18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Leslie Leslie – Цвет (страница 4)

18

– Пойдёмте. Только захвачу с собой папку, – с этими словами Со Джи подошла к полке, взяла папку, затем сняла пиджак со спинки стула и пошла к выходу.

Джи Ху шёл за ней, но в какой‑то момент остановился как вкопанный. На мгновение ему показалось, что он видит: пиджак в руках Со Джи – шоколадно‑коричневого цвета. Потерев глаза, Джи Ху ещё раз взглянул на пиджак – он по‑прежнему был тепло‑серого оттенка.

«Показалось», – подумал про себя он.

Выйдя из участка, солнце ударило в глаза и на мгновение ослепило Джи Ху. Со Джи всё так же шла чуть впереди, надев солнечные очки.

– Господин Ли, вы идёте? Мы не на прогулке.

– Конечно, я тороплюсь, – Джи Ху поспешил, чтобы успеть за ней.

Он шёл и думал о том, какая же всё‑таки неподходящая профессия у Со Джи. «Она очень хрупкая, милая женщина – и вдруг полицейский», – размышлял он.

Джи Ху шёл рядом; сбоку очень хорошо был виден её слегка вздёрнутый нос. «Какая же она милая! Как будто постоянно чем‑то недовольна и возмущена. Слегка высокомерна, но невероятно милая», – думал про себя Джи Ху.

Они завернули за угол, и солнце вновь ударило в глаза Джи Ху. Он зажмурился. Открыв глаза, он уже отчётливо увидел, что пиджак, который всё ещё был в руках Со Джи, однозначно коричневый – глубокий, насыщенный шоколадный цвет. От него исходил невероятный аромат шоколада. Нет, не фактический аромат, а то ощущение, которое ты испытываешь, когда чувствуешь запах: тепло, уют, радость.

«Не может быть! Как это возможно?!» – думал Джи Ху, но продолжал идти, оглядываясь по сторонам. Взглянув вновь на пиджак, он понял: пиджак вновь серый.

– Капитан Мин, можно задать вам вопрос не по теме? – нерешительно спросил он.

– Я вас слушаю.

– Как правильно называется цвет вашего пиджака? Мне он очень нравится, но, когда я прошу найти такой цвет, продавцы меня не понимают. Очень красивый оттенок.

– Да я, честно, не знаю, как правильно называется этот цвет. Я его называю тёмно‑коричневый. По‑моему, ничего необычного в этом цвете нет, – удивлённо и чуть растерянно ответила Со Джи.

Джи Ху задохнулся от услышанного. «Значит, я действительно видел цвет! Как такое возможно?» Углубившись в свои размышления, он не заметил, как они дошли до кафе.

– Это тут? – спросила Со Джи.

– Что? А, да. Гаон в этом кафе. Проходите, пожалуйста, – Джи Ху вынырнул из своих мыслей.

– Добрый день, Гаон, – она сразу увидела парня, сидящего за столом с накинутым капюшоном.

– Добрый день, капитан Мин, – неуверенно поздоровался Гаон. – Не думал, что вы так быстро придёте.

– А чего ждать? У вас есть проблема, а я, возможно, в силах вам помочь. Но предупреждаю сразу: без заявления я не смогу начать официальное расследование, – сухо сказала Со Джи.

– Да мне и не нужно расследование. Ну подрались и подрались, что в этом такого? Это всё он, – Гаон кивнул головой на Джи Ху, который всё ещё стоял возле стола и, не отрывая взгляда, следил за каждым движением Со Джи.

– Ну, судя по тому, что я вижу, досталось вам знатно.

– Нет, неправда! Я отбился! Их было в несколько раз больше, но я всех положил! – возмущённо вскрикнул Гаон.

– Ну я бы на вашем месте не гордилась этим и не кричала об этом на каждом углу. На вас тоже могут написать заявление, – Со Джи внимательно посмотрела на него. – Рассказывай, что случилось.

Её взгляд был решительным. В какой‑то момент Гаон не выдержал и отвёл глаза.

– Я не знаю, что рассказывать.

– Рассказывай поминутно: шёл… дошёл… свернул… окружили… Всё по порядку.

Он постарался во всех подробностях рассказать, как всё произошло. Отдельное внимание уделил самой драке.

– Итак, подведём итоги: нападавших было шесть человек. Они приехали на двух чёрных машинах. При себе имели телескопические палки, как у полицейских. И ты запомнил лица – если увидишь, обязательно их узнаешь. Всё верно?

– Да.

– Тогда предлагаю посмотреть фото. Возможно, кого‑то узнаешь, – Со Джи достала папку и положила её перед Гаоном.

