Лена Харт – Кавказский папа по(не)воле, или Двойняшки для Марьяшки (страница 4)
Такой маленький. И такой серьёзный.
Начинаю смешивать тесто. Мука, яйца, молоко, щепотка соли, ложка сахара. Руки делают привычную работу, пока в голове крутится калейдоскоп мыслей.
Мурад Хаджиев — отец? Мысль настолько абсурдна, что в голове она звучит как насмешка.
— Ты работаешь на него?
Поднимаю глаза. Артур смотрит на меня изучающе, будто решает, можно ли мне доверять.
— Да, я его помощница. Уже три года.
— Помощница, — повторяет он. — Как секретарь?
— Вроде того. Я помогаю ему с работой. Организую встречи, решаю проблемы, слежу за расписанием.
— А он... он хороший?
Вопрос застаёт врасплох. Хороший ли Мурад? Он всегда требователен, без сомнения перфекционист до кончиков пальцев, и, насколько мне известно, ведет дела честно и порядочно. Но хороший?
— Он... справедливый, — говорю наконец. — И он держит слово. Если пообещает что-то, сделает.
Артур обдумывает мой ответ. Кажется, он немного расслабляется.
— Мама говорила, что он нас защитит.
Внутри что-то болезненно ёкает.
— Послушай, — откладываю венчик и смотрю ему в глаза. — Я не знаю, что произошло. Не знаю, почему ваша мама... почему всё так случилось. Но я обещаю, что мы разберёмся. Хорошо?
Он неуверенно соглашается.
Амина дёргает брата за рукав и что-то шепчет ему на ухо.
— Она спрашивает, можно ли мишке тоже блинчик, — переводит Артур.
— Конечно. Мишке обязательно достанется блинчик.
Амина улыбается. Слабо, едва заметно, но улыбается.
И в этот момент лёд внутри меня, который я так тщательно оберегала сарказмом и цинизмом, даёт трещину.
Наливаю тесто на разогретую сковородку. Первый блин, как водится, отправляется в утиль. Второй получается лучше. Третий — почти идеальный.
— Вау, — Артур вытягивает шею. — Ты умеешь переворачивать в воздухе?
— Хочешь посмотреть?
Подбрасываю следующий блин. Он совершает изящный пируэт и приземляется точно на сковороду.
Амина ахает. Артур смотрит на меня с откровенным восхищением.
— Круто!
— Мама научила, — вырывается у меня, и от этих слов першит в горле. — Когда я была чуть старше вас.
— А где твоя мама сейчас? — спрашивает Артур.
— Её больше нет.
Амина молча сжимает мишку в маленьких руках, прижимая его к себе так крепко, будто это единственное, что защищает её от всего мира.
За моей спиной раздаются шаги, заставляя меня резко обернуться.
Мурад стоит в дверях кухни. Он переоделся в тёмные джинсы и серый свитер, волосы влажные после душа. Выглядит почти нормально, если не считать растерянного выражения лица.
Никогда не видела его таким.
— Блинчики, — говорит он. — Пахнет...
— Хорошо?
— Как дома. В детстве, — в его взгляде мелькает что-то тёплое.
— Садись, — показываю на свободный стул. — Почти готово.
Он послушно садится рядом с детьми. Артур бросает на него настороженный взгляд. Амина прячется за мишкой.
Напряжение в воздухе можно потрогать.
— Значит, — Мурад откашливается. — Вы... вам нравятся блинчики?
Артур пожимает плечами.
— Мама делала.
— А... ваша любимая начинка?
— Варенье, — отвечает Артур. — Абрикосовое, но его тут, наверное, нет.
Мурад бросает на меня беспомощный взгляд. Великий ресторатор, покоритель бизнес-вершин, не знает, как разговаривать с шестилетками.
— Зато есть клубничный джем, — прихожу на помощь. — И шоколадная паста, и мёд.
— Мёд! — оживляется Амина.
— Мёд так мёд, — улыбаюсь.
Тянусь к верхней полке за глиняным горшочком. Настоящий, горный мёд, наверняка подарок от партнёров.
Свитер задирается, открывая полоску кожи на пояснице. Холодный воздух кондиционера касается спины, и я понимаю, что Мурад сидит как раз под тем углом, откуда всё это отлично просматривается.
Хватаю банку мёда и поспешно натягиваю свитер, стараясь скрыть смущение. Оборачиваюсь и замечаю, как он нарочито отводит взгляд в сторону, будто стараясь что-то скрыть. Щёки пылают от волнения, и я чувствую, как кровь приливает к лицу, выдавая мои эмоции.
Раскладываю блинчики по тарелкам. Дети набрасываются на еду так, будто не ели неделю.
Мурад встаёт, направляясь к холодильнику за водой. Я как раз поворачиваюсь от плиты с очередной порцией блинов.
И мы почти сталкиваемся.
Моя рука рефлекторно выбрасывается вперёд для равновесия и упирается в его грудь. Твёрдую, тёплую, прикрытую тонким свитером.
Секундная пауза. Оба замираем.
Поднимаю голову и встречаю его взгляд, который будто пронзает меня насквозь. Между нами витает сладкий аромат свежих блинчиков, и двое детей, притихших от страха, прижимаются друг к другу.
Моя рука случайно касается его груди, и я чувствую, как под ладонью бешено колотится его сердце. Осознавая это, я мгновенно отдёргиваю руку, словно прикоснулась к раскалённому железу.
— Извини.
— Ничего, — его голос срывается на хрип.
Мурад проходит мимо к холодильнику. Я стою, уставившись на сковородку, и пытаюсь унять дрожь в пальцах.
Что сейчас было?
Артур и Амина доедают свои порции, и на их лицах проступает умиротворение.
— Они похожи на тебя, — говорю тихо, чтобы дети не слышали.