18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лисса Адамс – Bromance. Все секреты книжного клуба (страница 43)

18

— Я имею в виду, почему бы тебе не сходить с ним на свидание. Жизнь здесь стала бы гораздо веселее для нас всех. Ты ведь хочешь.

— Да на черта мне мужик? У меня есть рука, что еще надо?

— Это больше информации, чем я просила, Рози. Серьезно. Я говорила только о том, чтобы поужинать с ним.

— Кто ты вообще такая, чтобы читать мне нотации? — ответила та, принимаясь резать картошку. — Ты уже начала спать с Маком?

— Никогда. — При этих словах ее либидо скорчило грустную физиономию.

— Почему? Знает бог, если бы меня жаждал такой мужчина, я разделась бы в пять секунд.

— Мак меня не жаждет.

Несмотря на те агрессивные поцелуи, он ясно дал понять, что не заинтересован. И хорошо. Потому что ей тоже ничуть не интересно.

— Когда Тея привезет девочек?

— В полдень.

В ее кармане раздался сигнал о входящем имейле. Лив достала телефон и открыла электронную почту. И издала тяжкий вздох.

— Что случилось? — спросила Рози.

— Отель «Парквей» отменил мое собеседование.

— Что?! Просто так?

Лив бросила телефон на стол.

— Это Ройс. Он занес меня в черный список.

Она говорила жестким тоном, но чувствовала себя слабой. Лив выдвинула табурет из-под стола, села и опустила голову на руки.

— Избавь меня от страданий.

Рози погладила ее по спине.

— Все наладится, дорогая.

На удивление, эти простые слова Лив немного успокоили. Она встала и положила голову на плечо Рози.

— Спасибо. Мне это было нужно.

— Всегда пожалуйста, дорогая.

Мак опоздал на завтрак с ребятами. На пятнадцать минут. Спал он плохо, чувствовал себя ужасно, а судя по молчанию и шокированным взглядам, когда садился за их обычный столик, и выглядел дерьмово.

Они уставились на него, не донеся кофейные чашки до рта.

— Что? — огрызнулся он, беря свою чашку.

— У тебя все нормально? — спросил Гевин.

— Отлично.

— Ты небрит, — сказал Дэл.

Мак провел рукой по щетине и вздрогнул, когда пальцы тронули больное место, где кулак врезался в кость.

— Проспал.

Когда подошла официантка, чтобы подлить им кофе, Мак вспомнил, что так и не снял солнечные очки. Он положил их на стол. Парни дружно ахнули.

Русский приложил ладонь к его лбу.

— Ты умираешь?

Мак отбросил его руку.

— Что за ерунда? Нет, говорю же. Плохо спал.

— Ты поэтому сегодня урод?

— А ты не мог бы тщательнее выбирать слова? — спросил Мак.

Русский пожал плечами.

— Я хоккеист.

Это действительно многое объясняло.

— Я не урод. Просто устал.

— Но ты какой-то уродливый. Вот глаза. Очень красные.

— Отвали.

— Мы имеем в виду, что обычно ты выглядишь не настолько ужасно, — сказал Малколм.

Мак показал средний палец всему столу.

Гевин пожал плечами.

— Вообще-то я рад, что ты дерьмово выглядишь. Хоть раз я буду самым красивым из группы.

— Все равно ты не самый красивый, — сказал Мак. — Теперь Малколм у нас главный красавец.

— Перестаньте, — сказал Дэл. — Оба вы симпатяги.

Мак взял меню, хотя знал его наизусть, и спрятал за ним лицо. Идиоты. Они тоже выглядели бы уродами, если бы пережили самый изумительный поцелуй за всю свою жизнь, а потом та женщина сказала бы им, что поцелуй не повторится, и ушла.

— Я сегодня пригласил к нам одного человека, — сказал он.

— Кого? — спросил Дэл.

Как по сигналу, дверь открылась, и вошел Хоп.

Малколм проследил за направлением взгляда Мака.

— Ни хрена себе! — выдохнул он.

— Признаться, я не был уверен, что он придет.

Хоп осматривал зал, пока не заметил их столик. Мак помахал рукой. Хоп насупил брови и похромал к ним.

— Понятия не имею, что я здесь делаю, — проворчал он, усаживаясь.

— Ты, наверное, всех помнишь, — сказал Мак.

Хоп кивнул.

— Обычно мы проводим для новичков что-то типа вводного курса, но сегодня у нас нет на это времени, — продолжал Мак. Он протянул через стол экземпляр «Защитника». — Вот наша текущая книга.

Хоп разглядывал обложку, но в руки книгу не взял.

— Уже жалею, что пришел.

— Ты быстро уловишь суть.