Луиза Олкотт – Старомодная девушка (страница 48)
– Прости, бабушка всегда позволяла себя целовать на мой день рождения.
Полли сидела наверху в темноте, забыв про Фанни и закрыв лицо руками. Она удивлялась, что совсем не сердится на Тома, и больше не готова была заменять ему бабушку.
Глава 18
Женщина, которая не осмелилась
Полли немедленно написала, Нед ответил согласием, завязалась долгая переписка, и было решено, что Том отправится на Запад. Неважно, какое именно дело его ждало. Достаточно сказать, что это был хороший старт для молодого человека вроде Тома. Юноша, принадлежавший к самому консервативному классу общества и выросший в самом тщеславном городе Новой Англии, явно нуждался в здоровой сердечной атмосфере Запада, которая могла бы сделать из него мужчину.
Женская часть семьи горевала, но все чувствовали, что эта перемена к лучшему. Поэтому они вздыхали, шили, вкладывая в каждый стежок мечты о блестящем будущем, и радовались открывающимся перспективам. Сидни поддерживал его «как мужчина и брат» (это выражение Тома невероятно понравилось Фанни), а Уилл был вполне доволен тем, что Том займет уготованное ему место при Неде.
Все были так заняты подготовкой, что на романтику любого рода времени не оставалось. Четверо молодых людей дружно трудились ради общей цели, не думая о чувствах. Но за это короткое время они узнали друг друга лучше, чем за все минувшие годы, и каждый проявил свои лучшие черты. Маленький дом излучал любовь, в нем царили дружба и энтузиазм, а мир снаружи сиял от весеннего солнца. Час расставания пришел – и много слез было пролито.
Том уехал на Запад, Полли вернулась домой на лето, Белль увезла Мод на море, Фанни осталась одна сражаться с домашним хозяйством, прислугой и сердечными горестями. Пережить это лето ей помогли частые визиты Сидни и постоянная переписка с Полли. Том писал матери раз в неделю, но письма были короткие и не слишком содержательные, потому что мужчины никогда не касаются интересных мелочей, которые так любят женщины. Фанни пересылала эти коротенькие новости Полли, та отправляла ей выдержки из писем Неда. Таким образом они приходили к выводу, Том здоров, в хорошем настроении и усердно работает.
Полли провела спокойное лето дома, отдыхая и готовя ум и тело к еще одной рабочей зиме. Осенью она планировала вернуться к преподаванию, к радости учеников и друзей. Она мало рассказывала о себе в своих письмах, и, увидев ее после разлуки, Фанни воскликнула:
– Дорогая, ты болела и не рассказала мне?
– Нет, просто устала. Много было дел в последнее время, да и погода наводит тоску. Я примусь за работу и немедленно приду в себя.
– Ты сама на себя не похожа. Что ты с собой сделала? – упорствовала Фанни, обеспокоенная переменой, но не понимающая, в чем она заключалась. Поли осунулась и побледнела, глаза у нее были усталые, а взгляд тусклый и безжизненный.
– Со мной все в порядке. А вот ты просто сияешь. У тебя все хорошо, Фан?
– Сначала ответь мне на один вопрос, – сказала Фанни, словно испугавшись, – ты никогда не жалела о том разговоре с Сидни?
– Никогда! – воскликнула Полли, откидывая волосы с лица.
– Клянешься честью?
– Клянусь. В чем ты меня подозреваешь?
– С тобой что-то не так. Не отрицай. У тебя тот же взгляд, который я видела в зеркале, когда думала, что он в тебя влюблен. Прости, Полли, но я не могу этого не замечать, потому что хочу быть с тобой честной.
Фанни волновалась и говорила очень быстро. Ей явно было трудно, но Полли ее сразу успокоила:
– Я его не люблю! Я не вышла бы за него замуж, будь он даже единственным мужчиной в мире. Не хочу. – Полли отвернулась, расчесывая волосы.
– Значит, есть кто-то другой. У тебя есть секрет, Полли, и я думаю, что имею право его знать. Ты же знаешь мой.
Фанни очень беспокоилась о Полли, но ответа не последовало, и девушка, обняв подругу, тихо сказала:
– Милая моя Полли, я его знаю?
– Ты его видела.
– Он очень умный, красивый и великолепный?
– Совсем нет.
– Но ведь за что-то ты его любишь! Он, случаем, не дурной человек? – воскликнула Фанни, пытаясь поймать взгляд Полли.
– Меня он устраивает.
– Тогда ответь только на один вопрос. Разве он тебя не любит?
– Нет. И больше ни слова, иначе я этого не вынесу. – Полли вывернулась из ее объятий.
– Не буду, но теперь могу сказать тебе, кажется, я все-таки немного нравлюсь мистеру Сидни. Он был очень добр ко всем нам, но в последнее время радуется мне и расстраивается, если меня нет дома. Я боялась надеяться, думала, что мне просто кажется, но даже папа заметил и начал меня поддразнивать. Я стараюсь не обманывать себя, но мне кажется, что у меня все-таки есть шанс на счастье.
– Слава богу! – воскликнула Полли с искренней радостью. – Расскажи же мне все. – Она села на диван с видом человека, избежавшего большой опасности.
