18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лена Бутусова – Нагие пески (страница 6)

18

…В себя я пришла, почувствовав на лице холодные брызги столь желанной мною влаги. Муть из головы улетучилась мгновенно, и я принялась с самым жалким видом вылизывать руки и собирать с лица капельки воды.

– Какая убогая человечка, – эту фразу произнес низкий глубокий голос совсем рядом со мной. Красивый, но столько в нем было капризной манерности, что я поморщилась и, оторвавшись от своего занятия, подняла глаза на говорившего.

Тот самый мужчина, что встретил нас, сидя на троне, теперь стоял рядом со мной и сверху вниз оглядывал свой «подарок». Он был высок, под стать своему распорядителю. Змеиного хвоста у него больше не было и в помине, он стоял на двух ногах, совершенно человеческих, и я даже решила, что хвост мне просто почудился из-за обезвоживания.

Хозяин оазиса сделал два шага вокруг меня. Он хромал – сильно припадая на левую ногу и подволакивая ее при каждом шаге. Заметив мой пристальный взгляд, он еще больше скривил чувственные губы.

– Она долго была без воды, владыка. Потому и ослабела. К тому же издалека – дикарка, не знает правил нашего этикета, – это уже Алрик взялся меня защищать.

Я перевела взгляд на приведшего меня воина. Он стоял, чуть склонив голову перед повелителем – больше для вида, нежели в реальном почтении. А сама я валялась на полу среди пухлых подушек, и Жеймисс брызгал на меня водой из хрустального кувшина.

Вода! В руках распорядителя была вода, и я мигом позабыла обо всем, увидев полный сосуд. Потянулась к нему, но тут же получила неприятный, хоть и несильный тычок носком сапога от Алрика. Обиженно посмотрела на него, но воин не удостоил меня даже быстрого взгляда.

Он продолжал презентовать свой подарок:

– Я обнаружил ее среди песков, умирающую от жажды. И хоть с виду она неприглядна, это настоящее сокровище, мой повелитель. Поверь, я знаю толк в женщинах.

– Еще ни одна наложница, из тех, что ты приводил раньше, так и не оправдала моих ожиданий, – хозяин оазиса отвернулся от меня, словно от скаковой кобылицы, чья масть оказалась недостаточно чиста для него. – Почему ты решил, что эта будет чем-то лучше? Она даже внешне не вызывает желания, худая и заморенная. Или ты сам с ней уже поразвлекался, что так уверенно говоришь?

Меня переполняла обида и досада, но гораздо сильнее было желание пить. И я смолчала, проглотив обидные слова в надежде, что мне все-таки дадут воды. Слушать и смотреть. И думать. Марина Вельская всегда умела думать и анализировать. И сейчас я поступлю также как всегда: подожду, до чего договорятся двое мужчин, облеченных властью. То, что власть была у хозяина оазиса, сомнению не подлежало, но и Алрик держал себя с ним практически на равных.

Тихонько, исподволь, я разглядывала этого «повелителя». Лицо он все время отворачивал, но даже то, что я успела увидеть, приводило в замешательство. Черты лица красивые и правильные, но на южанина он похож не был. Не было в нем той броской жгучей красоты, присущей знойным мужчинам юга. Словно взяли жителя севера и просто перекрасили: бледная кожа стала смуглой, голубые глаза – черными, а в остальном, совершенно классическая арийская внешность, тонкий нос, высокий лоб. Красив, но пугает до мурашек на затылке.

– Как возможно, мой господин? – Алрик показательно обиженно нахмурился. – Лишь только увидев ее, я понял…

– Довольно!

Излияния воина были прерваны самым бесцеремонным образом. В тронном зале появился еще один персонаж – женщина, даже, пожалуй, девушка. Высокая, стройная, черноволосая и черноглазая, одетая в длинные легкие одежды, подчеркивающие красоту фигуры, но при этом прикрывающие все интимные соблазнительные участки тела.

– Нагайна, что ты себе позволяешь? – повелитель прикрикнул на вошедшую, но не очень строго, чисто для вида.

– Сколько можно таскать во дворец всякий сброд? – девушка не унималась. Она была красива и удивительным образом похожа на владыку. – Всех их приходится поить, а Источник не бездонен. Остановись, отец, хватит. Пора уже смириться.

Красавица ласково положила ладошку на плечо хозяина оазиса, и лицо его вдруг невероятным образом изменилось. Исчезла презрительная ухмылка с губ, разгладилась жесткая складка между бровями. Он накрыл руку дочери своей широкой ладонью, уголки его рта дрогнули в подобии улыбки:

– Ты, как всегда, категорична, Нагайна.

Досадливо дернув губами, девушка вырвала руку из-под ладони отца:

– Я единственная, кто еще сохраняет в этом дворце остатки здравого смысла.

Она обожгла меня черным взглядом. Как же много в нем было презрения! Куда там ее папаше до своего чада. Воистину, дети должны превосходить родителей – во всем. Даже в умении показать человеку, насколько он ничтожен. Под этим взглядом я непроизвольно прикрыла грудь и сжалась в комочек, словно ожидая удара.

