18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Маргарита Кирова – Рецепт выживания: наглость, фудтрак и один суровый инквизитор (страница 14)

18

Он не шутит.

Старик наклоняется ко мне.

– Раньше на юге клали солнечную пыль в бобы. Люди ели и пели. Потом храм решил, что песни мешают порядку.

– Сколько?

– Марина, – предупреждает Эрик.

– Я спросила.

– Три серебра за щепоть, – говорит старик. – Пять, если не скажешь, где взяла.

Эрик кладёт на прилавок один серебряный.

– За тмин, кориандр и укроп.

– Жестокий мальчик, – вздыхает старик.

– Законопослушный, – поправляет Эрик.

– Это хуже.

Я забираю разрешённые специи, но успеваю поймать взгляд старика. Он едва заметно кивает на деревянную коробочку под прилавком. Там красное. Мало. Дорого. Опасно.

Не сейчас.

Я учусь.

Мы возвращаемся к фудтраку с мешками. Ругар помогает грузить, ворча, что человек, который платит золотом за еду, не должен таскать картошку бесплатно. Я обещаю ему ужин. Он сразу становится сторонником труда.

Эрик проверяет каждый мешок. Не пальцами. Ложкой для образцов, которую я выдала ему утром. Он носит её теперь в кожаном чехле на поясе, и это почему-то смешит меня больше, чем фартук.

– Что? – спрашивает он.

– Ничего.

– Вы улыбаетесь.

– У меня лицо такое.

– У вас лицо человека, который нарушит закон через десять минут.

– Через пятнадцать. Картошку надо помыть.

Он смотрит так, будто не решил, арестовать сразу или дождаться результата.

Я готовлю прямо на рынке.

Не полноценную торговлю. Официально – проверка закупленных продуктов. Так записывает писарь, который прибежал за нами и теперь сидит на ящике, потея над бумагами. Неофициально – рынок начинает сходить с ума от запаха жареной картошки.

Картофель я режу дольками. Местный – плотный, жёлтый, с тонкой кожицей. Хороший. Промываю в ведре, обсушиваю полотенцем. На сковороду – животный жир. Он плавится тяжело, пахнет деревней и костром. Лук туда же, но не сразу. Сначала картошка, чтобы схватилась.

Шипение.

У рынка меняется дыхание.

Люди могут бояться чеснока, храма, инквизитора, приворотных зелий и собственных желаний, но жареная картошка говорит на языке, который старше запретов. Крахмал, жир, соль, горячая поверхность. Простая магия.

Я переворачиваю дольки. Корочка уже золотая, местами коричневая. Добавляю лук. Он становится мягким, сладким, цепляется за картофель. Потом чеснок, совсем немного, чтобы не сгорел. В конце – укроп.

Эрик стоит рядом. По договору он должен пробовать первым.

Я накладываю маленькую порцию в миску. Сверху ложку сырного соуса. Жёлтый густой поток сползает между дольками, затекает в щели, обволакивает лук.

Протягиваю.

– Право первой пробы.

Он принимает миску.

Слишком спокойно.

Но я уже знаю, куда смотреть. Не на лицо. На пальцы. На дыхание. На крошечные задержки, которые он не успевает спрятать.

Он пробует одну дольку.

Корочка хрустит.

В толпе кто-то тихо скулит.

Эрик жуёт. Глотает. Смотрит на миску.

– Допущено.

– Какой щедрый отзыв.

– Соль допустима.

– Я повешу это на вывеску.

Он ест вторую дольку.

– Для проверки.

– Конечно.

Третью он берёт молча.

Я забираю у него миску, пока не началось злоупотребление полномочиями, и открываю продажу. Рынок ломается за семь минут. Сначала подходят самые смелые: Ругар, мясник, старик со специями. Потом женщины, которые вчера прятали тарелки. Потом мальчишки. Потом стражник, который покупает «для служебного анализа» и возвращается ещё дважды.

Я работаю медленнее, чем вчера. Специально. Мне нужно растянуть продукты и посмотреть на людей. Кто платит честно, кто тянется к кассе, кто смотрит на фудтрак с интересом, а кто с расчётом.

Эрик тоже смотрит.

Не на еду. На толпу.

И вот тут я начинаю понимать, зачем он на самом деле нужен.

Когда трое парней с рыночной окраины подходят опасно близко и один кладёт ладонь на край стойки, Эрик поворачивает голову. Парень убирает руку так быстро, будто стойка раскалилась. Когда торговец пытается спорить, что я заняла место без платы, Эрик спрашивает номер его лицензии. Торговец исчезает. Когда писарь хочет записать «ведьмин соус», Эрик холодно диктует: «кисломолочный состав с чесноком, проверен, временно допущен».

Я не благодарю.

Он не ждёт.

Это удобно и бесит.

К полудню мы возвращаемся к храмовому пункту. Я уставшая, но довольная. У меня продукты, новые деньги, список поставщиков и понимание, что фудтрак может жить.

Эрик приглашает меня внутрь для утверждения сделки в полной форме.

Комната та же. Стол тот же. Писарь тот же, только теперь он переводит взгляд на меня с опасной смесью страха и надежды: я накормила его картошкой, и человек начал сомневаться в овсяном уставе.

Эрик кладёт на стол новый документ.

– Это уже не временное разрешение.

– А что?