18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лика Сумеречная – По правилам и без (страница 17)

18

Она посмотрела на свою ладонь. Искры всё ещё горели. Слабее, чем утром, но не гасли.

– Глюк, – прошептала она. – Просто глюк.

Она сжала ладонь в кулак, словно могла раздавить эти искры, уничтожить их, как уничтожила отчёт.

Но когда она разжала пальцы, искры были на месте.

Они не гасли.

И Элинор поняла: они не погаснут никогда.

___

Утро следующего дня Элинор встретила с чётким планом. Она не спала – точнее, спала урывками, просыпаясь каждый раз, когда золотистые искры на ладони начинали пульсировать в такт её сердцу. Но к шести утра она уже была одета, причесана и готова к работе.

Не к той работе, которую ей поручили. К другой.

– Лира, – сказала она, входя в лабораторию, где помощница уже раскладывала бумаги, – убери датчики.

– Что? – Лира подняла голову, не веря своим ушам. – Все?

– Все, – подтвердила Элинор, подходя к столу и отодвигая в сторону коробку с кристаллами. – Они бесполезны. Пока мы не получим оборудование, адаптированное для нестабильных ядер, любые попытки сканирования будут заканчиваться одинаково.

– И что мы будем делать? – Лира смотрела на начальницу с недоумением и чем-то, похожим на надежду. – Ждать?

– Нет, – Элинор открыла саквояж и достала стопку чистых бланков. – Мы будем работать по-другому.

Она села за стол, положила перед собой чистый лист и написала вверху крупными буквами: «Герцог Тарквин Блэквуд: анализ».

– Если я не могу проверить истинность, – сказала она, не поднимая глаз, – я проверю его на вшивость.

– На… на вшивость? – переспросила Лира.

– Фигурально, – отрезала Элинор. – Я имею в виду – я проведу полный анализ его личности, его поступков, его решений. Если я не могу измерить его магию, я измерю его характер. Его финансы. Его отношения с людьми. Всё, что можно измерить без датчиков.

Лира помолчала, переваривая услышанное.

– Вы хотите… найти в нём что-то плохое? – спросила она осторожно.

– Я хочу найти правду, – ответила Элинор. – Ту правду, которую можно подтвердить документами. Фактами. Цифрами. Не магией, которая… – она запнулась, – …которая даёт сбои.

Она взяла перо и начала писать.

«1. Финансовое положение. Источники дохода:…»

– Лира, – сказала она, – принеси мне все доступные отчёты о финансовых операциях герцогства за последние пять лет. Налоговые декларации, выписки из торговых гильдий, договоры аренды, всё.

– Но, шеф, – Лира замялась, – мы не имеем права запрашивать финансовые документы без ордера от…

– У меня есть королевский мандат, – перебила Элинор, доставая из саквояжа шкатулку. – Он даёт мне право проверять всё, что связано с объектом инспекции. Включая финансы.

Она открыла шкатулку, и золотистый свет печати на мгновение осветил комнату. Лира вздрогнула – не от света, а от выражения лица своей начальницы. В нём была какая-то отчаянная решимость, словно Элинор готовилась не к анализу документов, а к битве.

– Я принесу, – сказала Лира и вышла.

Элинор осталась одна. Она смотрела на чистый лист перед собой и чувствовала, как привычный, выверенный мир цифр и фактов возвращается к ней. Здесь, в этом мире, она была сильна. Здесь она знала, что делать. Здесь не было места золотистым искрам и числам, которые не должны были существовать.

– Я найду, – сказала она себе. – Я найду что-то, что объяснит всё. Нестабильность. Обман. Мошенничество. Что угодно. Только не…

Она не договорила. Не нужно было.

Лира вернулась через полчаса, неся в руках стопку документов, которую едва могла удержать. За ней шёл пожилой управляющий в строгом чёрном костюме – высокий, сухой, с лицом, напоминающим старую черепаху.

– Инспектор, – сказал он, кланяясь, – я Грегори, управляющий герцогством. Герцог приказал предоставить вам любые документы, которые вы запросите. Вот финансовые отчёты за последние пять лет, налоговые декларации, реестры земельных владений, договоры с торговыми гильдиями, а также…

– Достаточно, – перебила Элинор, принимая стопку. – Вы можете идти.

