Лора Себастьян – Принцесса пепла (страница 62)
— Да, пожалуйста, — почти беззвучно шепчу я.
Цапля осторожно отводит пряди от моего лица; волосы тоже перепачканы серым пеплом, но тут уже ничего не поделаешь. Скоро пожалует Сёрен, и сей-час мне как никогда нужно выглядеть идеально, при-чем действовать нужно очень быстро. Цапля при-держивает мои волосы, а я зачерпываю пригоршни воды из миски и смываю с лица пот, золу и косме-тику.
Потом я насухо вытираюсь полотенцем, позволив себе постоять пару секунд, уткнувшись в него лицом, а Цапля отступает в сторону, и мои волосы вновь рас-сыпаются по плечам. Когда я снова поворачиваюсь к друзьям, я сильна, уверена в себе и готова сражать-ся. Я — королева Теодосия.
— Всё получилось, — сообщаю я Цапле и Блейзу, переводя взгляд с одного на другого. — Вышло даже лучше, чем я ожидала. Сёрен устроил сцену — об-винил кайзера в жадности и возложил на него вину за смерть своих павших товарищей. Честно говоря, кайзер так смотрел на сына, что, мне показалось, буд-то он того и гляди сам его прикончит, но ждать это-го мы не станем. Скоро принц будет здесь, и мы нач-нем действовать.
Блейз кивает, он не отрываясь смотрит мне в глаза.
— Семья Элпис уже на борту корабля Бича Драко-нов. Артемизия ждет там, дабы убедиться, что ее мать сдержит слово.
Цапля засовывает руку в карман штанов и извле-кает кожаный ремешок для волос, обрывок темно-красной ткани с вышитым на нем золотым драконом и камень земли.
— Стащил вот, — говорит он, передавая мне вещи-цы. — Разбросайте всё это по земле, чтобы выглядело так, будто принц боролся с убийцей.
Я киваю и забираю у него ремешок, клочок ткани и камень. Нужно переодеться, выбрав платье с карма-нами, но, даже если бы не нужно было прятать ули-ки, мне всё равно не терпится избавится от красно-го платья.
— Сёрен скоро будет здесь, — повторяю я. — Вам лучше уйти, чтобы ненароком с ним не столкнуть-ся. Я скажу ему, что хочу поплавать на лодке, и, уве-рена, он будет счастлив исполнить мою просьбу — он гораздо увереннее чувствует себя в море, нежели здесь, во дворце. В Восточной гавани стоит малень-кий шлюп с красным парусом.
— Я подойду к нему на другой лодке и буду ждать. Нужно придумать какой-то условный сигнал, чтобы ты позвала нас, если окажешься в опасности, — пред-лагает Блейз.
— Я закричу — этого сигнала будет вполне доста-точно, — отвечаю я и поворачиваюсь к Цапле. — Те-бе осталось только забрать Элпис. Ты помнишь, где живет Тейн?
Цапля кивает.
— Помню. — Он делает шаг к двери, потом сно-ва поворачивается ко мне и спрашивает: — Можно я вас обниму?
— Мы же снова увидимся через час или около то-го, — улыбаюсь я. — Но если хочешь, то можно.
Цапля тоже улыбается, в два шага сокращает рас-стояние между нами и обнимает меня длинны-ми руками. Хорошее объятие, я сразу чувствую се-бя в безопасности, чувствую, что я дома и меня любят.
— До встречи, — решительно говорю я.
— До встречи, — повторяет Цапля. Он в послед-ний раз крепко меня стискивает, потом отпускает, неслышно, точно легкий ветерок выскальзывает за дверь, и мы с Блейзом остаемся одни.
— Мне не нравится, что ты будешь разбираться с принцем в одиночку, — тихо говорит тот.
— Знаю, — заверяю я его. — Но ты не сможешь последовать за нами по туннелю, оставшись незаме-ченным. А я могу. Ты сам сказал, Сёрен мне не на-вредит.
— Навредит, если поймет, что ты хочешь его убить.
— Он не причинит мне вреда, — уверенно гово-рю я.
Несколько секунд Блейз молчит.
— Я верю, что ты можешь его убить, но тебе не обязательно делать это одной.
— Это война, — замечаю я. — Из-за его смерти я сон не потеряю.
Блейз качает головой, взгляд его становится тяже-лым.
— Потеряешь.
В горле образуется ком, и я с трудом его прогла-тываю.
— Блейз, тебе действительно пора идти. Сёрен ско-ро придет, а мне еще нужно переодеться.
Юноша кивает и не двигается с места.
— Блейз...
— Я уйду, не волнуйся, — говорит друг, сплетая и расплетая пальцы. — Просто... возможно, мы боль-ше никогда сюда не вернемся, Тео. Это же наш дом.
От этих слов грудь сдавливает болью, но я качаю головой.
— Это клетка, залитая кровью наших любимых лю-дей. Дворец уже давно перестал быть нашим домом.
— И всё же, — хрипло говорит Блейз и делает шаг ко мне. — Здесь мы сделали свои первые шаги, про-изнесли первые слова. Здесь мы в последний раз бы-ли счастливы.
Я смаргиваю набежавшие на глаза слезы.
— Это просто стены, Блейз, крыши и полы. Да, это место полно воспоминаний, но этим всё и ограни-чивается.
