал, этот кулон так же сверкал на ее пышной груди, как она была счастлива и восхищалась им. И теперь… Этот кулон был единственным материальным свидетельством ее существования, единственным доказательством того, что она когда-то была здесь… В его жизни, в его объятиях. Глаза Майкла наполнились слезами. Он хотел закричать, взорваться от ярости и отчаяния. Ему нужна была правда, любой ценой.

Детектив подошел к нему, держа украшение в руке. Его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах мелькнуло что-то, что Майкл не мог расшифровать.

«Интересно, не правда ли, мистер Майкл? Это ведь ее вещица?» – произнес он, его голос был тихим и вкрадчивым. "Как же этот кулон оказался здесь?» – кивнув в сторону гроба, спросил детектив. Но вопрос звучал риторически.

Майкл не ответил. Он просто смотрел на кулон, чувствуя, как его мир рушится на глазах. Пустой гроб, украшение, которое он подарил своей возлюбленной… Все это было частью какой-то зловещей игры, в которой Майкл был всего лишь пешкой.

Детектив, продолжая держать кулон в руке, ухмыльнулся, и этот жест был полон ехидства. Он словно наслаждался страданиями Майкла, смакуя каждый момент его мучений.

«Что ж, мистер Майкл, похоже у нас тут еще одна загадка», – произнес он, его голос был полон насмешки.

«Пустой гроб. Кулон, как мы знаем, принадлежал вашей… возлюбленной. И все это указывает на то, что кто-то очень старательно пытается запутать нам следы, будто специально водит нас за нос».

Майкл стоял, оцепенев от шока. Он больше не сомневался. Это была игра. Игра, которую затеял Пастор. Он вспоминал его коварство, слова Вероники и Алисы, о его странном влияниий на люде, о его проникновениях в их сны. Он обладал темными силами, владел дьявольскими секретами. Теперь все становилось на свои места. Пастор использовал Алису, чтобы заманить Майкла в ловушку и избавиться от него.

«Я знаю, кто за этим стоит! Пастор Иаков, это его рук дело!» – прошептал Майкл, его голос дрожал от гнева.

Детектив приподнял бровь, его глаза сузились. И он сказал:

«Пастор Иаков, говорите? Что ж, интересная версия. Вот только Марфа, мать вашей возлюбленной… Говорит, что он умер… Давно… Мертвец едва ли смог бы похитить Алису! Что скажете на это, мистер Майкл?» – передавая украшение как улику – полицейским, он вопросительно уставился на подавленного и затравленного Майкла. А затем продолжил, его взгляд моментально стал тяжелым:

«Мистер Майкл, я попрошу вас, пока не покидать город. Нам нужно задать вам еще несколько вопросов. И я полагаю, что вы можете оказаться нам очень полезным в расследовании этого дела…».

В этих словах Майкл услышал не просьбу, а приказ. Он понял, что теперь под пристальным наблюдением, и любое его действие будет тщательно контролироваться.

«Я понимаю…» – сказал Майкл, чувствуя себя загнанным в угол.

Детектив кивнул. И добавил:

«Отлично. Тогда ждите моего звонка. И, мистер Майкл, помните: правда всегда найдет свой путь».

Детектив развернулся и пошел к своей машине, оставив Майкла одного, в окружении полицейских и тайн. Майкл стоял, глядя на пустой гроб, на кулон, унесенный полицейскими, на разрушенное поселение. Полиция, с собаками, тем временем, приступили к работе. Они забрали кулон, чтобы снять отпечатки пальцев и провести анализ ДНК. Каждый их шаг и каждое действие, теперь казались Майклу частью зловещей игры, заговором, где он был жертвой, а Пастор – охотником.

И он больше не чувствовал себя в безопасности. Он знал, что игра только начинается, что ему придется бороться за свою жизнь и свободу, за правду, за Алису.

НЕСКОЛЬКИМИ ЧАСАМИ ПОЗЖЕ…

Майкл мчал по дороге на всей скорости, спидометр уже лег… От злости и беспомощности, которая заполонила его разум, он больше не мог держать себя в руках. В голове проносились мысли:

«Да кто он такой, этот детектив Дэвид, чтобы подозревать меня? Я единственный, кто не опустил руки! Никто бы так и не поехал в это чертово поселение! Пока я здесь бездействую, Алиса возможно борется за свою жизнь!»

Майкл не допускал мысли о том, что его Алиса могла уже быть мертва. Он верил, без сомнений, что найдет ее. И уже казалось неважным, вспомнит она его или нет. Он погрузился в размышления, стараясь успокоиться, и наконец сбавил скорость. От напряжения на лбу появилась испарина, все вокруг будто было игрой, явно не в пользу Майкла. Разобраться в этом в одиночку не получалось. По дороге в Нью Йорк, он набрал номер Вероники.

После пары гудков, девушка немного волнительно ответила:

«Майкл? Есть какие-то новости?»

Он предложил ей встретиться, но не в их пабе, а в уютной кофейне, находящейся в оживленном районе города. Вероника согласилась и предупредила, что с ней будет Яков. Ее благоверный тоже хотел помочь изо всех сил, так как Алиса была не только подругой жены, но и его тоже. Майкл был рад. «Хоть кто-то на моей стороне» – подумал он про себя, а затем осекся от таких мыслей. Было горько и противно от того, что допустили его причастность к исчезновению им горячо любимой Алисы. Детектив, и его подозрения, очень сильно повлияли на Майкла. Он машинально, на автопилоте, припарковал машину и с угрюмым лицом направился в сторону кофейни.