Лена Бутусова – Нагие пески (страница 3)
И я сочла за благо довериться своему спасителю. Я перестала вырываться и послушно последовала за ним.
Торопливым шагом мужчина вел меня за руку, а я молча и безропотно следовала за ним, решив оставить расспросы до более удачного момента. Потому что дыхания едва хватало, чтобы бежать, не то, что о чем-то спрашивать.
Господи, но где я? Почему вокруг только песок, куда делось море, пляж? И люди, где они? Где моя Тонька?..
Раскаленный сухой воздух не давал ощущения полного вдоха, я задыхалась. Проваливалась по щиколотку в горячий песок, спотыкалась и падала, а воин грубыми рывками ставил меня на ноги.
Когда я в очередной раз оступилась и рухнула на колени, он больше не стал меня поднимать. Настороженно обернулся назад, пару секунд всматривался в колышущийся маревом горизонт, а потом бросил мою руку и сел на песок рядом со мной. И убрал с лица прикрывающую его черную материю.
Хоть я и была испугана и измотана, но уставилась на своего спасителя во все глаза. Нечасто встретишь в наше время настолько красивых мужчин. Не таких, что смотрят с обложек глянцевых изданий, и чья искусственная красота вызывает недоумение, а вот таких вот, настоящих и натуральных. С суровым, но правильным лицом, покрытым многолетним южным загаром, со светлыми лучиками незагорелой кожи возле глаз, что появляются, когда человек щурится от солнца. С решительным жестким подбородком и еще более жестким взглядом почти прозрачных голубых глаз. Таких неожиданно холодных на этом знойном южном лице.
Темные, выгоревшие от солнца, волосы воина были собраны на затылке в короткий тугой хвостик, в левом ухе виднелось крупная серьга, по подбородку и верхней части шеи, видимой из-под одежды, вилась вязь татуировки. Тонкие сухие губы его недовольно кривились – воину не нравилось то, что он видел вдали.
Почувствовав мой пристальный взгляд, мужчина отвлекся от созерцания горизонта и посмотрел на меня. На пару мгновений задержал взгляд на моих глазах, затем медленно прошелся по фигуре. Я невольно поправила на груди закрытый купальник, который разом показался мне излишне откровенным. Да и вообще, захотелось иметь на себе побольше одежды. Не только из-за палящего солнца, но и из-за жгучего взгляда незнакомца.
– Мое имя Алрик, – мужчина бросил коротко и к моему облегчению отвернулся.
– Ма… рина, – я пробормотала непослушными пересохшими губами. – Где я? Как я здесь оказалась?
Воин скривил губы в презрительном смешке:
– Ты в пустыне Рахшас, а как здесь оказалась, нужно спросить у тебя, Ма… как тебя там?
– Марина, – я прошептала еще тише.
– Мариша, – Алрик снова усмехнулся, еще кривее. – У нас здесь не любят звонких имен.
– Но я не знаю, как здесь очутилась, – я принялась оправдываться, словно была виновата, что каким-то образом оказалась среди горячих песков вместо ласкового черноморского пляжа. – Я хочу обратно…
– Тем же хуже для тебя, что не знаешь, – воин устало потер лицо, мельком взглянув на стоявшее в зените солнце.
– Немедленно верни меня обратно! – неожиданно для самой себя я с вызовом бросила Алрику, но тот лишь насмешливо поднял брови:
– Обратно, это нагу на закуску? Или его фанатикам для развлечений?
Я открыла, было, рот, намереваясь еще чего-нибудь потребовать, но вовремя осеклась.
– Спасибо, – проговорила, понимая, что претензии к спасителю звучат как минимум невежливо. – Что спас от той змеи.
– Пожалуйста, – Алрик бросил вежливое вроде бы слово, словно кусок хлеба собаке.
Стало обидно. Я неуютно повела плечами, но снова промолчала.
– Ладно, хватит отдыхать. Идем, – одним сильным рывком Алрик поднялся на ноги и, чуть помедлив, помог подняться мне.
Ноги слушались плохо, в голове звенело и нестерпимо хотелось пить.
– Куда идем? – спросила, облизав пересохшие губы.
– Туда, где ты не умрешь от обезвоживания и перегрева. Уж больно хорош товар, – Алрик бросил оценивающий взгляд на мою фигуру, гаденько ухмыльнулся и снова прикрыл лицо материей, оставив видимыми только голубые глаза.
Несмотря на окружающую жару, я похолодела.
– Я хочу пить… – проговорила неуверенно.
– Неужели? – воин вскинул брови. – У меня нет с собой воды.
– Но… как же так? Ты ходишь по пустыне без капли воды? – мне все еще не верилось в реальность происходящего, но после слов о том, что воды нет, пить захотелось сильнее втройне – совершенно по-настоящему.
– Хочешь пить – ищи!
И с этими словами мой спаситель пошел прочь, уверенными шагами меряя сыпучий песок.
– Что искать? – я мялась на месте. Песок под самыми ногами уже не был таким горячим, приняв температуру тела, но каждый новый шаг обжигал ступни, непривычные ходить без обуви.
– Воду ищи! – Алрик бросил через плечо, даже не замедлив шага.
