Лейла Тан – День Солнца (страница 20)
20
Земля задрожала.
– Ложитесь! – завопил Отай и толкнул закаменевшего бородача. – На землю! Головы снесет! Уши зажмите!
Страшный грохот прокатился по тайге. Сразу вслед за ним последовал еще один удар. И в небо взметнулся черный дым, изорванный языками пламени. Столб достиг самого неба и стал утолщаться на конце, образуя «шляпку гриба». Одновременно воздух разорвал громкий звук, словно выстрелили из сотни пушек одновременно. Нет, скорее, с таким грохотом рушатся горы… Звуковые удары один за другим волнами накатывались на людей, раздирая перепонки. Степь продолжала вздрагивать. Все пространство раскалилось в одно мгновение. Воздух, земля, казалось, даже одежда приварилась к телу.
Когда адская канонада стихла, стали слышны плач и крики, доносящиеся со стороны села. Людской вой стоял в раскаленном воздухе, дополняя апокалиптическую картину. Земля перестала дрожать. Место взрывав продолжало выбрасывать в небо дымные протуберанцы, но черный «гриб» слегка побледнел.
– Господи, спасибо тебе, – произнес Такин, со стоном разгибая спину. – Спасибо тебе за то, что мы не остались в доме у реки. Там бы нам точно пришел конец… Конец!
Айна поднялась сначала на колени, потом, опираясь на руки, встала на ноги. Голова кружилась, в висках стучала кровь. Остальные со стонами и проклятиями поднялись вслед за ней. Только охотник все еще не вышел из ступора.
– Что будем делать? – спросил Отай и наклонился над охотником. – Эй, как ты? Смотри, не помри, ты еще нам нужен.
Бородач ожил, поднял глаза и сглотнул.
– Старика бы Никадима проведать… – заплетающимся языком проговорил он, – дядька мне все-таки…
21
Деревня была охвачена паникой. Люди вопили на разные голоса, зачем-то выволакивали из домов вещи. Старики и старухи бились о землю, причитали и молились. В толпе носился местный сумасшедший, пугающий и без того напуганных сельчан криками о конце света. Слушая его, женщины падали на колени и принимались креститься, а дети плакали еще громче.
Разведчики прошли сквозь толпу, и никто не обратил на них внимания. Даже вслед не посмотрели. Ни жандармов, ни солдат им не встретилось.
– Как трясти перестало, они манатки-то собрали – и давай бежать, – объяснил старик Никадим. Он сидел на пороге своего дома и тер красные слезящиеся глаза. Рядом пристроился пастушок Петька. Мальчик был спокоен и очень серьезен. – Не знаю, сколь мне жить осталось. Жизнь прожил долгую, но такого не видал. Так грохотало, что избы подкидывало, кони валились с ног, а люди, люди-то…
Он еще долго что-то говорил, продолжая тереть дрожащими пальцами свои ослепленные старые глаза. Разведчики стояли у порога, не зная как прервать старика. Но времени было мало. Охотник тоже это понимал, поэтому кивнул Отаю:
– Пошли что ли?
Они вышли из села, пересекли степь и вновь вошли в лес, который после катаклизма стал еще более страшным и угрюмым.
22
Устроенный охотником тайник был цел. Но добраться до него из-за лежащих поверх крест-накрест поваленных деревьев оказалось непросто. Измученные до предела люди тащили стволы из последних сил. Землю рыли почти полулежа.
– А что если там остался кто-то живой? – неожиданно сказала Айна. – Вдруг кто-то с корабля выжил?
Друзья перестали копать и переглянулись.
– Это невозможно, – сказал Ибадим и снова взялся за автомат, которым рыл землю.
Больше об этом не говорили…
Перед тем, как активизировать передатчик, Отай посовещался с членами группы и отвел охотника в сторону. Тот был насторожен.
– Послушай, таежный человек, – начал он, – ты… ты очень помог нам. Спасибо тебе. Но у тебя теперь могут возникнуть проблемы. Понимаешь? Кое-кто будет мстить тебе за твою помощь нам. Поэтому мы… – он оглянулся на друзей, – мы могли бы взять тебя с собой.
– Куда это? – бородач вздрогнул. Глаза наполнились суеверным ужасом.
– В двадцать третий век, – просто сказал человек из будущего.
Но для человека из прошлого все было намного сложнее. Он сжался, ощетинился, сам стал похожим на какого-то таежного зверя.
– Уйдите вы от меня, уйдите, Христа ради! – прошептал он и стал пятиться, отмахиваясь от чего-то невидимого. Споткнулся, упал, снова встал и пошел от них задом, постепенно исчезая в сером тумане…
23
Гуар-Ну бросил последний взгляд в темноту умирающего леса. Он знал, что там не осталось никого. Жизнь покинула это место, а неведомые друзья превратились в воздух, в небо, в пылинки, частицы тумана. Гуар-Ну был уверен, что ни корабль, ни его экипаж не уцелели. Перед тем, как все случилось, он ловил их прощальные голоса. Теперь ему никто не мешал, но было слишком поздно.
