реклама
Бургер менюБургер меню

Лера Родс – Стражи Дверей Иных Миров (страница 5)

18

…Верь лишь сердцу, что так громко отбивает ритм. Верь лишь чувствам, что так плотно заполняют душу. Верь себе, верь себе, верь себе и никому другому…

Яркая вспышка света резко ослепила, и Эл подскочила в кровати. Она повертела головой, начиная осознавать, что это был лишь сон и выдохнув, повалилась обратно на подушки.

– Дурацкая песня, – пробормотала она.

– Мм? – сбоку послышался сонный голос Вэл.

– Доброе утро, – недовольно поздоровалась Эл, вылезая из-под одеяла.

Голова гудела так сильно, что хотелось опустить ее в таз с ледяной водой.

Вчерашним поздним вечером обессиленные, уставшие, вымотанные собственными переживаниями и мыслями, сестры даже не захотели выбирать спальни. Они временно заняли одну на двоих, проговорив всю ночь и уснув лишь под утро. Самым логичным местом, где нужно было искать – дом родителей в Ричмонде. И именно туда сестры собрались ехать. Но у их хранителя знаний были другие планы. Он ждал сестер за обеденным столом с готовым завтраком и что-то тихо напевал себе под нос.

– Доброе утро, сестрички, – поприветствовал он их.

Стоя у подножия лестницы в пижамах, Вэл и Эл одновременно поморщились от громкого звука. И от официального вида Джека. Светло-голубая рубашка без единой складочки, темно-синие отутюженные брюки и идеально уложенные волосы. Как будто собрался на аудиенцию к самой Королеве Англии, не меньше.

– Вы кажется не в духе? – абсолютно не участливо поинтересовался Джек, приподняв широкие темные брови.

– Ты искал здесь артефакт? – перешла сразу к делу Вэл, усаживаясь за стол и хватая кружку с кофе, так предусмотрительно налитую Джеком.

– Разумеется. И отец искал. Если бы он был здесь – мы бы его нашли, – ответил он, с хрустом кусая вафлю.

– Мы подумали, что артефакт может находиться в Ричмонде, – Эл обильно полила завтрак карамельным сиропом и облизнулась. При виде вкусно-пахнущей еды у нее всегда улучшалось не только настроение, но и самочувствие.

– В Ричмонде? А что там? – а вот тут интерес хранителя стал очевидным.

– Дом родителей, – прожевав, ответила Вэл. – Мы собираемся туда съездить.

– Отлично! Мы отправимся туда, но только после того, как я вам кое-что покажу.

– Мы? – Эл кашлянула, на вдохе подавившись крошкой.

– У вас возражения?

На самом деле у сестер были возражения. Место, где они родились, где были счастливы с мамой и папой, пусть они этого и не помнили, хотелось увидеть только вдвоем. Это было что-то личное, что-то хрупкое.

– Не столько возражения, сколько… это дом родителей, которых мы не помним. И нам хотелось бы…

– Я понял, – резко прервал он Вэл и тут же мягко улыбнулся, – но сначала тайны.

– Тайны? – Вэл улыбнулась в ответ, решив проигнорировать мастерскую смену эмоций.

– Дом хранит много секретов, и все они нам доступны, – он поиграл бровями, промокнул губы салфеткой, что, кажется, являлось привычкой, и встал. – Поторопитесь, я жду, – добавил он снисходительно.

– Спасибо за одолжение, индюк, – под нос себе пробубнила Эл, как только Джек отошел.

Вэл молча с ней согласилась.

Пока хранитель знаний что-то писал в каком-то блокноте, Вэл с Эл молча поглощали завтрак. Беседовать не особо хотелось. После такого эмоционального взрыва накануне, сейчас ощущалась пустота. Было сложно не просто осознать столько всего, а даже поверить. Однако вероятность увидеть настоящее волшебство, потрогать что-то нереальное меркло по сравнению с желанием найти родителей. Вчера они ехали сюда с едва уловимой надеждой, сегодня же все это стало возможным. Если они найдут артефакт.

– Итак, – приосанился Джек, откладывая записи в сторону. – Прошу, следуйте за мной.

Эл закатила глаза. Ей не нравились такие люди. Она всю свою жизнь считала, что, чем проще человек, тем искренней тот окажется. Этот же пижон постоянно выпендривался, демонстрируя некое превосходство. Только вот они все вместе оказались в одной лодке, с одинаковой трагедией и единой целью. Так чего же в таком случае выпячивать эго, размером с Эйфелеву башню?

Джейкоб подошел к дальней стене столовой, останавливаясь перед кухонным шкафом. Его двери с темными вставками, как и весь гарнитур в принципе, выглядел обычным. Вэл закусила изнутри щеку, испытывая крайнюю степень нервозности. Ей вдруг пришло в голову, что этот человек сейчас начнет обучать их приготовлению пищи и рассказывать, где и что лежит в этом доме. В конце концов, они не раз сталкивались с убеждениями, что женщина в доме – предмет исключительно потребительский.

– Красивый, – Эл дерзко улыбнулась, демонстрируя ровный ряд зубов.

