Мара Вульф – Сестра зірок. Руни й тіні (страница 26)
— Обожнюю. З молоком і дуже солодку, — разом із банками він повернувся до столу і знову сів. — А що, вашого гостя взагалі немає?
— Еш пів години тому на кілька днів поїхав до Ренна, — відповіла Маель. — Зателефонував Лоренс Маккензі й викликав його до себе.
— Він залишив вас без захисту? — здивувався Калеб.
І зі мною він теж не попрощався й не обговорив свою поїздку. Дивно. Дуже несхоже на Еша. Можливо, він залишив мені якесь повідомлення, яке Еме не захотіла озвучувати при Калебі.
— Ми й самі чудово себе захистимо, — оголосила Еме й сіла навпроти нього.
— Сьогодні вранці я вже в цьому переконався. Видовище, що справді вражає, — він поставив лікті на стіл і нахилився до неї. — І який зазвичай ваш захист? Не розкажеш?
— Так я тобі й сказала, — відповіла вона. — Якщо нападеш на мене, то сюрпризу не вийде.
— Так ось що тобі потрібне? Може, підкрастися до тебе ззаду? — він двозначно всміхнувся, але Еме лише закотила очі.
— Їж свій джем і шуруй.
Вирішивши більше її не провокувати, він відкрутив кришку однієї з баночок і намазав на свій шматок хліба товстий шар суничного джему. Я обрала смородиновий без спеціальних добавок.
— Я була б із цим обережніша, — зауважила в його бік Маель. — Там зерна червоного перцю. Ти знаєш, для чого вони?
— Гадаю, щоб розпалити мене.
Маель так пирснула від сміху, що на стіл полетіли бризки кави.
— Для цього мені перець не потрібний. Я завжди гарячий хлопець, — великодушно пояснив він.
— Нічого іншого я і не очікувала, — процідила Еме. — Езра за сімома замками ховає від тебе дівчат у замку?
— У цьому немає потреби, бо ті дівчата мене не цікавлять.
— Розкажи нам краще ще щось про Кораліс, — запропонувала я в боязкій спробі розрядити обстановку і якось відвернути їхню увагу одне від одного.
— Так, давай, — знову втрутилася Еме. — Як там, у Коралісі, і кому ти там дієш на нерви?
Вона поводилася максимально незвичайно.
— Своєму брату, звісно. Його так само легко роздратувати, як і тебе. Ви ідеально підійшли б одне одному.
Еме хмикнула, а ми з Маеллю обмінялися поглядами перед тим, як повернутися до нашого сніданку. А ці двоє зосередилися лиш одне на одному.
— Наш палац зроблений зі скла, він збудований на березі моря і неймовірно красивий, — почав Калеб. — Як я вже розповідав Віанні, колись я вас із задоволенням запрошу, — та дивився він не на мене, а на опущену голову Еме. — Вам сподобається.
— З нашого досвіду, під водою швендяє іще більше покидьків, аніж на суші, — не дуже делікатно відповіла вона.
— Покидьки є скрізь, — пробурмотів він, із цікавістю розглядаючи етикетку на одній із банок. — Ти мала б це знати.
— Звісно, і навіть дуже добре.
Хтось щосили загамселив у вхідні двері.
Калеб закотив очі:
— Він реально мені не довіряє.
Мене охопило погане передчуття.
— Хто це? — запитала я, хоч і сама вже знала відповідь.
— Та хто-хто? Містер «наглядай-за-нею-а-то-вб’ю», — Калеб надкусив свій хліб і, заплющивши очі, з насолодою жував. — Не дам йому зіпсувати мені такий ідеальний ранок.
— Ти щойно прибив монстра. У мене дещо інші уявлення про ідеальний ранок, — висловилася Еме.
— І які ж, дозволь спитати? Якщо ці уявлення якось пов’язані з ліжком і червоним перцем, я до твоїх послуг.
Обличчя Еме стало яскраво-червоним. Маель дзвінко засміялася, шкода тільки, що її сміх не заглушив стукіт у двері.
— Езра тобі доручив за мною наглядати? Паралельно з вартовим? — я так різко встала, що стілець завалився назад. — Будьте тут, — сказала я сестрам. — Сама з ним розберуся. Покажу йому, яка я ніжна, раз він вважає, що все ще може мене опікати.
— Хм... Віанно, — спробувала стримати мене Маель.
— Що? — гримнула на неї я. Їй мене не зупинити, я висловлю йому все, що думаю.
— У тебе джем у кутику рота. Якщо не хочеш, щоб він його звідти злизав, я б на твоєму місці спочатку щось із цим зробила.
— Дуже смішно, — я кинула на неї роздратований погляд. Калеб гучно засміявся.
Якось несподівано ця трійця за столом об’єдналася в якусь дивну команду. Провівши по губах тильним боком руки, я попрямувала до дверей.
Стук не припинявся. Я різко відчинила двері й побачила перед собою Езру. Украй несамовитого Езру. Зі скуйовдженим волоссям і в пом’ятій сорочці, він мав вигляд людини, яка щойно зірвалася з ліжка. Зазвичай він постійно зберігав самовладання і прагнув не демонструвати жодних емоцій, але сьогодні вранці це не вдалося.
— Зібрався нам двері вибити?
Він схопив мене за плечі й утяг у будинок. Його погляд так уважно оглядав моє тіло, що в мене шкірою миттю пробігли мурашки.
— Мої люди притягли мені тіло й голову вант. Вони стверджували, що та на тебе напала.
Я постаралася знизати плечима так незворушно, як тільки можна:
— Так і є.
— А ти не постраждала? — здавалося, наче він ось-ось поверне мене, щоб і спину оглянути.
— Ні, лише моя гордість. Але тут нічого нового.
Від цього зауваження Езра наморщив чоло і провів рукою по волоссю. Від чого воно ще більше скуйовдилося.
— Втікаючи від неї, я впала на дупу, роздряпала собі руки, а потім Калеб відрубав їй голову. Йому це нічого не вартувало, — пояснила я докладніше.
Нарешті він заспокоївся. Навіть трохи смикнулися куточки губ, але, звісно, Езра не дозволив би собі по-справжньому всміхнутися. Натомість він упіймав мої руки та повернув їх.
— Просто кілька подряпин, — я висмикнула їх із його долонь. Торкатися мене дуже погана ідея. — Чому ти саме йому дав завдання за мною наглядати?
— Бо він найкращий кандидат для цієї роботи.
— Треба було спочатку спитати в мене дозволу, чи я не проти.
— Ти сказала б «ні».
— Звісно, сказала б. Припини хвилюватися про мій добробут. Це не твоя справа.
— Ще й як моя. Я магістр Ложі, отже, моє завдання боронити людей від демонів, — він схрестив руки на грудях. — Зокрема тебе.
— І що, тут у кожного є особистий охоронець?
— Ні, звісно.
— Я попрошу Братство виділити мені охорону. Після чого ти зможеш відкликати свою людину від будинку.
Езра зневажливо хмикнув.
— А де ж був сьогодні твій відьмак?
— Тебе це теж не стосується, але Еш поїхав до Лоренса Маккензі в Ренн.
— Ти більше не виходитимеш на світанку на пробіжку сама.
А це взагалі не стосувалося попереднього питання. Я закотила очі.