– И, как всегда, излишне самоуверенна, дочь, – владыка посуровел, сдвинув густые брови к переносице.

Та, кого повелитель назвал Нагайной, недовольно скривилась в ответ на замечание:

– Пора прекратить поиски, они безуспешны, ты же видишь.

– Я сам решу, когда и что мне делать. Я пока что здесь хозяин, – Повелитель Наг смерил дочь суровым взглядом, и та с неудовольствием потупилась. А хозяин оазиса продолжал, – Источник подчиняется мне, и я решаю, кого поить его водой. Я, а не ты. И не ты, – Наг резко повернулся к Алрику, и тот едва успел спрятать ехидную ухмылку.

Выражение лица воина в один миг стало каменным, он склонился перед повелителем, уже куда ниже, чем в момент приветствия:

– Разумеется, мой господин.

Повисло тяжелое молчание – никто больше не отважился перечить повелителю. Воздух зазвенел от напряжения, сгущаясь, точно застывающее желе. Каждый вдох давался с трудом, мне приходилось буквально с силой проталкивать воздух в легкие. Наконец, Наг, довольный произведенным эффектом, чуть улыбнулся, и, словно оборвалась невидимая струна – дышать сразу же стало легче.

– Что делать с человечкой, мой господин? – первым пришел в себя Жеймисс.

– Выставить прочь на обед джантаку, – Нагайна едва слышно процедила сквозь зубы.

– Но, владыка! Ее глаза… – Алрик спохватился, что его подарок может остаться недооцененным.

Наг устало потер переносицу, бросил на меня еще один быстрый скучающий взгляд:

– Пусть остается в гареме, моим воинам тоже нужна умелая наложница.

Алрик открыл, было, рот, чтобы возмутиться подобному пренебрежению, но повелитель уже не слушал его. На выходе из тронной залы он на мгновение задержался, чуть повернув голову. Проговорил капризно:

– И дайте ей уже воды!

Никогда еще я не пила с такой жадностью. Когда Жеймисс все-таки отдал мне вожделенный кувшин с водой, я осушила его, едва ли не в два глотка. Алрик с завистью посмотрел на меня, непроизвольно проглотив слюну – ему воды все еще не дали.

Под конец кувшина вода все-таки пролилась мимо моего рта, и в тот же момент я получила довольно-таки грубую оплеуху от распорядителя:

– Больше уважения к влаге, дорогуша! – Он вырвал у меня опустевший кувшин, и уже тише добавил, – А за подобные взгляды на повелителя тебе придется ублажать не его охранников, а их тарнов. Поэтому – глазки в пол.

С этими словами он вытолкал меня прочь из залы в сторону, противоположную той, куда ушел хозяин оазиса. Я едва успела бросить прощальный взгляд на Алрика. Воин выглядел недовольным и озадаченным.

Путь наш не был долог. Жеймисс остановился перед красивой дверью с резными изображениями женщин и змей. Возле двери дежурили двое охранников, мощных, с непробиваемым выражением на суровых лицах, с длинными алебардами в руках. Признав распорядителя, они расступились чуть в стороны, пропуская нас внутрь.

За дверью оказался небольшой внутренний дворик, уютный и зеленый. Здесь было прохладно и свежо, пахло пряными травами. Я с наслаждением вдохнула – воздух был пропитан незнакомыми ароматами, приятно щекотавшими ноздри. Я еще раз глубоко вдохнула: глоток ароматного воздуха разом прогнал усталость и страх. Я улыбнулась и принялась озираться.

Нам навстречу уже спешила женщина средних лет, яркая и красивая той уверенной в себе, зрелой красотой, что бывает только у дам после определенного возраста. Ее темные волосы были собраны на голове замысловатым плетением, фигуру окутывало эфемерное полупрозрачное одеяние, ничуть не скрывавшее ее прелестей. Которым, кстати, могла бы позавидовать любая молоденькая красотка.

– Вот, привел тебе новенькую, Мистрисс, – распорядитель отступил от меня на шаг. – Принимай под свое крылышко.

Мистрисс окинула меня цепким взглядом, недовольно поджала губы:

– Совсем обмельчал вкус у нашего повелителя. Что ты мне предлагаешь делать с этой тощей эфой?

Опять меня обзывали, но спорить не хотелось совершенно. Я снова глубоко вдохнула, и меня захлестнула волна эйфории. Да, пусть говорят, что им вздумается! Здесь же так здорово! Так свежо и так вкусно пахнет…

– …и на афродизии у нее повышенная реакция, – сквозь сладкую пелену до меня долетели слова маман.

– Сказано, обучить для нужд охранников, – Жеймисс пожал покатыми плечами.

– Ну, разве только для охраны… Идем, милочка, – Мистрисс потянула меня за руку, и я безропотно последовала за ней. – Отмоем тебя, откормим. Может, и станешь похожа на нормальную женщину.

Глава 4. В Тиши

В себя я пришла, когда на меня сверху пролился поток ледяной воды. От страха захлебнуться я принялась судорожно хватать воздух ртом. Но поток быстро иссяк, оставив на коже легкий холодок, словно после освежителя с ментолом.