– Я покажу тебе кое-какие записки и вещички, мне интересно твое мнение. – Фанни достала бумаги из самого дальнего ящичка стола. – Кстати, Том прислал фотографию в последнем письме. Он кажется старше своих лет, но это из-за бороды и грубого пиджака. Дела у него идут хорошо, я почти начала им гордиться.
Фан бросила подруге фотографию и продолжила искать записку. Она не видела, как Полли схватила карточку и каким отчаянным взглядом на нее смотрела.
– Не очень удачный портрет, – тихо сказал Полли, и Фанни различила что-то в ее голосе. Посмотрев на подругу, она все поняла, хотя Полли и отвернулась. Фанни оставила письма, схватила Полли за плечи и воскликнула:
– Полли, это что, Том?!
Полли не нашла слов для ответа, но лицо ее выдало. Она спрятала голову в подушки, как глупый страус, за которым гонятся охотники.
– Полли, как я рада! Ты, такая добрая и хорошая, и этот ужасный мальчишка! Поверить не могу! Но это так чудесно!
– Я ничего не могу с собой поделать, Фанни. Ты меня понимаешь. – Сдавленный голос донесся из глубины подушки с бахромой, которую Том когда-то осудил.
Услышав эти слова, Фанни поняла, почему подруга с таким сочувствием отнеслась к ее собственным любовным невзгодам. Слова показались ей бессильными, и она взяла Полли за руку и заплакала вместе с ней. Но молчание продлилось недолго, и вскоре девушки уже обсуждали свои чувства во всех подробностях – Полли, смиренная и подавленная, и Фанни, сгорающая от любопытства и восторга.
– Дорогая, ты на самом деле станешь моей сестрой! Это великолепно!
– Этого никогда не будет, – ответила Полли тоном спокойного отчаяния.
– И что же может помешать?
– Мария Бейли, – трагически сказала Полли.
– Девчонка с Запада? Она не получит Тома, или я просто ее убью.
– Слишком поздно. Я все расскажу. Дверь закрыта? Мод поблизости нет?
Фанни разведала обстановку и вернулась в полной готовности выслушать горькую тайну Полли.
– Разве он не писал тебе про Марию?
– Раз или два, вскользь. Я думала, что это просто флирт. Он так занят, у него не может быть времени ни на что серьезное.
– Нед пишет мне очень подробные письма, я его научила. Он несколько раз упомянул эту девушку… она дочь хозяйки пансиона, где они живут… И я как бы невзначай спросила о ней. Нед сказал, что она очень хорошенькая, приятная и образованная и очень нравится Тому. Мне было так больно, Фан! Когда Трис разорвала помолвку, я позволила себе надеяться. Совсем чуть-чуть. И была так счастлива! Но теперь мне придется забыть об этом. Не знаю, как я это переживу.
Слезы побежали по щекам бедняжки Полли. Фанни вытерла их, мечтая отправиться на Запад ближайшим поездом, уничтожить Марию Бейли и привезти Тома обратно в подарок Полли.
– Странно, что я не догадалась раньше. Том все казался мне маленьким мальчиком, а ты ведешь себя старше и рассудительнее своих лет, и я не могла и заподозрить, что он тебе нравится. Ты была очень добра к нему, но ты ко всем так относишься, милая. Он, конечно, всегда был сильно к тебе привязан и считал тебя совершенством, но я была уверена, что ты для него просто друг.
– Так оно и есть, – вздохнула Полли.
– Я бы ему все объяснила, если бы могла!
Полли схватила Фан за руку и строго сказала:
– Если ты когда-нибудь… хоть словом, хоть взглядом… хотя бы намекнешь кому-то, то я, не будь я Полли Милтон, залезу на крышу и закричу оттуда, что ты любишь Ар…
Фан закрыла ей рот ладонью и испуганно сказала:
– Ни за что! Торжественно обещаю, что не скажу ни слова ни одному смертному. Не сердись так, Полли, ты меня пугаешь.
– Безответная любовь сама по себе неприятная, но, если о ней узнают, это ужасно! Я схожу с ума от мысли об этом. Фан, я стала такой злой, сварливой и завистливой. Не представляю, что со мной дальше будет.
– Все будет хорошо, моя дорогая, ты ведь такая добрая. Не понимаю, как Том может не любить тебя. Я знаю, это обязательно бы случилось, если бы он остался дома подольше, избавившись от Трис. Для него это было бы счастьем. Он, конечно, мой брат, но мне кажется, что он для тебя недостаточно хорош. Не понимаю, как он может тебе нравиться, когда ты могла заполучить человека, во всем его превосходящего.
– Но мне не нужен превосходящий его человек. Будь со мной рядом А. С., он бы меня быстро утомил. Кроме того, мне кажется, что это Том превосходит его во многом. Не смотри так. Превосходит или будет превосходить. Он совсем другой, и он еще так молод, и у него, конечно, много недостатков, но он мне из-за этого еще больше нравится. Он честен и храбр, у него большое, доброе сердце, и я бы предпочла его самому мудрому и образованному человеку в мире, просто потому что я люблю его!