Гаон стал внимательно разглядывать каждое фото. Джи Ху, стоявший у него за спиной, тоже принялся разглядывать снимки.

– Стоп! – воскликнул Джи Ху. – Тебе никого не напоминает этот человек?

– Очень знакомое лицо. Ощущение, что я его видел, но где? – задумчиво сказал Гаон.

На фото был мужчина лет сорока. Худощавое вытянутое лицо было насквозь пропитано злостью. Маленькие острые глаза сверкали яростью – даже глядя на фото, становилось не по себе. Длинные засаленные волосы свисали на лицо, закрывая скулы.

– Точно! Я его точно видел вчера. У него изменилась причёска. Точнее, я не разглядел, но волосы были точно не распущенные – либо собраны в хвост, либо зачёсаны назад.

– Он больше стоял в стороне и руководил всеми. Драться он начал уже в последнюю очередь, когда остальные выдохлись. И он что‑то мне сказал перед тем, как уехать. Я не помню что! Дайте подумать… Вспомнил! Он сказал: «Ты его кровь, а значит, ты ответишь за него»…

– Что это значит? – Джи Ху с опаской посмотрел на Со Джи.

– Вы у меня спрашиваете? Меня там не было. Но ясно одно: Гаон стал участником какой‑то тёмной истории. И весьма нехорошей, тёмной истории, – ответила Со Джи.

– А кто этот человек? – спросил Гаон.

– Это мастер по замене фильтров! – воскликнул Джи Ху. – Я видел его у нас в центре. Он несколько раз приезжал к нам чистить и менять фильтры на системе питьевой воды. Я его сразу не узнал, потому что на нём была форма не такого оттенка, как на фото, и он был в кепке.

– Форма другого оттенка? – с удивлением повторила Со Джи. – Вы так разбираетесь в оттенках? И это для вас принципиально?

– Понимаете… – начал Гаон, но Джи Ху его прервал:

– Да, оттенки – это невероятно важно, вы даже не представляете себе насколько, – он растянул губы в неловкой улыбке.

– Ну допустим, – Со Джи пристально посмотрела на Джи Ху. – Итак, из всего, что я услышала: этот человек несколько раз появлялся у вас в центре, а вчера стал руководителем банды, которая избила Гаона. Всё верно?

– Ну, получается, что так, – растерянно развёл руками Гаон.

– Очень странно всё получается, – капитан, не отводя взгляда, смотрела на фото. – Может, кто‑то ещё на фото знаком?

– Я больше никого не узнал, – покачал головой Гаон.

– И я, – подтвердил Джи Ху.

– Значит, так. Гаон, ты влез в очень нехорошую историю. Поэтому, пожалуйста, будь начеку. Не оставайся один, не ходи ночью и старайся поменьше контактировать с незнакомцами. В случае чего – сразу вызывай полицию. Ты меня понял?

– Да, мэм, я вас понял. Но вы меня пугаете.

– Не бойся, всё будет хорошо, – похлопал его по плечу Джи Ху. – Капитан Мин, можно взять у вас номер телефона – на всякий случай?

– Это что‑то новенькое! – рассмеялась Со Джи. – Так мой номер телефона ещё никто не просил. Очень интересная схема.

Джи Ху засмущался:

– Да нет, вы неправильно поняли. Я же прошу телефон, чтобы в случае чего оповестить вас.

Гаон ехидно захихикал и уткнулся лицом в стакан с колой.

– Ладно, ребята, была рада вас видеть. Мне пора возвращаться к работе, – капитан встала из‑за стола и протянула им две визитки. – Звоните в случае необходимости.

Выйдя из кафе, она почти бегом поторопилась в участок.

«Вон она – новая ниточка. Бом… Один из тех, кого мы долго не можем поймать, но он – фигурант в этой запутанной истории с наркотиками. Он постоянно появляется неожиданно и так же неожиданно пропадает. Кто он? Что он делал в центре, прикидываясь мастером? И зачем он периодически приходит в центр?» – думала Со Джи, пока бежала в участок.

Глава 5

А в кафе Гаон не мог успокоиться от смеха.

– Джи Ху, ну ты и забавный! «Оттенки – это очень важно». Зачем ты это ляпнул? Зачем ты вообще сказал, что не узнал его из‑за разных оттенков?

– А что я должен был сказать? Что я не различаю цвета? Зачем ей эта информация?

– А что в этом такого? Ты что, от этого станешь каким‑то другим человеком?

– Нет, я такой, какой есть. Но зачем кричать на каждом углу о своей ущербности? – Джи Ху с сожалением опустил взгляд.