Лариса Соколова – Страна Зеркального озера (страница 3)
– Кристи, – прошептала Мэри. – Ты уже открыла глаза?
– Не-а. Боюсь.
– Вот тебе и чурлики-мурлики, – услышали, они чей-то тоненький голосок.
Сестрёнки, как по команде, распахнули глаза и начали озираться по сторонам.
– Кристи, это ты сказала?
– Ты что? Разве я умею говорить таким тоненьким голосом?
– Но кто-то же сказал: '"Вот тебе и чурлики-мурлики? "
– Ты лучше скажи, кто мог знать наши волшебные слова?
– Как это кто? Конечно же, я, – опять услышали они тот же тонкий голосок.
– Пудик?! – удивлённо воскликнули девочки.
– Кто же ещё? – ответил тот.
– Разве ты умеешь разговаривать?
Тому, что он разговаривает, а не как обычно мяукает, Пудик был удивлён не меньше сестричек.
– Сам удивляюсь. Похоже мы попали в самую настоящую волшебную страну. Наверное, здесь все умеют разговаривать на человеческом языке.
– Вот здорово! – обрадовалась Кристи и горячо обняла котёнка.
– Ну и ну, – озадаченно пробормотала Мэри.
Она всё ещё не могла поверить, что их маленький забавный Пудик умеет разговаривать.
– Хватит удивляться, – встряхнувшись, деловито сказал Пудик. – Давайте лучше разузнаем, куда мы попали?
– Что я знаю точно, так это то, что приземлились мы на лист кувшинки. Да-да, и не смотрите на меня так, – ответила Мэри. – Сами поглядите. Таких огромных кувшинок я никогда не видела. Хотя, чему я удивляюсь? Если это волшебная страна, то здесь, наверное, всё необычно.
– Смотрите! А вот и цветок, который я хотела сорвать! – воскликнула Кристи, увидев неподалёку красивейшую белую кувшинку с ярко-жёлтой сердцевиной, величиной с большой бабушкин поднос.
– Тебе не кажется, что она слишком большая для твоей головы, – улыбнулась Мэри.
– Ну и что. Всё равно сорву, – упрямо заявила Кристи и уже потянулась за цветком, как вдруг услышала:
– Ква-а! Не советую вам срывать этот цветок.
Сестрёнки обернулись и увидели большую ярко-зелёную лягушку с красивыми оранжевыми глазами. Испуганно встопорщив усы и выгнув дугой спину, Пудик попятился назад. Когда и откуда появилась лягушка, никто не заметил.
– Ой, здравствуйте! – обрадовалась Мэри.
Она ещё не привыкла, что в этой стране разговаривать умеет не только их котёнок, но даже лягушки!
– Вот ещё, – заупрямилась Кристи. – Какая-то лягушка… пусть и большущая, будет мне запрещать рвать цветы.
– Кристи, – сделав страшные глаза, возмущённо зашипела на сестру Мэри. – Разве можно так разговаривать? Ведь мы даже не знаем, кто она. Вместо того, чтобы грубить, лучше бы поздоровалась.
– Отстань! – отмахнулась та.
Она решительно подошла к огромной кувшинке, ухватилась за толстый скользкий стебель и сердито сорвала цветок. Лягушка не успела остановить девочку и так и замерла с протянутой лапкой. Потревоженная вода недовольно качнула лист, на который они приземлились. Кристи, не удержавшись на ногах, шлёпнулась на большой лист кувшинки. По воде пошли волны. Лягушка лишь покачала головой.
– Ква-а. Ах, девочки, что же вы наделали.
– Простите, – извинилась за сестру Мэри. – Скажите пожалуйста, куда мы попали? – спросила Мэри.
– Ква-а. А разве вам интересно знать, что говорит какая-то лягушка? – проговорила жительница озера.
– Прошу, не обижайтесь на мою сестру, – вздохнула Мэри, вновь с укоризной глянув на Кристи. – Она не хотела вас обидеть.
– Вот ещё! – фыркнула девчонка и отвернулась.
Но Мэри сердито ткнула её локтем в бок и вновь извинилась за сестру.
– Ну, хорошо, – добродушно согласилась лягушка. – Пожалуй, я прощу глупенькую девочку.
