реклама
Бургер менюБургер меню

Луи Буссенар – Галльская кровь. Ледяной ад. Без гроша в кармане (страница 71)

18

Цель путешествия была уже совсем близко, на расстоянии двух переходов. Пока хозяева спали мертвым сном, сваленные тяжелой ходьбой и непрестанными сражениями, собаки перегрызли постромки и разбежались. Портос, конечно, за ними не последовал. Волки, бродившие неподалеку, громко взвыли и устремились на лакомую добычу. Их была целая стая. Вой, лай, хрипы стали удаляться и вскоре затихли.

Не обнаружив собак, наши друзья сначала впали в отчаяние. Но предаваться горю было некогда. Пришлось самим впрягаться в тяжелые нарты, другого выхода не было. Леон, Поль и Дюшато впряглись в сани, а девушки, Жан и Лестанг толкали их сзади. Но сначала дело не пошло. Короткие северные лыжи очень удобны для ходьбы по снегу. Когда же человек, таща такую тяжесть, изо всех сил упирается ногами, ставя носок и пятку под совсем другим углом, лыжи мешают. Но без них не обойтись, провалишься по пояс. Нужны умение и сноровка, чтобы справиться с этой задачей. Дюшато, бывавший в разных переделках, пошел легко, но Поль и Леон все время падали лицом в снег. Сначала это показалось смешным. Потом падения участились и стали очень болезненными. Молодые люди вынуждены были остановиться. Жанна и Лестанг давно уже предлагали их заменить.

— Месье Поль, поверьте, я сделаю гораздо больше, затратив значительно меньше сил. Я умею, — уговаривала девушка журналиста. — В экспедициях женщины всегда делят с мужчинами всю работу. Вы же едва держитесь на ногах! Пустите меня на свое место, я настаиваю!

— Только последний негодяй позволит женщине надеть лямку. Быть может, мне для полного счастья забраться на нарты? — упорствовал журналист.

— Уступите, месье Поль, и мы снова двинемся вперед, — увещевала канадка. — И месье Леон должен уступить свое место папаше Лестангу. Здесь нечего стыдиться.

Наконец все утряслось. Дюшато, Жанна и Лестанг тянули нарты, а Поль, Леон и брат с сестрой толкали сани сзади. Останавливались часто, но, по крайней мере, никто больше не падал, и кости были целы. Теперь, когда их жизнь зависела от них самих, предаваться унынию стало некогда. Все постарались встряхнуться. Оба канадца в такт шагам распевали старые французские песни, переходившие из поколения в поколение с героических времен, когда французский флаг гордо реял над цитаделями Квебека и Монреаля.

Подвигались медленно, идти было трудно, но усилия вознаграждались тем, что драгоценные сани с поклажей — а здесь были и провизия, и инструменты, и палатки, и одежда — остались в целости и сохранности.

Измученная, изнуренная экспедиция подошла наконец к Медвежьей пещере. Последний переход был особенно труден. Канадцы совсем выбились из сил, и их по очереди заменяли Поль, Леон, Марта и Жан. Постоянно падая, они упорно тянули груженые сани и смогли испустить только радостный стон, завидев родную пещеру.

Из последних сил разгрузили сани, разожгли печку и рухнули на спальные мешки. Никто уже не был способен приготовить еду. Через несколько минут все спали мертвым сном. Вдруг раздалось глухое ворчание Портоса, пес явно чем-то обеспокоился и даже был раздражен. Шерсть на нем поднялась дыбом. Жан сквозь сон услышал лай своего четвероногого друга. Поняв, что происходит нечто серьезное, юноша усилием воли открыл глаза и на четвереньках пополз за терьером. Добравшись до выхода, он яростно растер лицо снегом, окончательно проснулся и огляделся. Портос продолжал рычать. Жан ухватил пса за ошейник, в этот момент собака рванулась, потащив за собой хозяина, и оба скрылись в темноте.

Остальные продолжали спать.

ГЛАВА 7

Трудно сказать, сколько времени длился этот почти летаргический сон. Ясно, что не один час. Жан и Портос не возвращались, но никто не знал об их исчезновении. Вдруг земля вздрогнула и покачнулась. Пещера затрещала, как будто готовясь развалиться на части. В тот же момент раздался оглушительный взрыв, и с потолка посыпался град камней и обломков. Спящие проснулись. Вокруг стояла пыль, и все рушилось.

Чтобы понять, что происходит, необходимо было зажечь свет. Заботами месье Дюшато у каждого был необходимый «джентльменский набор»: зажигалка, трут, спички и свеча, уложенные в небольшой ящичек. Канадец первым зажег свою свечу и огляделся: спальные мешки Жана и обеих девушек оказались пустыми и холодными. Непонятное исчезновенье части экспедиции испугало оставшихся и почти заставило забыть о взрыве. Между тем последствия его были ужасны. Огромные камни устилали пол пещеры. Люди только чудом избежали гибели. Мужчины пробрались ко входу, где их ждала большая неприятность — он был завален, входная арка рухнула. Ни одной щели, даже палец не просунешь! Они оказались замурованы в пещере.

