Leslie Leslie – Цвет (страница 2)
– Ну вы и смешной, господин Ли, – усмехнулся Гаон и уткнулся в парту.
– Итак, – продолжил Джи Ху, – сегодня к нам придёт гость. Прошу вести себя подобающе. Я знаю, вы умеете. А после гостей у нас с вами будет игра в баскетбол!
– Господин учитель, – раздался еле слышный, похожий на шелест листьев голос, – можно я пойду в библиотеку после встречи?
– Это похвально, Кан Гёль, но не переусердствуй – отдыхать всё равно нужно.
Раздался стук в дверь. Не дожидаясь приглашения, дверь открылась, и в кабинет вошла та самая женщина‑полицейский, которая всего пару часов назад задержала парня на дороге.
– Вы? – с удивлением выдавил из себя Джи Ху.
Перед ним стояла хрупкая женщина с огромными оленьими глазами и маленьким носом, слегка вздёрнутым вверх. Из‑за этого лицо выглядело детским и невероятно милым.
– Ну, видимо, я, – расплываясь в сдержанной улыбке, женщина сделала шаг навстречу Джи Ху. – Добрый день. Я капитан полиции Мин Со Джи. Могу зайти?
– Конечно, мы вас ждали, – смущённо сказал учитель, опуская взгляд. – Проходите, пожалуйста.
По кабинету пронеслась волна шёпота и перешёптываний.
– Ребята, пожалуйста, я же просил, – строго, но по‑свойски произнёс он.
– Итак, как я уже сказала, меня зовут Мин Со Джи, я капитан полиции, служу в отделении вашего района. Сегодня утро выдалось не из лёгких. Мне лично пришлось задерживать преступника… – она многозначительно оглядела всех присутствующих. В кабинете повисло неловкое молчание.
– К сожалению, преступником оказался подросток чуть постарше вас, – продолжила она.
– И в чём же заключалось его преступление? – выкрикнул Гаон.
– Этого я не могу вам рассказать – ему ещё не вынесено обвинение. Но могу сказать одно: с каждым из вас мне предстоит серьёзная беседа, так как есть большие подозрения, что вы можете быть с ним знакомы.
– Капитан Мин, значит, по‑вашему, раз мы из неблагополучных семей, мы автоматически становимся преступниками? – возмущённо продолжил Гаон. – Почему у вас такие необоснованные подозрения?
Капитан закашлялась.
– Я ни слова не сказала о том, что вас подозревают в соучастии. Вы живёте в этом районе, естественно, ходите в школу, в центр – и, может быть, видели этого человека. Не более того. Я дам вам несколько фото – посмотрите, пожалуйста, и подумайте, может, вы видели этих людей. – Она молча положила на первые парты несколько фотографий.
– Пожалуйста, посмотрите внимательно. Может, вы видели этих людей в магазине, на спортивной площадке или просто проходившими по улицам. Важна любая информация.
По классу разнеслось шипение вперемешку с шуршанием одежды и фотобумаги. Капитан внимательно разглядывала каждого в кабинете. Её пронзительный взгляд словно заглядывал каждому в душу, пытаясь уловить малейшие изменения. А сбоку от неё стоял Джи Ху – он, не отрывая взгляда, смотрел на неё. В его голове никак не укладывалось: «Как эта хрупкая женщина может быть полицейским? Что заставило её пойти на столь опасную работу?»
А тем временем все фото вернулись на первые парты. Дети, все как один, крутили головами, давая понять, что этих людей они никогда не видели.
– Хорошо. Спасибо за сотрудничество. Рада была с вами познакомиться, – с этими словами Со Джи вышла из кабинета. Вслед за ней вышел Джи Ху.
– Капитан Мин, могу я взглянуть на фото?
– Ой, конечно, – она протянула ему фото.
На них были изображены три подростка. Было отчётливо видно, насколько они озлоблены на весь мир, на каждого взрослого, который не протянул им руку помощи в нужный момент. А в глазах читалась грусть. Странно и страшно видеть такое. Дети… В свои 15–16 лет они, хоть уже и взрослые, но всё же дети, разочарованные в этом мире. Как так получилось?
– К сожалению, я их тоже не видел. Но… – Джи Ху протянул фото капитану. – Если у вас возникнут вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь, обращайтесь за помощью. Я хоть и не профессионал, но неплохо разбираюсь в детской психологии.
– Обязательно, – холодно ответила Со Джи и пошла по коридору к выходу.
Весь оставшийся день Джи Ху не мог избавиться от мыслей об утреннем происшествии, о встрече с капитаном Мин и о детях, преступивших закон. «Что же такого совершили эти дети? Не стали бы полицейские проводить расследование из‑за украденной пачки сигарет».
Вечером, выйдя из центра, он решил пройтись и подышать свежим воздухом. На улице были сумерки. Джи Ху прекрасно знал, что в этот период времени ему нужно быть особенно аккуратным. В сумерках из‑за своей особенности он очень плохо различал предметы. Как он объяснял это самому себе: очень трудно увидеть чёрного кота в чёрной комнате.