Ну не мешал друзьям разбирать вещи. Он ничего не смыслил ни в транспозитации, ни в генераторе силового поля. Он пока не совсем вернулся, хотя разум его уже не блуждал в туманных мирах. Силы постепенно восстанавливались. Не так быстро, как ему хотелось бы. Контакт не состоялся, экспедиция потерпела неудачу, доброжелатели со звезд погибли, унеся с собой тайну, которой так хотели поделиться с людьми. Все это угнетало контактера. В Голубом Квадрате было гораздо легче работать. Там не было враждебной среды, там было только недопонимание. Но эта экспедиция многому его научила. Самое главное – теперь он знал о Большой рыбе. И не только о ней.
– Айна, – позвал Ну, – подойди, пожалуйста.
Айна положила на землю мигающий прибор и подошла, вытирая руки о полы куртки.
– Что7 Что такое? – с тревогой спросила девушка.
– Я хочу тебе кое-что сказать.
– Что-то случилось? – Айна перешла на шепот.
– Помнишь того мальчика, который сидел около старика?
– Пастуха? Да, а что?
– Это – почтальон. Только не говори никому, пока не вернемся…
ГЛАВА 4 РОКИРОВКА
1
Гуманоид нахмурил высокий лоб. Голубоватого цвета кожа сложилась толстыми складками. На экране дальней связи лицо казалось слишком вытянутым, но Рибан знал, что дело в помехах. Скорее всего, голова инопланетянина была идеально круглой. Впрочем, это не имело никакого значения.
– Я не понимаю, вы отказываетесь? – сказал гуманоид высоким голосом. Дешифратор механически перевел его речь. – Разве вам не нужна энергия для продолжения работы?
– Нужна, – согласился Рибан. – Но для исследования прошлого Земли Станция должна находиться на Земле. Я не смогу продолжить исследования, если перенесу Станцию на одну из предлагаемых вами планет. Вернее, тогда я буду исследовать прошлое вашей планеты, а не своей. Таковы принципы транспозитации во времени, уважаемый. Мы перемещаемся только во временных координатах, не меняя при этом пространственных координат. То есть наши разведчики продолжают оставаться на месте, попадая в прошлое этого места.
– Но это же опасно! – воскликнул собеседник. – Откуда вам знать, что находилось здесь тысячу лет назад?
– Для того, чтобы узнать, мы предварительно изучаем геологические и археологические данные того места, которое нас интересует. Потом переносим туда Станцию и осуществляем транспозитацию. На самом деле все не так уж страшно и сложно.
Гуманоид задумался.
– Очень жаль, – произнес он. – Я так хотел помочь вам. Наша энергосистема мощнее земной.
– Спасибо, друг мой, но почему вы хотите помочь Проекту? Как вы вообще узнали о нас?
– Мы только недавно стали членами Федерации и хотим расширять связи. Я уже побывал на Земле с торговой миссией и вел переговоры о галактическом энергообмене. Если сотрудничество удастся, это может… Вам это не будет интересно. Руководство людей жаловалось на ваш Проект, лишающий человечество энергии. Меня заинтересовало, что это за работа, которой требуется энергия почти всей планеты? Я стал наводить справки, и мне кое-что рассказали под большим секретом. Я был потрясен! Люди, должно быть, великая раса, если им удалось путешествие во времени.
– Я понял. Но наш Проект занимается проблемами человечества. Чем он заинтересовал вас?
– В этом есть что-то странное?
– Вообще-то – да, – усмехнулся директор Станции.
Гуманоид снова задумался. На лице было написано замешательство, будто собеседник поставил его перед невыполнимой задачей.
– Наше государство еще так молодо, – проговорил он взволновано, – и, наверное, я пока плохо разбираюсь в дипломатии… Мы так долго боролись, мы пережили сто лет голода и сто лет болезней. Мы бы погибли, если бы не начали работать.
– Но как это связано с Проектом? Я все равно не понимаю.
– Мы теперь живем хорошо. Очень хорошо. У нас много энергии, много богатств, а люди – великие ученые. Ваш Проект… – Он помолчал, подбирая слова. Было видно, что его переполняют чувства. – Проект – самое великое изобретение всех времен! Мы хотели внести свой вклад.
Рибан откинулся на спинку кресла и улыбнулся. Гуманоид говорил искренне, это он понял сразу. Цивилизация, пережившая катаклизмы и возродившаяся к пониманию необходимости трудиться, еще совсем чиста и наивна. При этом она переполнена ресурсами, энтузиазмом и преклонением перед великими умами. Не хватает только собственных идей.
– К сожалению, мне придется отказаться от предложения, – сказал Рибан с искренним сожалением. – Цели нашей работы требуют нахождения Станции на Земле. Вот если вы сумеете наладить энергообмен или создадите что-то вроде единого энергополя галактики, тогда мы смогли бы подключиться к вам и даже работать независимо от властей Земли.