— Черт возьми, что, в конце концов, происходит?! — Журналист был не столько встревожен, сколько раздражен.

Лестанг растерянно глядел на товарищей. Дюшато был совершенно сражен исчезновением дочери. Леон тоже не знал, что думать. Редон высказал предположение, что все это нелепая случайность.

— Что-то сдвинулось в земле, — говорил он, — и произошел обвал. У нас есть инструменты, быстро разберем завал, выйдем на свободу, а там…

— Да ты принюхайся к дыму, — перебил Леон, — это же запах динамита.

— Наверное, несколько наших патронов сами взорвались.

— Поль, дружище, я тебя не узнаю. Ты славишься своим удивительным полицейским нюхом, за километр чуешь преступление, а тут как ослеп.

— По-твоему, на нашу жизнь покушались, здесь, в снежной пустыне, где и человека-то за месяц не встретишь?

— Конечно, вход в пещеру был взорван.

— Но кем?

— Тем, кто украл наши сани с ценным грузом и увел, пока мы спали, девушек и Жана.

— Разве нарты тоже исчезли? — Поль огляделся. — Действительно, нас обокрали… А потом заперли.

— Скажи лучше, хотели убить. Мы только чудом уцелели.

— Ваша правда, месье Леон, — сказал Дюшато, — воры и убийцы — одни и те же люди. Они и увели наших детей.

— Я был готов к любым неожиданностям, — не мог успокоиться репортер. — Вторжение серых медведей, нападение волков, потеря собак — на Севере все это возможно, даже естественно. Но бандиты… Неужели снова кавалеры Красной Звезды?.. И все же давайте кирками и лопатами разберем завал.

— Да они все забрали, разве не видишь? — воскликнул Леон. — У нас не осталось ни провизии, ни оружия, ни инструментов!

— Поищем другой выход, — вмешался в перепалку Лестанг. — В пещере жили серые медведи, возможно, у них был еще один выход.

Идея показалась разумной. Дюшато, который уже взял себя в руки, возглавил шествие. Гуськом вступили в первый коридор, ответвлявшийся от центральной залы. Вначале широкий и высокий, он потом резко сужался, а потолок нависал над самой головой. Шли медленно, задевая плечами о стены. Воздух стал теплым и влажным, было душно. Маленькая группа продвигалась около четверти часа, никто не разговаривал. Временами приходилось ползти.

Внезапно коридор вывел в помещение круглой формы типа ротонды, шести-семи метров в диаметре. Здесь можно было стоять во весь рост. Пол из тонкого сухого песка был устлан мхом, там и сям валялись полуобглоданные кости. Но не было и намека на другой выход.

— Медвежья спальня, — вполголоса заговорил Лестанг, словно боясь потревожить грозных хозяев. — Эти звери любят удобство, мягкую постель; они живут семьей и заботятся, чтобы всегда была пища.

Потолок пещеры в одном месте был сложен из песка. Репортер машинально поскреб его ногтями и заметил:

— Будь у нас медвежьи когти, мы могли бы проковырять в потолке лаз.

— Здесь нам нечего делать, — сказал Леон. — Надо осмотреть другой коридор, может быть, повезет больше.

Скользя и оступаясь, мужчины отправились на обследование второго коридора. Для этого пришлось вернуться в центральную пещеру. Увидев, как близко от их постелей пролетели каменные блоки, они еще раз подивились тому, что остались живы.

Второй рукав, расположенный ближе к месту взрыва, чем первый, пострадал больше. Вход в него был полузавален и грозил рухнуть. Было решено сначала обрушить наиболее сомнительные блоки. Дюшато поднял свечу повыше, а Леон стал раскачивать огромный камень, неплотно прижатый к своим соседям. По сигналу ученого его спутники отскочили на безопасное расстояние. Леон в последний раз толкнул камень, и тот с грохотом упал, увлекая за собой часть свода. Когда пыль рассеялась, взору присутствующих открылась поистине невероятная картина; среди обрушившихся камней валялись металлические, тусклого желтого цвета без блеска, слитки, их было много, некоторые достигали размеров человеческой головы, а может, и больше.

«Золотое море»! Это была не медь, нет, это было золото! Лестанг бросился к крупному самородку и прижался к нему своим худым телом, будто прикосновение камня исцеляло все недуги старого искателя, дарило награду за несчастья, лишения и разочарования.

Остальные, несмотря на всю опасность положения, почувствовали, что против воли их снова охватывает золотая лихорадка. Им тоже захотелось поближе посмотреть на золото. Поль и Леон разом вытащили свечи, зажгли и прилепили к одному из слитков.

— Оригинальный подсвечник из массивного золота, — натянуто хохотнул журналист.

Четыре пары глаз жадно уставились на самородок. Жалкая человеческая природа! Эти люди были, бесспорно, лучшими из лучших — мужественные, добрые, бескорыстные… Но даже они при виде такого количества золота забыли обо всем! Забыли и о своем заточении, и о смерти, которой чудом избежали, и, что самое страшное, о пропавших, чья судьба, возможно, была еще трагичнее их собственной! Обладание золотом раскрывало перед мысленными взорами наших героев непостижимые горизонты… удовлетворение желаний… достижение мечты…