Макс Глэдстоун – Охотники за книгами Сезон 1 (страница 36)
— Разумеется, дамы. Прошу вас. Я позову бармена и принесу меню.
Они вошли под громкие вопли протеста снаружи.
Внутри все было… в общем, как-то не так. Сэл не смогла бы описать, как именно. Уютный интерьер, черные и пурпурные цветы на каждом столике. Сэл быстро пересчитала: как минимум пятнадцать столиков в нижнем зале и несколько столиков на двоих рядом с баром. На каждом по маленькой свечке, которые уже горели, пламя подрагивало.
Подошла метрдотель с меню, бросила на Сэл и Асанти испуганный взгляд. Ее черные волосы были скручены в узел на затылке, некоторые пряди выбились, кожа была бледной; она коротко глянула на посетительниц, потом снова на молодого человека. Он что-то ей прошептал напряженным голосом, указав сперва на кухню, а затем на них.
— Отлично, мы уже произвели впечатление, — порадовалась Сэл.
— Мы его произвели немного раньше, посмотри, — заметила Асанти, указывая за спину Сэл, на окно, выходящее на улицу. То, что их впустили до срока, не осталось незамеченным, потенциальные посетители сперва лупили кулаками в стекло, потом принялись лупить друг друга.
— Господи, как же сегодня рано началось, — посетовала, подходя к ним, метрдотель. На ней был строгий черный костюм, она слегка прихрамывала на правую ногу. — Такова, боюсь, цена славы. Шеф-повар Хантер велела мне принести вам на закуску копченую форель, а бармен скоро подойдет и примет заказ на напитки. Я вам могу еще чем-то помочь?
— Стакан воды? — с надеждой попросила Сэл. Метрдотель кивнула.
Явился бармен, коротышка лет двадцати, он завязывал передник и смотрел на них с явным желанием вышвырнуть их обеих за дверь.
— Дамы, что вам посоветовать? — осведомился он с вымученной улыбкой.
Асанти заказала пиво
Воду Сэл принесли, и она увидела на стакане крошечное пятнышко от губной помады. Щелкнув пальцами, она снова оглядела зал. Цветы в вазах были слегка поникшими. Не то чтобы увядшими, но и свежими уже не выглядели. Свечи почти догорели. На скатертях тут и там виднелись пятна, на одной из них — крошки, хотя ресторан сегодня еще не открывался.
Похоже, в баре кончилось не только
— Такое впечатление, что ресторан уже отработал полсмены, — прошептала Сэл Асанти, когда бармен отошел поискать штопор, чтобы открыть бутылку вина.
— Ты о чем? — не поняла Асанти.
— Ресторан еще не начал работать, — начала объяснять Сэл, — а выглядит так, будто сейчас закроется, а не откроется. У них кончились шотландское пиво и джин, да и грязь тут страшенная.
Асанти огляделась вокруг свежим взглядом и медленно кивнула, увидев то же, что уже видела Сэл.
— Как будто они не справляются. Слишком большая нагрузка.
Метрдотель открыла дверь, и внутрь хлынул хаос.
***
Войдя в зал, посетители тут же преображались. Они все еще были немного на взводе, некоторые в синяках после недавней потасовки, однако все старались привести в порядок одежду и спокойно проследовать за метрдотелем на свои места, а там начинали шептаться с супругами или возлюбленными, или развлекать свои небольшие компании. Подоспели официанты — у них, как и у ресторана, вид был такой, будто смена уже перевалила за середину или подходила к концу. Бар заполнили те, кто дожидался своих столиков, словом, обстановка была как в любом хорошем ресторане, где Сэл доводилось бывать. Посетители обсуждали футбол, политику, новости, рассказывали о смешных происшествиях на работе. Женщина за соседним столиком объявила своему спутнику, что решила с ним расстаться, он едва сдерживал слезы. На другом конце барной стойки два посетителя спорили, чья нынче очередь покупать билеты на футбол. Никакой жути и агрессии, ничего похожего на то, что происходило снаружи, где за право войти внутрь по-прежнему дрались.
Спиртное полилось рекой, Сэл и Асанти отвлеклись, чтобы съесть закуску.
Сэл начала жевать и нахмурилась.
— Еще одна странность.
Асанти приподняла бровь.
— Еда хорошая, но не исключительная, — произнесла Сэл, перейдя на шепот. — Не такая, чтобы за нее драться.
Асанти открыла было рот, чтобы возразить, но Сэл оборвала ее движением руки.
— Я это место не ругаю, но после такого столпотворения ждешь прямо оргазма на тарелке. Я даже побаивалась, что мы поедим и попадем под действие какого-нибудь заклинания. А тут обычная хорошая ресторанная еда. При чем тут магия? Или она чисто маркетинговая?
