реклама
Бургер менюБургер меню

Лина Деева – Обманный брак с генералом-драконом (страница 12)

18

Тошнотворная круговерть, полная потеря верха, низа и направления. Отвратительное чувство, что тебя раздирает на мириады частиц, чтобы потом сложить обратно, но уже совсем в другом месте.

Если бы я до сих пор не держалась за руку дракона, наверняка упала бы, вновь ощутив под ногами твёрдую поверхность. Перед глазами ещё мелькали тёмные мушки, потому чужой голос прозвучал рядом совершенно неожиданно.

— Добро пожаловать в Стальной форпост, лорд маршал! Комнаты для отдыха готовы. К сожалению, мы не ждали, что вы будете не один…

— Всё в порядке, — пресёк извинения маршал, а я наконец рассмотрела обращавшегося к нам дракона. Был он в возрасте и одет в неброскую, но добротную одежду. Однако без тени сомнения принадлежал к высшим, а значит, мог быть только комендантом этого форпоста.

— Мы не будем отдыхать, — продолжил маршал, — а сразу отправимся через Белые горы.

Комендант кашлянул.

— Да, меня предупреждали… Лошади готовы, лорд маршал, проводник готов выйти немедленно. Но опять же, ваша спутница…

— Лошади не понадобятся, — вновь прервал его маршал. Едва заметно поморщился, словно ему было неприятно произносить следующую фразу, и закончил: — Время слишком дорого, поэтому через Белые горы мы полетим.

Глава 23

Через? Я почему-то была уверена, что магический переход перебросит нас уже на ту сторону неприступной горной гряды. И раз этого не случилось, маршал прав: дорога до Виккейна через ледники и пропасти займёт в лучшем случае неделю.

Но лететь? Нет, с ним всё ясно: он дракон. А вот я… Неужели оставит меня здесь? Неужели поэтому так спокойно позволил войти вместе с ним в портал?

Я сжала зубы и крепче вцепилась в локоть маршала, до сих пор не собравшегося отнять руку.

Просто так он от меня не избавится.

— Как скажете, лорд маршал. — Комендант был удивлён, однако ни расспрашивать, ни тем более отговаривать не стал, памятуя о субординации. — Желаете пройти на Полётную башню немедленно?

— Да, — уронил маршал.

— Тогда следуйте за мной.

Комендант повёл нас из зала (очень похожего на дворцовый, только не с такой давящей магией) по коридорам и лестницам. Я по-прежнему держалась за маршала, который, казалось, меня не замечал, и судорожно придумывала, когда и какими словами спрашивать у него о себе.

И вот последний и весьма изнурительный подъём закончился. Мы вышли на просторную круглую площадку, и на несколько мгновений все тревожные мысли вылетели у меня из головы.

Площадка венчала собой высокую башню форпоста — очевидно, ту самую Полётную. Острые шпили с развевающимися на них флагами и штандартными были на одном с ней уровне. А выше неё — только зубчатые пики Белых гор, ослепительные настолько, что больно смотреть, и небо. Нереально синее, без единого облачка, слепящее не меньше гор или золотого солнечного диска.

«Взлететь в это небо…»

Впервые в жизни я пожалела, что несмотря на ведьминский дар не способна на подобное.

Люди не летают. Увы.

— Будут ещё какие-то распоряжения, лорд маршал?

— Нет. Благодарю за службу и не задерживаю вас больше.

Этот диалог вернул меня с горних высей на грешную землю. Я проводила уходящего коменданта внимательным взглядом, а затем не менее внимательно посмотрела на маршала.

— Слушаю вас, мой маршал.

Дракон изогнул бровь.

— Что именно вы хотите услышать?

— Как вы думаете переправить меня в Виккейн. Летать я, очевидно, не умею.

Взгляд маршала сделался неприятно пронизывающим.

— Вы уверены, что вам туда надо?

В ответ я одарила его нежной улыбкой:

— Долг хорошей жены следовать за мужем как нитка за иголкой.

Дракон поджал губы, а я всё тем же сладким голосом продолжила:

— И если вы, мой маршал, решите, что полёт для меня слишком опасен, я отправлюсь за вами с тем обозом, который глубокоуважаемый комендант подготовил для перехода через горы.

Усмешка собеседника вышла откровенно кривой.

— Не сомневаюсь. Что же вам от меня надо, а, леди Кассия? Не просто же исполнение супружеского долга, так?

Я подалась вперёд, нежно положив ладонь на его широкую грудь.

— Быть рядом, мой маршал.

Дракон скептически хмыкнул и уже деловым тоном произнёс:

— Я понесу вас, леди Кассия. Не хочу, чтобы ваша смерть в горах была на моей совести. Потому, коль уж вы добрались до Стального форпоста, доберётесь и до Виккейна.

— Понесёте? — Конечно, о таком варианте я тоже думала, и, за исключением нескольких моментов, он меня устраивал. — Надеюсь, не в когтях?

— Стоило бы, — не стал отнекиваться дракон, — но нет. На спине.

Прекрасно! Теперь последний нюанс…

— Тогда нам понадобятся верёвки.

— Что? — Дракон недоумённо моргнул. — Зачем?

— Чтобы я совершенно случайно не свалилась с вашей спины, мой маршал, — спокойно ответила я. — Где-нибудь над Белыми горами.

На щеках дракона вздулись желваки.