– Но как? Я не умею, – я все-таки последовала за воином, часто переступая босыми ногами, чтобы хоть немного уменьшить время соприкосновения с раскаленным песком, и болезненно морщась от каждого шага.
– Жить захочешь, научишься.
Глава 2. Дорога сквозь песок
Не знаю, сколько мы шли по пустыне. Наверно, долго, но понимание, как искать воду, ко мне все не приходило. Хотя жить я хотела сильно. И очень хотела пить. Просто нестерпимо хотела пить. Я отчаянно пыталась глотать слюну, но она быстро кончилась. Рот и нос пересохли, и каждый вдох сухого горячего воздуха оседал в горле саднящей болью.
Мой провожатый шагал, как ни в чем не бывало, лишь изредка оглядываясь на меня через плечо. Я торопилась за ним, как могла, ведь он обещал привести меня в место, где есть вода.
От края до края горизонта тянулись однообразные, ослепительно яркие песчаные барханы. Горячий воздух колыхался над ними призрачным маревом. Нестерпимо-голубое полуденное небо дышало на землю раскаленным ветром. Он гонял по поверхности дюн мелкий песок, поднимая здесь и там миниатюрные смерчи.
Сил не осталось совсем. На одном лишь упрямстве я мерила ногами барханы, уже не чувствуя боли в обожженных ступнях, думая лишь о том, чтобы не отстать от проводника. Без него я точно умру.
А на краю сознания металась паническая мысль – где я? Что за Рахшас? Как я могла здесь оказаться? Последнее, что я помнила, это мороженое, которым меня угостила Тоня. Каким желанным казалось сейчас это обыкновенное холодное лакомство! А потом я заснула на пляже. Может, я все еще сплю? Но какой же, черт возьми, реалистичный сон!
– Алрик! – я окликнула воина по имени, и голос прозвучал сухо и хрипло, оцарапав глотку. – Как долго нам еще идти? Я больше не могу…
И в подтверждение своих слов я обессилено опустилась на песок. Голова болела и кружилась, в ушах стоял звон, меня слегка подташнивало. Налицо были все признаки солнечного удара.
– Пить хочешь, – это был даже не вопрос, но я все равно тяжко кивнула. – Ищи воду.
– Но как? – я проговорила со слезами в голосе, сверля Алрика злым взглядом. На большую демонстрацию возмущения сил у меня не осталось.
Мужчина, который показался мне вначале таким интересным и загадочным, теперь уже выглядел не благодетелем, а мучителем. Он наклонил голову набок, изучая меня. С сомнением нахмурился:
– Тебе виднее.
– Но я не знаю, как искать воду в пустыне! – я все-таки повысила на него голос. И – заплакала. Слезы были очень солеными, но это была влага, и я принялась жадно слизывать ее со щек.
Минуту, может, дольше Алрик наблюдал за моей истерикой. Наконец, проговорил:
– Ладно. Похоже, ты действительно не знаешь, что делать.
– Не знаю… я не знаю… – я пробормотала, чувствуя, что сознание плывет.
Вздрогнула от резкого свиста.
Свистел Алрик, необычным способом сложив пальцы у рта. Затем он несколько раз топнул, ритмично, словно исполняя па странного танца. Не прошло и пары мгновений, как из песка у его ног выкопалась здоровенная, серо-желтого цвета ящерица, похожая на варана-переростка. В длину чудище было не меньше трех метров, на коротких толстых лапах и с очень недоброй зубастой мордой. Ящерица вперила в меня хищный взгляд маленьких желтых глазок и пару раз клацнула челюстями.
– Спокойно, Шисс, – воин прикрикнул на нее, отвесив тяжелую оплеуху. – Это свои.
Ящерица тут же отвернулась от меня, напоследок показав длинный раздвоенный язык. А Алрик с хозяйским видом похлопал ее по крупу, поворачивая в нужную сторону. Затем ловко запрыгнул на широкую гладкую спину и выжидательно уставился на меня:
– Долго тебя ждать? Или ты не поедешь?
Удивляться или возмущаться сил не оставалось. Я растерла по лицу остатки слез и подскочила к Алрику:
– Я еду…
Залезть на ящерицу было несложно, гораздо сложнее оказалось удержаться на ней без седла и упряжки. Я села позади воина, обхватила его поперек туловища, прижавшись, точно к родному, и в тот же миг ездовая рептилия сорвалась с места.
Она бежала быстро, выбрасывая в стороны короткие ноги и вихляя всем телом. Песок с шуршанием вылетал из-под когтистых лап, овевающий воспаленное лицо горячий ветер давал иллюзию прохлады. Сначала ехать было не очень удобно, но я быстро приноровилась к темпу езды и даже немного разжала объятия, отстранившись от воина. Конечно, Алрик был привлекательным. Пожалуй, самым привлекательным из всех моих знакомых мужчин. И да, он спас мне жизнь и мог потребовать за это плату по своему личному прейскуранту. Но я все-таки надеялась, что это странное горячечное приключение закончится раньше. Мы окажемся в нормальном цивилизованном месте или я, на худой конец, проснусь.