Лекси Райан – Ці порожні обітниці (страница 6)
— Не ходи на бал.
Я усміхаюсь. Так мило, що він переживає за нас.
— Не хвилюйся. Я не хочу навіть наближатися до того палацу.
Раптом він цілує мене. На одну коротку мить його вуста торкаються мого чола і розчиняються в подиху.
Я розплющую очі й бачу, як Себастіан зникає у дверях.
Але тепер я остаточно прокинулась.
* * *
Від дзенькання раконів усередині мене все стискається. Ось уже дев’ять років ми з Джас щомісяця відраховуємо кревно зароблені гроші, щоб сплатити мадам Вівіас за оренду. Іноді заробленого вистачало. Часом вдавалося зібрати навіть більше, ніж треба, і наступного місяця нам було трохи легше. Та надто часто грошей бракувало. З кожним заборгованим місяцем наступні платежі збільшувалися, відсотки додавалися.
Зрештою мені довелося красти, щоб ми хоч якось могли нашкребти на оплату.
— Скільки? — запитує Джас тремтливим голосом.
— Нам не вистачає сімнадцять сотень.
Джас здригається. Мене гнітить, що сестра розуміє, які наслідки це для нас матиме. Я б хотіла захистити її від цього. Мабуть, мені потрібно, щоб вона завжди вірила у краще, навіть якщо не вірю я. Від самої думки про те, що вона втратить свій оптимізм, у мене крається серце.
— Нам треба піти до Фейрії, — спокійно каже Джас.
Я хитаю головою.
— Себастіан має рацію. Там надто небезпечно.
Джас важко ковтає.
— Для людей — так.
Наші погляди зустрічаються над купкою раконів, розсипаних на ліжку.
— Але що як ми підемо туди як фейрі? Можемо купити зілля у чарівника Тріфена й обернутися на ельфійських фейрі. Нехай усі думають, що ми з якогось знатного роду. Це стане додатковим захистом, хіба ні?
Я занурюю пальці в монети. їхній
— Гаразд, ми спробуємо, — киваю я. — Зробімо це.
На обличчі Джас розпливається широчезна усмішка, і я розумію, що ніколи не змогла б відмовити їй. Я люблю свою сестричку, і якщо пошуки матері допоможуть їй відчути, що вона внесла свою частку для отримання нашої свободи, нехай так і буде.
— Нам знадобляться сукні, — каже Джас. — Щоб не виділятися! — додає вона, помітивши, як я скривилась. Джас витягає з-під ліжка згорток муслінової тканини і ледь не пищить від захвату. — Я цілу
— Тільки не звикай до цього, — застерігаю я, хоч і не можу приховати усмішку.
— Коли я закінчу, принц Ронан не зможе відвести від тебе очей, хочеш ти цього чи ні.
Я роздягаюся до спідньої білизни. Джас загортає мене в муслін, з якого готує викрійки для суконь наших кузин. Вона саме закріплює на мені тканину шпильками, коли ми чуємо стукіт у двері.
— Заходь! — в один голос кричимо ми. Джас саме встигла зашпилити тканину на моїй талії.
Двері широко відчиняються, і ми обидві обертаємося. Побачивши мене в такому вигляді, Себастіан прикриває очі рукою.
— Вибачте, я… Вибачте.
— Усе нормально, — мене смішить, як він зашарівся. — Заходь уже.
— Зачини за собою двері, — шепоче Джас. — Нам не треба, щоб сюди припхалася мадам Ві.
Себастіан швидко киває і входить до нашої кімнати, зачинивши за собою двері, як попросила сестра.
— Ти справді дуже гарна, — говорить він мені. Слова звучать невпевнено, ніби він не знає, як сказати мені комплімент. Та й звідки йому таке знати? Здається, він ніколи не бачив мене в чомусь вишуканішому, ніж мій робочий халат або чорні обтислі штани, які я одягаю для своїх нічних прогулянок.
— Дякую, — я розглядаю тонку коричневу тканину, заколоту на мені. Себастіан, певно, жартує. Я не маю
— Зачекай, доки побачиш у справжній сукні. Уяви: тонкий оксамит найглибшого смарагдового кольору, — каже Джас, усміхаючись мені. — Ти будеш неперевершена.