Услышав это, Кристи покраснела от возмущения и сердито отвернулась.
– Слушайте внимательно. Зовут меня Квакильда. Но друзья зовут меня просто Кваки. А попали вы в Болотную страну, где правит злой и беспощадный Кропус Мопус. Все было бы не так страшно, не сорви вы его любимый цветок. Ведь это не обычная кувшинка. Не такая, каких множество растёт на нашем Зеркальном озере.
– Что же в ней необычного? – спросила Кристи, недовольно тряхнув косичками.
– То, что она волшебная и цветёт очень редко. А Кропус Мопус с нетерпением ждал, когда он распустится.
– Но ведь это всего лишь кувшинка. Только большая, – не хотела верить Кристи.
– Ошибаетесь. Но это всё, что я могу вам рассказать. Остальное вы должны узнать сами. А жители страны Зеркального озера давно ждут вашего прибытия.
– Как это давно ждут? – удивилась Мэри.
– Да мы же и сами не знали, что попадём сюда, – поддержала Кристи.
Лягушка непонимающе посмотрела на девочек и добавила:
– Ничего не бывает случайного. О том, что вы прибудете в нашу страну, говорится даже в древнем предсказании. А народ Зеркального озера свято верит ему.
Квакильда вдруг испуганно обернулась, будто боясь, что кто-то их услышит и едва слышно добавила:
– Запомните, в Болотной стране вам нужно опасаться Кропуса Мопуса и его прислужников. Что бы он вам ни обещал, как бы ни старался быть с вами добродушным – не верьте. На самом деле он очень хитрый и коварный. Было бы лучше, если бы вы его вовсе не встретили.
– Что же нам делать, милая Кваки? Ведь мы совсем не думали сюда попадать, и очень хотели бы вернуться домой, – взволнованно спросила Мэри.
– Неужели никто-никто в этой стране не поможет нам? – промолвила Кристи.
Теперь она поняла свою ошибку, и ей было очень стыдно перед Квакильдой.
– Ну-ну, мои хорошие. Не стоит огорчаться раньше времени. Я постараюсь вам помочь. Ведь перед вами не обычная лягушка, а главная придворная принцессы Ильзы, доброй волшебницы и правительницы страны Зеркального озера.
Сестрички удивлённо переглянулись, а Квакильда продолжила:
– Но все же вам надо быть осторожными и никому не доверяться. К тому же, мне кажется, вам пора спрятаться. Наверняка здесь скоро будут слуги Кропуса Мопуса. А встреча с ними не обещает ничего хорошего. Теперь же нам пора проститься.
– Но как же мы сможем вас отыскать, если нам понадобится помощь? – спохватилась Мэри.
– Как я могла об этом забыть? – всплеснула лапками Квакильда, достала из маленькой, слившейся с цветом самой лягушки и потому незаметной, зелёной сумочки и протянула девочкам узкий блестящий колокольчик. – Вот, держите. Повесьте его на шею. Когда я вам понадоблюсь, позвоните в него трижды. Но не делайте этого слишком часто. Только тогда, когда вы действительно окажетесь в безвыходном положении.
Кваки раскланялась и исчезла так же быстро и незаметно, как и появилась.
– Что я наделала? – расстроенно вздохнула Кристи, вертя в руках уже ненужный, к тому же, как оказалось, опасный цветок. – Ведь мы могли сейчас спокойно спать в своих постелях и видеть прекрасные сны.
– Думаю, пора удирать, – сказал молчавший до сих пор Пудик.
– Кстати, а почему тебя не было слышно всё это время? – перевела на него взгляд Кристи.
– Дело в том, – смущённо опустил глаза котёнок, – что я привык гоняться за земляными лягушками, которые живут в огороде около нашего дома и боялся всё испортить. Совсем как ты, Кристи. И тогда бы мы точно ничего не узнали.
Девочка стыдливо опустила взгляд и покраснела.
– Ты оказался умнее, чем я думала, – сказала Мэри и погладила котёнка, на что тот довольно замурчал.
– Мэри, Пудик, мне кажется нам надо убираться отсюда поскорее. Не забывайте, что сказала Кваки. Чем скорее мы уйдём отсюда, тем лучше! Но вот куда нам идти? И на чем? Ведь кругом вода.