реклама
Бургер менюБургер меню

Лина Деева – Обманный брак с генералом-драконом (страница 11)

18

Говорят, искусство Управляющих бесследно. Но говорят также, что столь мощное воздействие, как заговор на смерть, забирает почти все силы ведьмы, подводя к Черте её самоё. А тут сразу две гибели, причём одна за другой.

Неужели Управляющих двое? Неужели Ковену так важно избавиться от маршала Ригхарда?

— Проклятые стервы, — пробормотала я. — Что же вы задумали?

Позади раздался шорох, и я стремительно развернулась.

— Карета ждёт, леди Кассия, — доложил Вальтер.

— Прекрасно, — коротко ответила я и быстрым шагом устремилась к выходу из особняка.

Что бы ни задумал Ковен, я это выясню. Ненавижу, когда мне отводят роль пешки в игре гроссмейстеров. И если они задумали обмануть и не выполнить свою часть нашего договора… Им не поможет даже Богиня.

Глава 21

У Ригхарда было чувство, что буквально все поставили перед собой цель не дать ему отправиться в Виккейн. Сначала на полпути во дворец захромала лошадь, и пришлось останавливаться и доставать попавший ей в подкову камушек. Затем, не успел он въехать на территорию дворца, как к нему подскочил адъютант. Спросил, будет ли лорд маршал присутствовать на ежедневной строевой подготовке, уточнил, какие распоряжения оставляет лорд маршал, доложил, что из Виккейна пришло сообщение: лорда маршала очень ждут.

«Поэтому ты стоишь здесь и вынуждаешь меня тратить время на болтовню», — мысленно съязвил Ригхард. Вслух же прохладно осведомился, всё ли адъютант сказал, что должен был, и, услышав утвердительный ответ, скомандовал:

— Тогда смир-рна! Кру-гом! Шагом арш на плац!

Адъютант вспыхнул, однако беспрекословно подчинился. А Ригхард, тотчас забыв о нём, заторопился дальше: принять обязательное напутствие от императора.

— Вы едете один?

В общем-то, маршал ожидал такой вопрос. Потому заготовленный ответ сорвался у него с губ без малейшей задержки:

— Слишком опасно для леди Кассии. Ей лучше подождать меня в столице.

— Но вы же Истинные, — здраво заметил Морхарон. — Долгая разлука вам вредна.

И на это замечание Ригхард знал, как ответить.

— Зато у меня будет ещё один повод побыстрее разобраться с мятежниками и усмирить Виккейн.

Император прицокнул.

— Будьте осторожны, лорд маршал. Спешка может довести до беды.

Ригхарду захотелось самым невежливым образом закатить глаза, однако он благоразумно сдержался.

— Благодарю за наставление, ваше величество, — с самой серьёзной миной поклонился он. — не извольте беспокоиться.

Морхарон вяло кивнул и произнёс:

— Тогда отправляйтесь, лорд маршал. И на сей раз принесите мне настоящую победу.

У Ригхарда вздулись желваки: что ещё за намёки на его непрофессионализм? И вновь он сдержался, ограничившись очередным поклоном.

И тогда император решил нанести ещё один… вряд ли удар, скорее укол.

— Лорд Грейден проводит вас до портала. На всякий случай.

«На какой всякий? — зло подумал Ригхард. — Проследит, чтобы я не заплутал во дворце?»

А между тем Морхарон хлопнул в ладоши, и в зал для аудиенций ближнего круга скользящей походкой вошёл лорд секретарь Грейден.

Правая рука императора, к которому Ригхард испытывал неприязнь, смешанную с брезгливостью. Ибо секретарь был из низших драконов, лишённых огня, и о том, каким образом он занял свою должность, ходили самые разнообразные слухи.

Впрочем, передавали их шёпотом и только тем, кто заслуживал доверия.

— Ваше величество. — Грейден поклонился императору с таким подобострастием, что у Ригхарда заныли зубы. — Лорд маршал. — Поклон, обращённый к нему, был куда менее почтительным.

— Лорд секретарь, — прохладно ответил Ригхард, ограничившись наклоном головы.

По губам императора скользнула тонкая улыбка, и он небрежно повёл рукой:

— Ступайте, маршал. Да пребудет с вами благословение Прародителя.

Аудиенция, в которой, по большому счёту, не было смысла, закончилась.

Портал, соединяющий столицу со всеми уголками обширной империи, располагался в подвалах дворца. Место было не самым приятным: чем дольше вы спускались по винтовым лестницам и шли запутанными коридорами, тем сильнее становилось ощущение, что находитесь во внутренностях какого-то гигантского животного, и оно медленно вас переваривает. Потому Ригхард старался избегать это место и путешествовать обычными способами. Но сейчас выбора не было: только портал мог в мгновение ока доставить его к Белым горам, а оттуда уже на собственных крыльях он добрался бы до столицы Виккейна меньше, чем за полдня.

«То есть уже к вечеру, — недовольно думал Ригхард, идя вслед за Грейденом. — Проклятье, столько задержек и все из-за какой-то ерунды! Кроме смерти кухарки, конечно. Жаль, нельзя раздвоиться: этим делом тоже следовало бы заняться».

— Прошу вас, лорд маршал.

Грейден любезно отворил перед ним дверь в зал перехода, и Ригхард, отозвавшись сухим: «Благодарю», вошёл.

Его всегда удивляло, насколько буднично выглядит портал. Просто три каменных блока, поставленных подобием ворот посреди обширного и пустого зала. Ни свечения, ни мерцания — вообще никакого намёка на магию.

