Лиса Райс – Дракон на крыльях мести (страница 2)
Я резко оборачиваюсь, внутри вспыхивает ярость.
– Тише, глупец! Или ты хочешь, чтобы каждый в Лунном саду узнал, зачем мы проникли сюда? Я не отступлю. Клятва – прежде всего.
Бросаю еще один взгляд на Офелию. Ее фиалковые глаза, тонкий стан, каштановые локоны, обрамляющие нежное лицо – все это скоро станет моим оружием против ее отца.
– И не тревожься за девушку. В отличие от ее отца, я не лишен милосердия. Я воспользуюсь ею для достижения своей цели… но убивать не стану.
– Есть вещи похуже смерти, – выдыхает Нокс обреченно.
– О, да, мой друг. И скоро семья Лунарис узнает о них.
Малышку Фель, как зовет ее отец, ждет судьба, которой она не заслуживает. Но справедливость требует жертв.
Глава 2
Я не могу не заметить высокого привлекательного мужчину в серебристом жакете. Он следит за каждым моим движением. Когда, обернувшись, я встречаюсь с ним взглядом, то даже вздрагиваю. Враждебность в его глазах потрясает меня, но я не могу оторваться.
Меня словно прошибает разряд тока.
Он с насмешливым видом кланяется мне. Глаз при этом не сводит. В моей душе шевелится недоброе предчувствие.
Его силу и мужественность подчеркивают покрой и цвет его одежды. Серебристая ткань с вышивкой играет в свете магических светильников. По сравнению с ним остальные мужчины в зале, в том числе и Аргис, выглядят какими-то немощными.
И это даже не из-за телосложения, а из-за какой-то особой атмосферы вокруг него.
Рядом с мужчиной в серебристом стоит человек такого же роста, с огненно-рыжими волосами и аккуратной бородкой. Его плечи выдают недюжинную силу. Брови нахмурены, и он, в свою очередь, поспешно отводит от меня взгляд.
И одному, и другому около тридцати лет.
– Кто этот человек, Аргис? – шепчу я жениху, указывая взглядом на незнакомцев. – Одетый во все серебристое. Я никогда его не видела в Лунном саду. Он из ваших знакомых?
Аргис поворачивает голову и тут же встречается с ледяным взглядом того мужчины.
– Упаси Прежние, он не из числа моих знакомых! – Аргис передергивает плечами. – Я думал, его пригласил ваш отец.
Я разочарованно вздыхаю. Странное дело, но мне даже становится интересно и хочется познакомиться с тем человеком. Его аура будто отличается от привычного спокойствия и высокой стати, что обычно присуща людям нашего круга. И это странным образом действует на меня.
– Но вы знаете, кто он? – спрашиваю снова, покусывая губы.
– Выходец из Северных земель, прибывший востребовать родовое наследие. – Видно, что Аргису он явно не нравится. Мой спутник даже слегка морщится, но все же рассказывает мне о нашем госте. – Потомок древнего клана, затерянного в горах Ледяного Хребта. Слава богам, он не из тех мятежников, что сражались против Верховного Совета. Вэллис, кажется так, лорд Эридан Вэллис. Его наверняка пригласил ваш отец по дипломатическим причинам.
– Наверняка, – повторяю я и… все же отворачиваюсь. Ненависть в глазах этого лорда Вэллиса достигает своего апогея, грозя сжечь меня. Чем я заслужила такие взгляды? Ведь я вижу его впервые.
– Здесь слишком душно, давайте выйдем в сад, – неожиданно, хотя и очень кстати, предлагает Аргис. – Побудем наедине. Последние несколько дней мы все время окружены людьми.
Мне и правда уже душновато в этом зале. Слишком много людей и слишком мало воздуха, поэтому я не раздумывая соглашаюсь.
Мы выходим через высокую арочную дверь, и Аргис ведет меня в уединенную часть огромного сада в резиденции моего отца. Воздух здесь чист и свеж. Я с облегчением вдыхаю его полной грудью. Мои щеки все еще горят после духоты в бальном зале, но здесь становится легче.
Когда мы подходим к беседке, увитой цветущим лунным плющом, Аргис мгновение мешкается, а потом тянет меня внутрь. Я оглядываюсь через плечо… Стоит ли мне оставаться с ним вот так наедине?
Но в саду вроде никого нет, а значит никто не увидит нашего маленького хулиганства. Да и в конце концов я скоро стану его женой, не думаю, что кто-то осудит, если мы ненадолго останемся наедине.
Я сажусь рядом с ним на одну из мягких скамеек. Здесь тихо и так спокойно… А еще приятно пахнет цветами. Их сладкий аромат почти пьянит меня этой ночью.
Молчание затягивается.
Я искоса смотрю на Аргиса, который выглядит сегодня как-то особенно напряженно. Но я списываю это на предстоящее объявление о помолвке. Ведь это событие важно для нас обоих.
И все же я первая решаюсь нарушить молчание:
– Вы слышали сегодня разговор о Серебряном Ветре и неприятностях, которые его клан причиняет нашим союзникам?