Асанти медленно жевала, раздумывая.
— Нужно поговорить с Мэри Элис, — наконец произнесла она. — Я просто хотела собрать хоть какие-нибудь сведения, прежде чем лезть к ней, бедняжке.
«Бедняжка», если вспомнить, управляла штатом рабов во всемирно известном заведении, но Сэл решила простить Асанти некоторую сентиментальность.
— Согласна, нужно глянуть, что там за кулисами. Только вряд ли нас просто так туда пустят. Лучше попытаться через боковой проулок.
— Давай, — согласилась Асанти.
Она заплатила за напитки и закуску, оставив официанту на чай.
— Я думала, у вас в Европе не принято оставлять чаевые? — заметила Сэл, когда они вышли и обогнули какого-то бедолагу, стоявшего на коленях на тротуаре: он вцепился в собственный живот, куда его, похоже, только что пнули.
— Этому парнишке не жалко, — ответила Асанти. Сэл не могла с ней не согласиться.
После открытия ресторана очередь стала упорядоченнее. Полицейские, стоявшие по обоим краям квартала, без особого энтузиазма пытались поддерживать порядок. Сэл заглянула внутрь: с посетителями метрдотель вела себя строго, но действовала толково. Взгляд ее то и дело обращался к очереди снаружи, как будто она чего-то ждала.
И в баре, и за столиками не осталось ни одного свободного места. Вне очереди пропускали только тех, кто был одет в пурпурно-черные цвета ресторана. У них у всех к груди был приколот лиловый цветок чертополоха — как и у сидевших за столиками. Видимо, их выдают тем, кто зарезервировал столик, — догадалась Сэл. Нахмурилась. Ей по-прежнему хотелось есть. И это был на удивление настырный голод, такой, что заставляет запихивать в рот все что ни попадя, как, например, когда ей случалось, припозднившись с обедом, отправляться прямиком в ближайший фаст-фуд.
Тут весь порядок в очереди в один миг нарушился. Толпа загудела как улей, завистливо глядя на тех, у кого была бронь. И вот один тип — мужчина лет пятидесяти с жидковатыми рыжими волосами с проседью, на вид богатый, важный, в сером костюме (при этом он дожидался в общей очереди) — одной рукой схватил какую-то женщину за локоть, а другой потянулся к чертополоху, приколотому к ее платью.
Толпа на это отреагировала будто динамитная шашка, только и дожидавшаяся первой искры. Женщина вскрикнула и лягнула незнакомца, ее спутник ринулся на него, повалив на землю. Очередь распалась, половина рванулась к дверям, другая половина пыталась их остановить. Раздались звуки оплеух и тумаков, послышались разозленные голоса.
Сэл инстинктивно огляделась в поисках полиции. Полиция была на месте, и Сэл решила, что порядок будет восстановлен очень быстро. Но полицейские, до этого скучавшие, сами ринулись в потасовку, только усугубив хаос, — они, как и все, пробивались ко входной двери.
Сэл знала по опыту, что во время беспорядков у людей бывают две линии поведения. Либо они бросаются в гущу, подталкиваемые энергией толпы, либо в ужасе бегут прочь. В данном случае все участники оказались первого рода. Пол, возраст и раса не имели значения — все без разбору ринулись драться за столик в ресторане.
Асанти сохраняла спокойствие.
— Почему нас-то с тобой не проняло? — спросила она. — Согласно законам магии, мы тоже должны были броситься в драку.
Сэл передернула плечами, сочтя вопрос риторическим, но все же решила ответить:
— Это по твоей части. Я бы лучше отыскала черный ход, чтобы выбраться из этого дурдома.
Она схватила Асанти за руку и, лавируя между дерущимися, начала пробиваться к проулку. Приходилось уклоняться от кулаков и цепких ладоней, в какой-то момент некто с довольно страшным лицом с ощеренным ртом едва не укусил ее за руку, которой она держалась за предплечье Асанти. Сэл пнула обидчика в колено, он завыл и упал. Сэл и Асанти пробрались к проулку — там на удивление было пусто.
— Почему они не пытаются вломиться через черный ход? — изумилась Асанти.
— В ресторан через черный ход попадают только сотрудники. Остальные про это даже и не думают. А кроме того, нырять в сомнительную дыру перед ужином не все любят. Им нужна вся полнота впечатлений. Да, кстати, магия, как мне кажется, действует. У меня очень странные ощущения: как будто мы здесь совершенно лишние.
— Глазго впитывал магию постепенно, — пояснила Асанти — ее голос был едва слышен сквозь гул толпы. — Вот почему на нас с тобой пока почти не подействовало. Она медленно проникает в город, никто ничего не замечает. Потому и данные от Сферы были такими нечеткими. Думаю, поживи мы здесь подольше, почувствовали бы.