Хранитель, подобно умалишенному, нежно погладил дверки. Приложил ладони, своим действием обращая внимание, что ручек у шкафа не было.

– Я хочу, чтобы вы внимательно смотрели и не упали в итоге в обморок, – надменно произнес он.

Даже его затылок в этот момент выглядел высокомерным. Сестры не ответили. И Джек надавил на шкаф. Двери тихонько начали открываться, а содержимое полок совершенно отличалось от ожидаемого. Да и полок-то никаких не было. Шкаф открыл узкий и темный проход на лестницу, что вела на верхний этаж.

– Тайный вход, – на выдохе прошептала Эл, делая шаг ближе. – Тайный вход, серьезно?

Хранитель первым вошел внутрь, через плечо бросая, чтобы сестрички не задерживались и пошевеливались. Эл, как и положено младшей сестре, подтолкнула Вэл, обещая прикрывать ее со спины.

Лестница тонула во мраке, несмотря на светлую кухню и маячивший сверху отрезок освещения. Осторожно ступая по ступенькам, Вэл не могла разобрать, что именно она испытывает. Смесь предвкушения и тревожности. Повернув голову вправо, Вэл вскрикнула, тут же отшатываясь и ударяясь спиной о противоположную стену. Сердце готово было выскочить из груди.

– Что там? – Эл оказалась рядом за секунду.

– Как же жутко! – сестра вытянула руку, указывая на ряд хаотично вывешенных зеркал.

Разных форм, размеров, с всевозможными рамами, зеркала, словно бликовали изнутри. Почти незаметно, еле уловимо.

– Или мы вампиры, или с этими зеркалами что-то не так, – на полном серьезе пробормотала Эл, тыкая пальцем в стекло.

– Вы заблудились в узком коридоре, ведущем только в одну сторону? – раздался сверху смешок.

Сестры поднялись, оказываясь в квадратной комнате, освещаемой прошловековыми светильниками на стенах. Сами же стены вряд ли когда-либо видели ремонт. Маленькие прямоугольные окошки практически не пропускали света, а затхлый воздух и запах пыли начали раздражать нервные волокна в носу практически сразу же. Джек стоял у одного из столов, расположенных напротив друг друга, со скрещенными руками на груди. На его лицо отбрасывали тени горящие толстые свечи в крупных подсвечниках, делая выражение зловещим.

– Что это за комната? – спросила Эл, стоило оцепенению слегка отступить.

– Самая важная комната в этом доме, – моментально ответил хранитель, будто все это время только и ждал подобного вопроса. – Именно здесь находятся иные миры, – он обвел рукой помещение, задерживаясь взглядом на стенах.

Стоило ему произнести последнее слово, атмосфера в комнате изменилась. Внимание тут же привлекло множество зеркал, висящих повсюду. Складывалось ощущение, что они скрывались, прятались, пока на них не указали. А следом сестры увидели дверь. Аркообразная, высокая, с вырезанными символами и непонятными знаками на темном покрытии. Непроизвольно приближаясь к ней, чтобы прикоснуться к отверстиям, копирующие следы ладоней, сестры чувствовали необоснованное притяжение. Все в этой тайной комнате влекло, манило. Связь, внезапно проснувшаяся, натягивалась прочной нитью. Внутри словно что-то возрождалось, вскидывая голову от долгой спячки. И Вэл с Эл негласно были благодарны своему хранителю знаний, что тот не спешил с объяснениями, давая им возможность насытиться рождающимися умениями. Это был особый момент, волнующий и трепетный. Как встреча старых друзей после долгих лет разлуки.

– Я…у меня странные ощущения, – начала говорить Эл, не зная, на чем в первую очередь заострить внимание. – Как будто бы мне все это знакомо, но я об этом забыла. Я должна знать, но не помню, что именно.

Она взглянула на Джека в надежде на объяснения, и он не заставил себя ждать.

– Так и должно быть, ведь вы хранители ключей, а здесь – ваше предназначение.

– Что это за дверь? – Вэл так и не решилась прикоснуться к ней, возвращаясь к столу.

Стол, к слову, был полностью завален разными предметами. И бумагами, и журналами, раскиданными карандашами и свитками. Такой бардак не свойственен педантичному Джейкобу Тревису, одетому с иголочки. Хотя, быть может, в этой комнате преобладает некая магия иных миров, и все остальное перестает иметь значения?

– Та самая дверь, через которую вы будете попадать в иные миры, – Джек почесал бровь, подозвав ближе Эл. – Смотрите.

Он снял небольшое зеркало и развернул к сестрам. Кивнув на него головой, хранитель выжидательно уставился на девушек. Эл нахмурилась, видя свое отражение.

– Что нам делать?

– Подойти ближе, – нетерпеливо потребовал он.

С каждым маленьким шагом, приближаясь к зеркалу, отражение сестер исчезало, словно само зеркало его проглатывало. Стоило дыханию коснуться поверхности, по зеркалу прошла рябь, подобно воде от дуновения ветра. Ошеломленные сестры взглянули на Джека, предусмотрительно отступая.