— Вы что же, — в его голосе явственно послышались рыкающие нотки, — допускаете, что я могу поступить подобным образом?

Я не ответила, но уверена, молчание это сказало больше любых слов.

В глазах маршала полыхнул неподдельный гнев, и он отчеканил:

— Клянусь Прародителем, что доставлю вас в Виккейн живой и невредимой. Достаточно вам будет моего слова перед лицом Первопредка?

Я сделала шаг назад и смерила его изучающим взглядом. Клятва Прародителем — это серьёзно. Это почти как клятва тридцатью тремя именами Богини.

— Достаточно, мой маршал. Я готова отправляться немедленно.

— Не сомневаюсь. — Дракон всё ещё был раздражён. Однако уточнил, пусть и явно по обязанности: — Вам известны согревающие заклятия? В поднебесье холодно.

— Известны, — успокоила я, а про себя подумала, что это одно из первых, чему учат девочек из рода парий. Иначе в худой одежонке и холодном доме не пережить и трёх зим.

— В таком случае забирайтесь.

Меня толкнуло воздушной волной, вынудив сделать несколько шагов назад. А на площадке вместо человека уже стоял дракон. Бронированная громада цвета чернёной стали с четырьмя мощными лапами и белым костяным гребнем от увенчанной двумя острыми рогами головы до кончика длинного хвоста. С могучими крыльями, сейчас мирно сложенными на спине.

Тварь, созданная быть идеальным хищником.

«Зверь!»

Я невольно сделала ещё шаг назад. Постоянно видя маршала лишь в одной ипостаси, нетрудно было позабыть, кто он на самом деле, и начать относиться к нему как к человеку.

«Хорошо, что случай напомнил: это не так».

Дракон повернул ко мне голову на гибкой шее; взгляд его пылавших багровым огнём глаз был ненормально разумным для такого чудовища. А затем он дохнул на меня, и прежде чем я успела как-то защититься, меня окутало облако драконьей магии. Закружилось вихрем от ног к голове и растаяло, оставив вместо дорожного платья отороченный мехом мужской костюм.

Я невольно прочистила горло, не зная, как воспринимать подобную заботу. Как нежелание ловить меня, когда не удержусь и свалюсь со спины из-за женской посадки?

— Благодарю. Мой маршал.

Дракон, естественно, не ответил, но с неожиданным изяществом опустился на камни площадки, чтобы я могла не него взобраться.

«Как ему, наверное, пришлось ломать свою гордость, чтобы пасть ниц перед какой-то ведьмой. — С неоправданной медлительностью я приблизилась к дракону. — Пожалуй, он потому протестовал против верёвок, что не хотел окончательно становиться похожим на ездовое животное».

Осторожно коснулась ладонью отливающих металлом чешуек, и по телу дракона как будто прошла дрожь. С сухим шелестом он сложил гребень — позаботился, чтобы мне было удобнее сидеть.

— Спасибо, — искренне сказала я и с ловкостью нищей девчонки взобралась на драконью спину. Уселась по-мужски, крепко сжав ногами бока своего «скакуна». Дракон бросил на меня взгляд через плечо: готова?

— Да. — Я с трудом удержалась от того, чтобы не похлопать его, как верного коня. — Полетели.

Ответом мне стало шумное фырканье — дракон выпустил из ноздрей две струи густого дыма. Затем раскрыл крылья, взмахнул ими, и мне в лицо ударил встречный воздух.

«Полетели!»

Глава 24

Дракон поднимался неторопливыми кругами — похоже, давал мне привыкнуть к ощущению полёта. И очень правильно делал, потому что дух от высоты у меня захватывало не единожды.

Стальной форпост словно вырастал из скал, защищая вход в узкое ущелье. Я помнила, как уже после завоевания кто-то приводил его в пример могущества драконьей магии: цитадель была сотворена магически, чтобы стать удобным перевалочным пунктом для армии захватчиков. С одной стороны от неё простиралась почти безжизненная каменистая равнина, усеянная осколками скал. Расти здесь могли лишь цепкие колючие кустарники, а жить — змеи и ящерицы.

По другую же сторону были горы, вздымавшиеся как бы ярусами, последним из которых была почти отвесная горная стена. Даже когда форпост внизу стал казаться искусно сделанной игрушкой, вершины её всё так же пронзали небесную синь где-то далеко в вышине.

«Неужели мы сможем её перелететь?»

Я зябко поёжилась и поспешила активировать заклятие тепла. Лететь стало гораздо приятнее, а дракон, решив, что я достаточно освоилась, перестал кружить и понёсся над горами. Мерно взмахивали могучие крылья, а внизу под нами плыли острые скалы и извилистые каменные провалы, на дне которых отблескивали нити стремительных ручьёв. Горные козлы и туры, ловко прыгая с камня на камень, разбегались при виде дракона, как комочки шерсти, гонимые ветром. Мелькнул водопад, поднимавший облака брызг, в которых блестели радуги. Камень склонов сменили ледники, отчего стало больно смотреть вниз. Неприступный кряж впереди заслонял, казалось, уже половину неба, и, глядя на него, я не могла не думать: «Как же они перебрались через неё?» — имея в виду армию Даркейна. Не зря, ох, не зря Морхарон гордился своими солдатами! Даже с умением высших драконов летать, это был настоящий подвиг.