Грегори не уходил. Он стоял, сложив руки на груди, и смотрел на неё с выражением, которое она не могла прочитать.

– Инспектор, – сказал он после паузы, – я служу герцогству сорок лет. Я знаю эти документы вдоль и поперёк. Если вы ищете что-то… несоответствующее, вы его не найдёте.

– Я не ищу несоответствий, – холодно ответила Элинор. – Я провожу анализ.

– Как скажете, – Грегори поклонился и вышел, но перед дверью обернулся. – Только одно, инспектор. Герцог… он не такой, как все. Но это не делает его плохим. Он просто… другой.

– Я сама сделаю выводы, – сказала Элинор.

Грегори вышел. Лира смотрела на стопку документов с ужасом.

– Шеф, это же… это же сотни страниц.

– Тысячи, – поправила Элинор, открывая первую папку. – Начинай с налоговых деклараций. Ищи аномалии. Заниженные доходы, неучтённые активы, подозрительные переводы.

– Вы думаете, он уклоняется от налогов?

– Я не думаю ничего, – ответила Элинор, углубляясь в чтение. – Я анализирую.

Они работали молча. Лира просматривала налоговые декларации, выписывала цифры, сверяла суммы. Элинор погрузилась в реестры земельных владений и договоры аренды.

Цифры были… идеальными.

Элинор перепроверила трижды. Доходы герцогства росли стабильно, но без скачков. Налоги платились вовремя и в полном объёме. Земли были сданы в аренду по рыночным ценам, договоры составлены грамотно, без лазеек.

– Шеф, – сказала Лира через два часа, – я проверила все налоговые декларации. Ни одного нарушения. Даже просрочек нет.

– Ищи дальше, – бросила Элинор, переходя к следующей папке.

Она просмотрела реестры расходов. Содержание замка, жалованье слугам, ремонтные работы, благотворительные пожертвования. Всё было учтено, всё было в рамках разумного. Герцог не был скуп, но и не был расточителен – если не считать выплат компенсаций бывшим невестам. Эти суммы были внушительными, но и они были проведены по всем правилам, с чеками и подписями.

– Он платит им больше, чем должен по закону, – заметила Лира, просматривая один из отчётов. – Леди Эстелла получила компенсацию в два раза выше установленной нормы.

– Это его право, – сухо сказала Элинор, хотя внутри что-то кольнуло. Он не просто откупался. Он платил больше. Намного больше.

Она отложила финансовые отчёты и взялась за следующую папку. На ней было написано: «Магические регистрации. Род Блэквуд».

Здесь было интереснее. Документы о регистрации магических ядер, о передаче магических артефактов, о лицензиях на проведение ритуалов. Элинор углубилась в чтение, надеясь найти что-то, что объяснило бы нестабильность магии герцога. Что-то, что дало бы ей повод сказать: «Ага, вот оно».

Но и здесь всё было в порядке. Магические регистрации были оформлены правильно, артефакты – задекларированы, лицензии – действующие. Единственное, что привлекло её внимание, был старый документ, датированный двадцатью годами ранее.

«Акт о магическом наследовании. Герцог Тарквин Блэквуд (возраст 8 лет)».

Она пробежала глазами текст. После смерти отца магическое ядро восьмилетнего Тарквина было проверено, зарегистрировано, признано соответствующим нормам. Но в конце документа была приписка, сделанная другим почерком, красными чернилами:

«Магический потенциал объекта превышает измерительные возможности стандартного оборудования. Рекомендуется повторная проверка по достижении совершеннолетия с использованием специализированных методов».

Элинор перечитала эту фразу три раза.

– Вот, – сказала она, показывая документ Лире. – Вот почему датчики дымятся. Его магия слишком сильна для стандартного оборудования. Ещё в детстве это зафиксировали.

– Значит, показания 100%… – начала Лира.

– Ничего не значат, – быстро перебила Элинор. – Потому что оборудование не может корректно измерить его магию. Всё, что мы получили, – это артефакт, искажение, вызванное перегрузкой.

Она говорила это, и голос её звучал уверенно. Но внутри она чувствовала, как что-то сопротивляется. Слишком легко. Слишком удобно. Слишком похоже на оправдание, которое она сама для себя придумала.

Она отложила документ и взялась за следующую папку. «Переписка. Личная».

– Что это? – спросила Лира.