Какое-то время друг стоит молча, потом кладет ру-ки мне на плечи, наклоняется и целует меня в лоб.
— Берегите себя, — просит он. — И не делайте глупостей. Скоро увидимся, ваше величество.
Только когда Блейз уходит, я осознаю, что он еще никогда не называл меня так. Для него я всегда бы-ла Тео, но, возможно, Тео, как и Тора, вообще не су-ществует.
Вскоре от меня останется только королева Теодо-сия, и я очень этого хочу, вот только не могу не ску-чать по тем, другим, частичкам себя.
КИНЖАЛ
В ожидании Сёрена я не могу усидеть на месте. Эл-пис сказала, что Кресс и ее отец ужинают позд-но, обычно не раньше десяти вечера, и я велела Элпис подлить яд в вино. Цапля заберет девочку из покоев Тейна и отведет на корабль Бича Драконов. Дел мно-го, а времени мало, и всё же к тому времени, как тело Тейна обнаружат, я уже буду на корабле — при усло-вии, если всё пройдет так, как мы задумали. А вскоре после этого найдут тело Сёрена.
Кровь так пульсирует во всем теле, словно я с ног до головы увешана живыми камнями. Я могу думать лишь о том, что собираюсь сделать. Мне проще ду-мать о Сёрене, как о безжалостном принце, кото-рый — если верить Эрику — не моргнув глазом ис-пользовал моих соотечественников в качестве ору-жия. Однако я помню юношу, который ненавидел придворную жизнь, отчаянно хотел от нее сбежать, а сегодня вечером выступил против отца на глазах у всего двора. Тот юноша всей душой хотел услышать от меня, что он — не его отец. Как могут две такие разные личности быть одним человеком?
Едва колокол заканчивает бить полночь, в двер-цу шкафа стучат, а в следующую секунду наружу вы-
прыгивает Сёрен. На пиру он и так казался тенью самого себя, а при ближайшем рассмотрении выгля-дит еще хуже. Щеки запали, скулы выпирают, яркие глаза потемнели. Он смотрит на меня так, словно не видит.
От Сёрена веет таким отчаянием, что я неволь-но хочу его утешить, потому что знаю, как страшно вдруг обнаружить, что твоя жизнь вопреки твоему желанию бесповоротно изменилась.
— Сёрен? — говорю я, неуверенно делая шаг ему навстречу.
Принц, конечно, не знает, что всё изменилось, но я уже не могу смотреть на него как прежде. Теперь, глядя на него, я вижу кровь и смерть. Вижу кайзе-ра. К счастью, Сёрен слишком погружен в свои пе-реживания и ничего не замечает, зато звук моего го-лоса выводит его из ступора. В два шага он оказыва-ется рядом и обнимает меня, утыкается лицом мне в шею, и пробивающаяся у него на шек^ щетина ко-лется. Я разрываюсь между теплом его тела и мыслью о том, что руки у него по локоть в крови.
— Я так рада, что ты жив и здоров, — говорю я и глажу его по неровно обритой голове.
Сначала Сёрен не отвечает, просто стоит, уткнув-шись лицом мне в шею, потом приглушенно произ-носит:
— Покажи.
— Что показать?
Он дергает меня за рукав платья, и я сглатываю, по-няв, что он имеет в виду. Мои раны. Наверное, Эрик ему рассказал. Повернувшись вполоборота, я слегка приспускаю хитон, обнажая верхнюю часть спины, и слышу, как у принца перехватывает дыхание. Он легонько касается моего плеча в том месте, где нет рубцов.
— Мне так жаль, Тора, — выдыхает он. — Если бы я не потерпел неудачу... — Он качает головой.
Я опять поворачиваюсь к нему лицом и беру за руку. Мне не хватает терпения, чтобы уговаривать принца не переживать о моей боли, а главное, на это нет времени. Я думаю о том, как Тейн и Крессен-тия садятся за стол, чтобы поужинать и выпить вина, и о том, что подняться им уже не суждено.
— Забери меня отсюда, пожалуйста, — прошу я. — Давай поплаваем на твоей лодке, хотя бы пару часов.
Сёрен кивает, но глядит по-прежнему встревоженно.
— Я привезу леди Тору обратно до рассвета, — со-общает он моим Теням.
Никто не отвечает: Тени давно ушли.
— Идем, — говорю я, хватаю принца за руку и тя-ну к шкафу. Меня подхлестывает необходимость по-быстрее осуществить задуманное, нервы натянуты до предела, но я потерплю еще немного, а потом стану свободной.
Сёрен не возражает, послушно залезает в шкаф и ползет вслед за мной по туннелю, как тогда, в прош-лый раз. Я не останавливаюсь, стараюсь двигаться как можно скорее и не говорю ни слова.
Когда потолок становится настолько высоким, что можно выпрямиться во весь рост, я встаю, вытирая о юбку перепачканные ладони. Я слышу за спиной шаги Сёрена, но стоит мне повернуться, как принц меня целует, и я оказываюсь зажата между ним и сте-ной. Он целует меня отчаянно, словно человек, уми-рающий от жажды, и я не понимаю, хочется ли мне оттолкнуть его или притянуть ближе.
Видимо, Сёрен чувствует мою неуверенность — он отстраняется и прижимается лбом к моему лбу.
— Прости, — хрипло выдыхает он. — Мне просто нужно было сделать это в последний раз.