18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Максвелл Грант – Живая тень (страница 31)

18

— Ну, у тебя же резиновый плащ. Это не повредит тебе. Джуп не возражает против сырости. Я покажу тебе, где я вырыл яму. Сделал это прошлой ночью.

Мужчины направились к проходу, за ними последовал Джуп. Их тени, искаженные светом ламп, мерно двигались по полу. В то же время длинная тень от ящиков, казалось, расширялась и двигалась за ними.

Выйдя из здания, троица прошла за старые развалины и миновала мавзолей, сиявший в темноте. Чефано достал крошечный фонарик и направил его в сторону массивной гробницы. В свете фонарика виднелась глубокая могила, а рядом с ней — куча земли.

— Ты копнул достаточно далеко вниз, — заметил Френчи.

— Почему нет? — спросил Чефано. — У меня было много времени. Чем глубже, тем лучше. Эта не намного глубже других.

— Возможно, нет. Но выглядит глубже. Должно быть, она уходит под фундамент мавзолея.

— Так и есть. Я думал выкопать ее внутри мавзолея, но это было бы плохо. Снаружи это может быть чья угодно могила. Я попрошу Джупа принести одно из тех старых надгробий и установить его здесь.

— Ты не мог выкопать его в мавзолее.

— Почему?

— У него должен быть каменный пол.

— Нет, конечно. Наверное, его так и не достроили. Вот, посмотри.

Дверь заскрипела на ржавых петлях, когда Чефано потянул ее на себя. Фонарик высветил мягкую грязь, на которой лежало несколько старых ржавых лопат.

Человек с перекошенными губами погасил свет. Френчи отошел, а Чефано попытался захлопнуть дверь. Потребовалось несколько попыток, так как петли разболтались.

Как только Чефано закрыл дверь, к нему подошел Джуп и злобно зарычал. Он ухватился когтями за край двери, пытаясь открыть ее. Чефано зашипел. Обезьянолицый затих.

— Не лезь туда, — приказал он. — Беги. Возвращайся в дом.

— Он доставляет много хлопот, не так ли? — заметил Френчи.

— Много. Он пару раз за день пытался пробраться в это место. Я показывал ему, что там пусто. Но он так и не успокоился. Сегодня вечером не время с ним шутить.

— Пусть он будет нетерпелив. Френчи усмехнулся, когда они спускались по ступенькам.

В подвале двое мужчин сидели за столом и разговаривали, а Джуп после короткой прогулки занял место на одном из ящиков из сосновых досок. Ни один из мужчин не обратил на него внимания. Временами обезьянолицый поднимал голову, словно прислушиваясь. Но страх перед гневом Чефано не позволял ему сделать ни одного движения.

Однако Джуп не успокаивался.

Его чуткий слух, казалось, уловил странный шум, который не прекращался, — шум, который ни Чефано, ни Френчи не услышали бы, если бы прислушались к нему.

Глава 31. ДУНКАН ИДЕТ ОДИН

Двое из трех мужчин, находившихся в коттедже Джоша Стивенса, уже хотели спать. Дождь, капавший снаружи, затихал.

— Половина одиннадцатого, — сказал Гарри Винсент. — Я устал. Я рад, что вы приехали сегодня днем, майор. Приятно знать, что нам не придется выходить под дождь.

Англичанин сонно рассмеялся.

— Хорошая ночь для сна, — сказал он. — Но мне не хочется умирать. Я даже рад, что успел немного осмотреться.

— Больше никаких сообщений по беспроводной связи? — нетерпеливо спросил Брюс Дункан.

— Последнее, полученное сегодня днем, было окончательным, — заявил Гарри. Казалось, его несколько раздражал вопрос Дункана.

— Что ж, — сказал Брюс, — мне это не нравится. Сидеть здесь, когда мы знаем, что Чефано и его обезьяночеловек уже ждут. Я бы хотел, чтобы мы отправились туда сегодня вечером.

— Не сегодня, — сказал англичанин. — Ждать — это хороший спорт. Я никогда не любил дождливые ночи. В окопах они были ужасны.

— Я собираюсь лечь спать, — заявил Гарри.

— То же самое, — сказал майор Уэстон. — Спокойной ночи, старина.

Оба мужчины отправились в свои комнаты. Брюс Дункан сидел у углей открытого огня. Он понимал, что за него проголосовали. В то же время он чувствовал, что его собственное мнение заслуживает внимания. Именно его информация привела в движение колеса. Он был заинтересован в делах разрушенного дома больше, чем кто-либо другой — в том числе и майор Уэстон. Как племянник Харви Дункана, ближайшего друга князя Саманова, Брюс считал, что его собственное слово должно быть решающим.

Взглянув на стол, он увидел автоматический пистолет Винсента. Его собственный пистолет находился в его комнате наверху. В мыслях Брюса зародился план. Его часы показывали десять минут двенадцатого.

Он на цыпочках поднялся по лестнице. Двери комнат, в которых находились остальные мужчины, были закрыты. Все было тихо.

Вероятно, они уже спали.

В темноте Брюс нащупал свой автоматический пистолет и фонарик. Он спустился по лестнице и, сунув оба пистолета в карман, выскользнул из дома.