— Приветствую лорда маршала, — произнёс уже ожидавший его маг-проводник. Ригхард не знал его имени и ни разу не видел лица — проводник всегда носил длинный серый плащ с надвинутым почти до подбородка глубоким капюшоном. Возможно, проводников было несколько — Ригхарду казалось, что каждый раз он слышит разные голоса, пусть и одинаково приглушённые. Но вот в том, что они (или он) из рода высших драконов, маршал был уверен. Иначе магия просто не далась бы им.

— И я приветствую вас, господин проводник. — Ригхарду нравилось, что маг игнорирует присутствие Грейдена. — Всё готово для перехода?

— Да, лорд маршал. — Проводник плавным жестом указал на портал. — Прошу вас.

— Ах, как чудесно!

Ригхард вздрогнул и резко повернулся к двери: что за?..

— Как чудесно, что всё готово! — Низкорожденная вплыла в зал, словно к себе в будуар. — Значит, я успела как раз вовремя.

И самым дерзким образом взяв Ригхарда под руку, она произнесла:

— Я готова отправляться в Виккейн, мой маршал.

Глава 22

Как мы гнали! Карету так трясло по булыжникам мостовых, что казалось, она вот-вот развалится. Дважды мы едва не врезались в другие экипажи, и только мастерство кучера спасло нас от рокового столкновения.

Но вот наконец карета влетела во двор императорского дворца (стража на этот раз попалась умная и останавливать меня не стала). Ронявшие пену лошади остановились, тяжело дыша, и я выскочила из экипажа, прежде чем кучер спустился, чтобы откинуть мне подножку.

Теперь оставалась сущая мелочь: выяснить, где находится магический портал.

«В любом случае где-то во дворце», — решила я и, подобрав юбки, заспешила к роскошному крыльцу из голубоватого мрамора.

Дверь распахнулась передо мной до того, как я успела взяться за отполированную до блеска ручку.

— Добро пожаловать, леди Кассия. — Вид у отворившего мне лакея был более важным, чем у некоторых дворян Виккейна. — Чего изволите?

Я смерила его холодным взглядом сверху вниз.

— Маршал Ригхард здесь?

— Да, леди Кассия.

— Проводи меня к нему.

Теперь лакей замялся.

— Простите, леди Кассия, но прежде я должен…

Я вскинула руку, демонстрируя запястье, украшенное браслетом Морхарона.

— Проводи. Меня. К маршалу.

И лакей смиренно склонил голову.

— Слушаюсь, леди Кассия. Пожалуйста, следуйте за мной.

А дальше были лестницы и коридоры, уходившие к самым корням замка. И чем глубже я спускалась, тем плотнее становилось магическое поле вокруг и тем громче колотилось в висках: опасность, опасность, уходи!

«Слишком много драконьего».

Меня мутило, на плечи словно давила тяжесть дворца над головой, глаза то и дело застилала тёмная пелена.

«Богиня, только бы не упасть в обморок!»

И когда я была уже на самой грани, мой провожатый с запинкой произнёс:

— Простите, леди Кассия, но дальше я не имею права ходить. Идите по коридору вперёд, никуда не сворачивая, пока не упрётесь в дверь. За ней и будет зал перехода.

Я молча кивнула ему — на слова буквально не было лишних сил — и потащила себя вперёд. Шаг за шагом, шаг за шагом, до самой обещанной лакеем двери. В полуобморочном состоянии потянула за бронзовую ручку и услышала голос маршала.

— Всё готово для перехода?

— Да, лорд маршал, — отозвался кто-то незнакомый. — Прошу вас.

И, цепляясь за свой дар, как за соломинку, я шагнула вперёд.

— Ах, как чудесно!

До сих пор не знаю, как смогла пересечь весь зал: магический драконий дух в этом месте был настолько густ, что я двигалась сквозь него, как сквозь патоку. Но каким-то образом подошла к маршалу и практически вцепилась в его локоть, боясь грохнуться в обморок в полушаге от цели.

— Я готова отправляться в Виккейн, мой маршал.

Предплечье, за которое я держалась, обрело твёрдость гранита. Но всё равно рядом с драконом мне стало как будто легче — словно он немного заслонял меня от обрушивавшихся со всех сторон потоков чужой магии.

— А вы говорили, что собираетесь в Виккейн один, — протянул чей-то голос, и я наконец обратила внимание на стоявшего поодаль мужчину.

Богато одетый и статный, он, однако, заставил меня слегка нахмуриться: низший? Что делает в таком месте низший дракон и почему выглядит вельможей?

— Но, похоже, — между тем продолжал незнакомец, — узы Истинности решили иначе. Уверен, его величество будет доволен.

Морхарон? Неужели ему не всё равно, отправится маршал в Виккейн в одиночку или со мной?

Впрочем, судя по следующей фразе маршала, подобный каприз императора был мне на руку.

— Не сомневаюсь, — проронил он.

И, игнорируя меня, обратился к ещё одному участнику сцены, пока безмолвствующему — дракону в длинном сером плаще с надвинутым на лицо капюшоном.

— Портал не требует отдельной настройки?

— Нет, лорд маршал, — ровно отозвался тот.

Маршал кивнул и, ни полслова не сказав, двинулся к похожему на ворота сооружению из каменных глыб. Вся моя ведьминская сущность взбунтовалась, не желая следовать за ним, однако я заставила себя переставлять ноги.

— Удачи, лорд маршал!

В тоне низшего дракона было больше насмешки, чем искренности, и я мгновенно заподозрила неладное. Однако маршал уже шагнул в пространство между камнями, а вместе с ним шаг сделала и я.