Аргис усмехается, придвигаясь ко мне поближе. Наигранно-непринужденно кладет руку вдоль спинки скамьи и едва ощутимо касается моей спины. Я позволяю ему эту вольность, ведь мне нужно учиться принимать его прикосновения.
– От этого проклятого Ветра одни беды, – Аргису явно нравится, что я не отстраняюсь. Его тон становится чуть более уверенным. – Он уничтожил шесть башен наблюдения на восточной границе. Недаром его прозвали так. Он так же коварен и смертоносен, как ветер в горах. Налетает как вихрь, наносит удар и исчезает, словно призрак.
– А вы когда-нибудь видели его в драконьей форме? – с любопытством спрашиваю я. Отец не разрешает мне обсуждать такие вещи, считая, что это не подобает леди. Но ведь его здесь нет?
– Один раз. И то издали. Наши маги преследовали его, но он, казалось, растворился среди облаков. Чего бы я только не отдал, чтобы настичь его и его последователей. – В голосе Аргиса звучит неприкрытая ненависть.
Он даже стискивает кулаки, чем немало забавляет меня. Такой грозный! Интересно, как бы он на деле стал противостоять настоящему дракону? Сам-то он, как и большинство в наше время, не прошел Обращение.
– А разве он преступник? – чуть насмешливо фыркаю я.
Облик Серебряного Ветра всегда привлекал меня, хоть я и не признаюсь в этом ни единой живой душе. Но в нем столько отчаянной свободы, что невольно перекликается с моей тягой… к чему-то, что ноет глубоко в груди.
– Он ведет партизанскую войну, – зло бросает Аргис. – А это одно и то же. Проклятые отступники переходят все границы. Их действия негласно поддерживаются кланами Восточных пустошей. Ходят слухи, будто больше двух тысяч вооруженных драконов-отступников рыщут по приграничным землям, поддерживаемые могущественными чародеями и древними артефактами. Остается лишь гадать, как этим мятежникам удалось так организоваться.
– А они могут победить? – спрашиваю я, чувствуя невыразимую симпатию к смельчакам, отважно сражавшимся за свои убеждения.
– Никогда, – уверенно отвечает Аргис. – Наша магия сильнейшая в мире, так же как и наши воины. Мы непобедимы.
Я всегда ценила собственную независимость и в глубине души сочувствовала борьбе Восточных кланов. После безвременной кончины моей матери, отец предоставил мне относительную свободу. Не случись этого, я боролась бы за нее, восстав против несправедливости.
Поглощенная своими мыслями, я не сразу замечаю, как Аргис, чья рука лежала на моих плечах, уже осторожно расстегивает верхние застежки на спине моего платья. Понимаю это только когда прохладный ночной воздух касается моей кожи!
– Что вы делаете, Аргис? – возмущенно спрашиваю я. Хочу отодвинуться, но он придерживает меня.
– Мы скоро будем обручены, Фель, – обиженно произносит Аргис, берет меня за подбородок и поворачивает мое лицо к своему. Я смотрю в его глаза, подернутые мутной завесой хмеля. – Завтра я отправляюсь с отцом в земли Южного Совета и вернусь только перед нашей церемонией. Что плохого, если мы немного опередим события? Я хочу вас… тебя Фель.
И не дожидаясь ответа, Аргис натурально набрасывается на меня. Прижимается, наваливается всем весом, буквально впечатывает меня в спинку скамьи. Его неловкие поцелуи и неуклюжие пальцы вызывают у меня отвращение. Много раз за последнее время я представляла себе близость с Аргисом, но то, что происходит сейчас, совсем не похоже на мои мечты.
Мне становится тошно, просто омерзительно противно!
– Аргис, ведите себя прилично, – строго произношу я, пытаясь оттолкнуть его. Однако мои слова не охлаждают его пыл. – Вы же знаете, мы не можем… мы не должны… Это против традиций. И потом, вы пьяны. Уберите от меня руки!
От его попыток стянуть с меня лиф и без того не целомудренного платья, мои плечи совсем обнажаются. И, похоже, это приводит Аргиса в еще большее безумие. Сейчас, опьяненный эльфийским вином, он буквально одержим одной единственной целью – овладеть мной!
Это читается и в его цепкой хватке, и в порывистых мокрых поцелуях, что скользят теплыми слизнями по моей шее. И в том, что он совершенно не слушает меня и не обращает внимания на мои попытки воспротивиться!
Я слышу, как тонкая ткань моего бального платья рвется, и решаю пустить в ход ногти. Впиваюсь ему в лицо, и он ругается, когда на его щеках остаются кровавые борозды.
– Ч-что эт-то значит, милая? Я не сделаю вам больно. Если вы меня любите, то не должны сопротивляться. Просто расслабьтесь.
Вместо того, чтобы отпустить, как я того ожидаю, он попросту валит меня на скамью!
Сам же наваливается сверху и принимается буквально вылизывать мою кожу. Его язык противный и скользкий. Сам Аргис странно пыхтит, едва ли не хрюкает, да вообще издает воистину жуткие звуки. А эти причмокивания?! Меня едва не тошнит!