Он бесшумно двинулся по тропинке. В лесу он пользовался фонариком. Это была его собственная экспедиция. К полуночи у старой развалины ожидался человек, который ничего не должен был заподозрить. Он явится в качестве этого человека. Он удивит двух поджидавших его извергов. Если понадобится, он застрелит их без пощады. На этом можно было бы поставить точку.

Убрав с дороги преступников, он, вероятно, сможет найти украденные знаки отличия. Если же нет, они с майором Уэстоном могут назначить встречу на следующей неделе и все выяснить.

***

Достигнув заброшенного переулка, Брюс с удовлетворением отметил достоинства своего плана. Его схема казалась намного лучше той, которую разработал Тень. Завтра Чефано и его мощная зверюга могут исчезнуть. Нужно взять их сегодня! Это была его привилегия, ведь они причинили ему зло.

Брюс погасил фонарик, увидев открытые ворота. Ловушка была расставлена, и он обратит ее против своих врагов. По тропинке он шел как можно тише.

Он подошел к возвышающемуся углу руины — части старого дома, которую заслоняли деревья, когда он смотрел на здание с Роки Саммит.

Брюс пошел по тропинке к дальней стороне здания. Он остановился у подножия каменных ступеней. Под ним находилась открытая дверь с тускло освещенным проходом. Это была приманка для пятого человека! Это была ловушка, в которую попали четыре ничего не подозревающие жертвы!

Брюс достал из кармана оба пистолета. Он осторожно шагнул в проход. В конце свет был ярче. Крепкие каменные стены были сплошными. Опасности здесь не было. Он тихо двинулся к концу прохода. Прежде чем выйти на свет, он повернулся и посмотрел назад, на вход.

Ступени казались черными и тенистыми, словно там кто-то притаился. Дункан осторожно пошел назад. Ему показалось, что он уловил во мраке движение. Но ступеньки оказались пустыми.

Раздосадованный своим воображением, Дункан молча продолжил свой путь и снова дошел до конца прохода. Оглянувшись, он увидел те же тенистые глубины. Он решил, что чернота объясняется тусклым светом.

В конце прохода был дверной проем — справа. Дверь была открыта; она выходила в проход, упираясь в стену напротив Брюса Дункана.

Молодой человек недоверчиво посмотрел на дверь, затем двинулся в конец прохода и повернул направо. Он остановился, заложив руки за бедра, чтобы скрыть оружие.

За столом сидел мужчина. Он повернулся, услышав приближение Дункана. Это был Бернардо Чефано.

— Добрый вечер, — произнес Чефано вкрадчивым голосом. Его губы искривились в легкой улыбке. — Вы майор Уэстон?

— Да, — ответил Брюс.

— Входите, — радушно сказал Чефано.

Дункан ждал. Здесь у него было преимущество. Со своего места он мог контролировать и комнату, и проход наружу. Он стоял в полумраке. Чефано не мог видеть положение его рук. Брюс оглядел комнату. Ему стало интересно, где находится ужасное обезьяноподобное существо.

— В чем дело? — спокойно спросил Чефано. — Я ждал вас, майор. Полагаю, вы ожидали найти моего дядю, князя Саманова. Лицо преступника приняло опечаленное выражение. — Сожалею, что могу сообщить вам, майор. Мой дядя мертв.

— Мертв? — повторил Брюс. Он знал, что Чефано не узнал в нем человека, на которого напало обезьяноподобное существо. Он и не ожидал, что его узнают.

— Мертв, — повторил Шефано. — Убит в бою, мученик за наше дело. Пройдите внутрь, майор. Я долго ждал встречи с вами.

***

Приглашение было необходимой подсказкой. Теперь Брюс знал способ; он знал, где находится человек-обезьяна!

Чефано хотел, чтобы Брюс переступил порог, потому что монстр находился в комнате — в одном из ближних углов — и ждал, когда же наступит момент для нападения!

В каком углу? Ах, Чефано выдал себя! На одно мгновение его взгляд переместился вправо от Дункана. Его губы на мгновение исказились. Он сдерживал существо до подходящего момента.

Одним движением Брюс Дункан внезапно шагнул в комнату. Левой рукой он поднял пистолет, чтобы прикрыть Чефано, который, похоже, был без оружия. В тот же миг он посмотрел направо и направил другой пистолет в угол. В шести футах от него стоял монстр, готовый к прыжку.

Палец Брюса Дункана лежал на спусковом крючке, но он не нажал на него. Обезьяноподобное существо обладало большим интеллектом, чем предполагал Брюс. Вид револьвера обуздал его. Оно отпрянуло в угол, и быстрое действие спасло ему жизнь.

Брюс владел ситуацией. Он умел ждать. Он смеялся. Должен ли он раскрыть свою личность или сыграть роль Уэстона? Брюс решил выбрать последнее.

— Я подозревал это, — заявил он. — Второе послание с печатью князя Саманова — я обнаружил подделку. Пришло на восемь дней раньше, да? Какая причина для изменения? Если бы это было позже, я бы ничего не заподозрил.