Тепер моя черга шарітися. Я опускаю голову, щоб Себастіан цього не помітив.
Повірити не можу, що мені справді подобається це вбрання. Джас знає, я не люблю сукні, бо в них неможливо вільно рухатися. Тож вона викроїла для мене широкі розкльошені штани. Коли я стою, вони схожі на спідницю. Доповнила
— Куди наряджаєтесь? — запитує Себастіан.
Джас раптом вирішує повернутися до роботи, припасовуючи муслін на моїх стегнах, і затискає у губах кілька булавок, намічаючи шви, тож говорити доводиться мені.
Мене накриває хвиля провини, щойно я пригадую, як ніжно Себастіан цілував учора моє чоло і просив не ходити на бал.
— У нас немає вибору, Себастіане, — стиха кажу я. — Якщо є бодай шанс…
— Ти жартуєш? — погляд Себастіана кидається від мене до Джас, доки врешті зупиняється на мені. — Ти ж ненавидиш фейрі. Невже повірила, що похід на бал буде вдалою ідеєю? І не кажи, що збираєшся красти в королеви. Попереджаю одразу, це — смертний вирок.
— Я біжу, — як же мені боляче бачити в його очах розчарування. — Нам треба дещо зробити.
Себастіан пильно дивиться на мене. Його обличчя напружене, а очі кольору моря палають від шаленої люті. Я очікую, що він щось скаже, натомість він рвучко обертається на підборах і вилітає з нашої кімнати.
Я хочу бігти за ним, але Джас хапає мене за руку:
— Сукня.
— Допоможи мені, — відчайдушно пищу
Джас спритно витягає потрібні шпильки, щоб вивільнити мене з тонкої тканини. Я натягую штани і майку, перш ніж кинутися вгору сходами на внутрішнє подвір’я, яке мадам Ві ділить із чарівником Тріфеном.
Краєм ока помічаю біляве волосся. Себастіан сидить на ґанку і своїми великими руками гострить кінець палиці.
Щоразу, як я бачу Себастіана, всередині мене все перевертається. Це не звичайне хвилювання, бо відчуття таке, ніби я скочуюся донизу з величезного пагорба, що ніяк не закінчується.
На відміну від моїх кузин, я завжди була надто зайнята виживанням, щоб закохуватися чи страждати через невзаємні почуття. Та коли по сусідству оселився Себастіан, щойно я вперше побачила його, нове й невідоме відчуття з’явилось у моєму… животі. У легенях. У шкірі.
Коли він уперше всміхнувся мені, здавалося, моє серце тієї ж миті вистрибне з грудей і обійме його. Якимось чином я опанувала свою ніяковість, ми подружилися і бачилися майже щоранку.
Ми не багато часу проводили разом, та Себастіан став для мене промінчиком щастя, а його усмішка допомагала пережити чимало важких днів.
Але зараз він не всміхається.
Я опускаюсь на ґанок поруч із ним, притискаю ноги до грудей і обіймаю руками коліна. Так ми і сидимо. Я спостерігаю, як Себастіан заточує свою палицю, перетворюючи її на гострий спис. Ми мовчимо, слухаючи, як перемовляються пташки в саду.
Я не дуже добре вмію говорити про почуття. Я добре вмію працювати і
Єдина людина, з якою я бодай трохи ділюся своїми переживаннями — Джас.
Більше ніхто не вартий таких зусиль.
— Вибач, — нарешті кажу я. Цього не досить. Це лише дрібка того, що я хочу сказати. Але як пояснити, що в нас більше немає варіантів, що мені подобається, як він цінує нашу свободу, що я зроблю все можливе, аби повернутися додому, тільки тому, що відчайдушно хочу побачити його знову?
Себастіан підводить голову, його очі кольору морських хвиль бачать мене наскрізь. Він уважно розглядає моє обличчя.
— Ти
— Звісно, уявляю, але…
— То
Мої пальці судомить від бажання доторкнутись до нього. Торкнутися вилиці, торкнутися м’язистих рук. Себастіан ніколи не виказував, що поділяє мої таємні бажання, тож я не дозволяю собі чогось подібного. Мені бракує сміливості ризикнути й почути відмову, тому тримаю свої почуття в секреті від усіх. Навіть від Джас.