Маделин Мартин – Библиотечный шпион (страница 56)
Но чтобы хотя бы не прихлопнуть створку…
Как ни вымотаны они все были, но подобная ошибка была недопустима. Фатальна.
Элейн вошла внутрь и крепко заперла дверь за собой. Сквозь щелку в двери на кухню струился свет, заливая коридор приглушенным золотистым сиянием. Элейн направилась туда и скользнула внутрь, чтобы выяснить, кто так сплоховал.
– Ты оставил дверь открытой, – окликнула она со смесью облегчения и раздражения.
Но ей ответила тишина. И полное разорение – перевернутые стулья, стол, лишившийся одной ножки, распахнутые дверцы буфета, выдернутые из пазов ящики. Даже драгоценный запас хлебных крошек, собранный за две недели, кто-то рассыпал по полу, словно приманивая голубей.
Элейн инстинктивно отпрянула, и прежде чем она успела прийти в себя от удивления, кто-то схватил ее за плечи. Она развернулась, и ее кулак полетел в лицо… Антуана, который успел вовремя пригнуться.
Элейн ожгла его сердитым взглядом, от испуга не в силах вымолвить ни слова. Он, извиняясь, пожал плечами и тоже молча, жестом велел ей ждать на кухне. Но Элейн не собиралась слушаться подобного приказа и покачала головой. Им не стоило разделяться, потому что тот, кто разнес кухню, мог все еще скрываться на складе.
При этой мысли ее пробила дрожь, а в голове мгновенно, как теперь постоянно бывало, вспыхнул образ Николь и тех мучений, которые она пережила в последние часы своей жизни. Поэтому Элейн снова покачала головой, настаивая на своем – наверняка у двоих было больше шансов справиться с неизвестной опасностью, чем у одного.
Остальной склад перевернули так же, как и кухню – выдернули ящики, распахнули дверцы шкафов. Печатная машинка пропала, а вместе с ней и сейф с несколькими тысячами франков.
Они молчали, но Элейн знала, о чем думает Антуан. Ее саму посетила та же мысль, и она сразу же почувствовала болезненный укол совести за то, что допустила ее.
«Возможно, Николь раскололась».
Но даже если так, кто бы ее упрекнул?
Пока они выясняли масштабы ущерба, появились Марсель и Жан и занялись тем же. Марсель провел в кабинете, где производились поддельные документы, несколько минут и вышел оттуда с посеревшим лицом, осознав, что его настоящее удостоверение с настоящим именем пропало вместе с деньгами. Хотя Марселя через два дня должен был сменить другой человек, ему, несомненно, показалось, что вокруг его горла затягивается веревка. Разумно рассудив, он позвонил руководству с просьбой закрыть типографию, но ему снова отказали.
Когда Марсель с мрачным лицом положил трубку телефона на рычаг, Элейн находилась неподалеку и услышала, как он пробормотал себе под нос, явно не рассчитывая, что его кто-то услышит:
– Она нас всех убила.
Элейн, ощущая, как зачастил пульс, отвернулась, чтобы Марсель не понял, что его зловещие слова долетели до нее.
Какая бы им ни угрожала опасность, газета будет выходить, и на них лежит ответственность за ее выпуск.
Два дня спустя прибыл мужчина по имени Альбер, в толстых круглых очках и с копной белых волос, которому предстояло начать перенимать обязанности Марселя и в итоге занять его место. Судя по его серьезному виду и отсутствию морщинок в уголках глаз, Альбер за всю жизнь ни разу не улыбнулся. Но Элейн все равно радовалась, что кто-то заменит Марселя и позволит ему вернуться к обычной жизни и воссоединиться с женой, с которой он не виделся несколько месяцев.
Не считая присутствия Альбера, день не отличался от прочих – Антуан склонился над своим очередным шедевром, Жан орудовал линотипом, Элейн нажимала педаль «Минервы», а руки ее безостановочно вынимали готовый оттиск и заменяли чистым листом. За ритмичным громыханием машины она почти не расслышала голос снаружи, прокричавший:
– Сдавайтесь!
Элейн начала озираться, прекратив двигать ногой, и машина тоже замерла. Она заметила испуганные взгляды, которыми обменялись Антуан и Жан, а потом склад погрузился в хаос.
Все произошло так быстро, что Элейн, успев удивиться, не успела толком испугаться. Дверь на склад распахнулась, и вокруг Антуана разлетелся клуб алого тумана. Он упал на спину, выронив карандаш, запрыгавший по полу, и уставился в потолок невидящим взглядом, пока вокруг него расплывалась лужа крови.
Элейн, потрясенная, попятилась на нетвердых ногах.
За ними пришли и гестапо, и милиция, и вел их человек с блестящим железным крестом на груди, чье лицо являлось Элейн в кошмарах.
Вернер.
Он уставился на Марселя своими пустыми, серыми, как сталь, глазами.
– Марсель, – произнес он спокойным, ровным голосом, но у Элейн от него все равно волосы на руках встали дыбом.