Так он медленно шёл по парку, стараясь рассмотреть всё вокруг. Его взгляд остановился на ярко освещённой площадке перед магазином. Он остановился и с интересом начал разглядывать, что происходит возле магазина: вот влюблённая парочка сидит за столиком и ест мороженое, наслаждаясь общением; вот одинокий офисный сотрудник после тяжёлого рабочего дня сидит с бутылкой пива. А в магазине… А в магазине – капитан Мин!
Джи Ху взбодрился. В магазине, перед полкой с продуктами, стояла капитан Мин. Вытянув руку вверх, она явно пыталась что‑то достать с верхней полки, но её миниатюрный рост не позволял это сделать. В два счёта Джи Ху оказался у входной двери в магазин. Звоночек на двери звонко оповестил, что зашёл покупатель. Капитан Мин оглянулась.
– О, господин учитель, добрый вечер. Ни разу не видела вас в этом магазине.
– Да, я редко тут бываю. Сегодня решил прогуляться после работы и зашёл купить сок – жажда замучила, – растерянно сказал Джи Ху и схватил первый попавшийся сок с полки. – А вы тут часто?
– Да, я тут постоянный клиент. Участок совсем близко, и после работы часто захожу сюда, – она говорила, а рукой всё пыталась достать что‑то на верхней полке.
– Вам помочь? – спросил Джи Ху, подходя поближе.
– Да, если можно, достаньте, пожалуйста, вот ту красную коробку с печеньями, – чуть стесняясь, попросила Со Джи.
– Конечно, без проблем! – Джи Ху протянул руку, достал коробку с печеньями и протянул ей.
– Я прошу прощения, но я просила красную. Моя дочь не любит печенья с яблочным джемом – ей нравится клубника, – Со Джи улыбнулась.
– Ой, это я должен извиняться – даже не посмотрел, что беру, – Джи Ху растерянно опустил глаза. Взяв коробку из рук капитана, он на мгновение замер, внимательно рассматривая коробку в руках и коробки на полке.
– Вот, теперь точно красная, – с растерянной улыбкой сказал он, протягивая очередную коробку Со Джи.
– Вот теперь да, – подтвердила она и рассмеялась.
– Так у вас есть дочь? – с нескрываемым интересом спросил Джи Ху. – Это замечательно. Это, наверно, так прекрасно – приходить с работы домой и видеть, как тебе навстречу бежит ангелок!
– Да… Это прекрасно, – задумчиво ответила Со Джи. – Иногда мне очень жаль, что ей досталась такая мама. Поэтому стараюсь порадовать её хотя бы печеньем.
– Что вы такое говорите? Чем вы плохая мать? Разве полицейский может быть плохим?
– Поверьте, может. Вы, как работник центра реабилитации, как никто другой, должны понимать, что детям не нужны работающие родители – им нужны мама и папа рядом. А я, к сожалению, работающая мама, ещё и полицейский. Дочь меня видит только по утрам, когда я отвожу её на школьный автобус, – Со Джи грустно вздохнула и пошла к кассе.
– Не говорите так. Я уверен, что ваша дочь всё прекрасно понимает, и папа ей всё объясняет.
– Папа… – она усмехнулась.
– Ладно, спасибо за помощь. Была рада вас видеть. Обязательно обращусь к вам за помощью, если понадобится.
– Хорошего вам вечера, капитан Мин.
Глава 3
Утро встретило Джи Ху тёплыми лучами солнца. Они проникали в пространство между штор и замирали причудливыми узорами на стенах его квартиры. Раздался звонок. Телефон, молчаливо лежавший на прикроватной тумбочке, ожил.
– Я вас слушаю.
– Господин учитель, вам срочно нужно приехать в центр. У нас проблемы.
Получить такой звонок утром, да ещё и в выходной день – очень нехороший знак. Тем более Джи Ху понимал: его подопечные способны на многое, и проблемы могут оказаться гораздо серьёзнее, чем он мог себе представить.
В два шага он добежал до ванной, быстро привёл себя в порядок. На ходу застёгивая кофту от спортивного костюма и впрыгивая в кроссовки, он уже открыл входную дверь. Внутри всё кипело от волнения и переживаний. Выбежав на остановку, он не мог устоять на месте – автобус, как назло, не появлялся. Махнув рукой, он остановил такси и помчался в центр.
– Господин директор, я на месте. Что случилось?
– Джи Ху, мы в медпункте.
Он, словно заядлый спортсмен, пересёк бегом всё футбольное поле перед зданием центра и, запыхавшись, вбежал в медпункт. На кушетке, спиной ко входу, сидел Гаон.
– Что случилось? – Джи Ху подбежал и заглянул ему в лицо.
Гаон пытался отвернуться, но это было бесполезно. Всё его лицо было в ссадинах и царапинах. Один глаз полностью заплыл. Следы крови застыли потёками на кофте. Джи Ху схватил Гаона за руку и развернул ладонью вниз.
– С кем ты подрался? Что случилось? – Джи Ху переводил взгляд с разбитого лица на разбитые кулаки Гаона.
– А вам какая разница? Кого вообще интересует моя жизнь? Ну подрался, ну и что? Что вы мне сделаете?! – Гаон перешёл на крик, перемежая его стонами.