Жан поднял руки, сдаваясь, а Элейн начала пятиться к черному выходу. Застрекотал автомат – и Альбер сложился на пол, где и стоял, и его белые волосы окрасились алым.
Тут Марсель стремительно, несмотря на хромоту, метнулся в сторону, схватил Элейн за руку и потащил за собой.
Элейн словно током прошило, и она рванула вперед, подгоняемая ливнем пуль, застучавших по стенам и полу. Резкая боль пронзила ей икру, но она продолжила бежать вслед за Марселем к задней террасе почти с прежней скоростью. Впереди показалась стена, но, прежде чем Элейн задумалась, как она по ней взберется, Марсель подсадил ее на обвитый плющом карниз. Нога горела, но Элейн не стала с ней разбираться. Пошатываясь, она встала, и тут же рядом возник Марсель, который снова схватил ее за руку и потащил вперед.
Но в этот момент в конце переулка показались агенты гестапо. Элейн затормозила, оглядываясь в поисках дверей или окон, суливших спасение, но не увидела ни одного.
Смертельная опасность настигала их сзади и маячила впереди.
Они оказались в ловушке.
– Стоять! – заорали гестаповцы, и по стенам вокруг Элейн и Марселя застучали пули. Марсель был весь заляпан кровью, и на его пиджаке виднелось несколько отверстий, из которых кровь струилась потоком. Он вытащил из кармана серых штанов револьвер, но в его взгляде, когда он встретился глазами с Элейн, царило странное спокойствие.
– Они не возьмут меня живым, – сказал он слабеющим голосом. Миллион образов вспыхнули в голове Элейн разом: Жозеф и их довоенная жизнь вдвоем; Николь и то, что с ней сотворили; то, что пережил Марсель, и его уверенность в том, что нового круга пыток он не выдержит; ее собственный страх, что она не вынесет пыток и выдаст секреты, которые приведут к гибели ее товарищей. И в этот самый миг Элейн поняла, что тоже не позволит взять ее живой.
– Я тоже не хочу им достаться, – выдохнула она. Марсель затряс головой.
– Не проси меня.
Элейн выпрямилась, несмотря на боль в ноге и где-то в бедре.
– Марсель, не дай им взять меня живой, – яростно прошипела она.
– Элейн. – Его лицо скривилось, на глазах выступили слезы. Топот тяжелых сапог раздавался все ближе. Трясущейся рукой Марсель поднял револьвер, направив дуло в сердце Элейн.
– Да простит меня Бог, – прошептал он.
Раздался выстрел, и боль ударила Элейн в грудь с такой силой, что она рухнула на землю. На солнечное сплетение словно опустилась гора, выжимая воздух из легких, сердце забилось тяжело и натужно. Где-то рядом раздался еще один выстрел, и сгустилась тьма. Но по крайней мере в этом ужасном мире, полном мерзости, ненависти и войн, ей удалось спасти Сару и маленького Ноя.
С этой мыслью Элейн соскользнула в бархатную бездну, где уже не было страха. Не было боли. И не было надежды.
Глава двадцать пятая
Ава
Ава расспросила Пегги о других известных ей способах добиться желаемого в административных кругах, и они показались ей толковыми. Задействовав свое упорство плюс несколько чудесных поворотов судьбы, она умудрилась добиться продления виз для Сары и Ноя. Как раз сегодня, вместо того чтобы закупать газеты, она пришла в посольство пораньше и обнаружила конверт с документами. К сожалению, на «Сибони» мест уже не было, но Ава могла купить другие билеты.
И она снова порадовалась, что работала в посольстве на важной должности и потому имела возможность помочь своим друзьям – преимущество, к которому другие беженцы не имели доступа.
Торжествуя по поводу продленных виз, она все-таки не смогла сдержать разочарования, не найдя в почте письма от Дэниела. Внутренности у нее скрутило в узел: до сих пор такое случилось лишь раз – когда ее родители не вернулись из Франции.
– Что вы тут делаете?
Ава подняла взгляд и увидела нависшего над ее столом мистера Симса. Мурашки уже готовы были побежать по ее телу, но она взяла себя в руки.
– Занималась одним срочным делом.
Взгляд мистера Симса зацепился за визы, шея его начала багроветь, и он весь набычился.
– Мисс Харпер, ваша работа состоит не в том…
Треск радио заполнил помещение.
– Слушайте! – замахала им Пегги.
– Только что из лондонского офиса «Ассошиэйтед пресс» был получен бюллетень, в котором цитируется сообщение «Немецкого трансокеанского агентства новостей», утверждающего, что началось наступление на западном фронте, – произнес диктор и добавил, что немецкие радиостанции объявили о наступлении войск Союзников на Нормандском полуострове.
– Началось, – сказала Пегги голосом, по которому стало понятно, что она узнала об операции заранее – Ава доступом к данным такого уровня секретности не обладала. И теперь, в восемь утра в Лиссабоне получала известия вместе со своими соотечественниками в Вашингтоне, у которых на часах значилось три часа утра.