Л. Шэн – Порочный ангел (страница 79)
Рози прислала их, чтобы указать нам обратный путь друг к другу.
Теперь они больше не нужны.
Эпилог. Лев
Семь месяцев спустя
– Ты так рано поедешь домой, дружище? – Брайан, мой сослуживец, смотрит на меня, вскинув брови, будто сейчас вовсе не половина девятого вечера, а я не пробыл на ногах с пяти утра.
Хмуро глянув на часы, я закидываю сумку на плечо.
– Нужно успеть на рейс до Флориды.
У курсантов на первом году обучения почти нет свободного времени, и мы с Бейли поддерживаем отношения на расстоянии с тех пор, как примирились после ее возвращения из реабилитационной клиники, поэтому я, мягко говоря, очень тороплюсь. Я смогу провести с ней всего пару недель, и первую половину этого времени придется делать вид, что мне нравится ее соседка по комнате, Сиенна, которая так же скучна, как простой тост с тонким слоем пресного масла.
Вторую неделю мы проведем в Джексон Хоул с нашими семьями. И, слава богу, без лекарств.
Брайан закатывает глаза.
– Как тебе хватает времени на девушку?
На самом деле не хватает. Но я точно усвоил в жизни одно: в ней всегда найдется место для того, что тебе по-настоящему важно. Сон – для слабаков.
– Она того стоит. Ладно, увидимся через две недели. – Мы с Брайаном ударяемся кулаками, и я стрелой мчусь к свободе. К гражданке. Беру такси до аэропорта, где меня ждет Грим, отдохнувший и самодовольный, как не знаю что. Он играет в «Боулдер». Это сильная футбольная команда, и он в ней блистает, хотя ведет себя как полный придурок, когда ему вздумается.
– Ух ты, Лев. Я бы сказал, что вид у тебя отстойный, но видал отбросы, которые выглядели свежее тебя.
Я ему верю. У курсантов есть поговорка, что Военно-воздушная академия – образование стоимостью в сто пятьдесят тысяч долларов, которое засовывают тебе в задницу по пенни зараз.
Похлопав Грима по спине в дружеском объятии, я отпускаю его и, посмеиваясь, отступаю назад.
– Ты выглядишь счастливым.
– И я счастлив, – всерьез признается он. – Спасибо, что вовремя начал думать головой, а не задницей.
– Может, уже хватит метафор про зад? – ворчу я.
Он сует мне в грудь коричневый бумажный пакет с бейглом и протягивает кофе.
– Это можно, но я еще не закончил действовать тебе на нервы.
Мы идем к нашему выходу на посадку. Я подталкиваю его плечом.
– Все еще обманываешь себя, будто встреча с гонщиком Гран-при Майами – ничего не значит?
Именно поэтому Грим сейчас летит во Флориду, вместо того чтобы провести отпуск с семьей в Тодос-Сантосе. Я, по крайней мере, увижусь с любовью всей своей жизни. А он познакомился с этим чуваком буквально пять секунд назад, и уже ищет способ, как перевестись ради него в Майами.
– Ничего не значит, – настаивает он. – И повторяю в миллионный раз: не из Гран-при Майами. А из автопарка Ки-Бискейн. Он престижнее Формулы-1.
– Я услышал только, что у него игровая гоночная полоса на заднем дворе. – Я ухмыляюсь.
Перелет в Форт-Лодердейл проходит мучительно медленно. Все это время я переписываюсь с Голубкой.
Лев: Что на тебе?
Бейли: Черные легинсы Lululemon, твоя толстовка Moschino и пушистые носки. Сиенна ставит кондиционер на двадцать один градус! Это не экологично, и я все время мерзну.
Лев: Хорошо. Перефразирую: что ты надела ради моих извращенных фантазий?
Бейли: Ничего, кроме пары туфель от Jimmy Choo и съедобных стрингов.
Бейли: Конечно же, со вкусом бекона.
Лев: Я ТАК СИЛЬНО ТЕБЯ ЛЮБЛЮ, ЧТО ЗАЖЕНЮСЬ НА ТЕБЕ ДО ПОТЕРИ СОЗНАНИЯ.
Бейли: А я так сильно тебя люблю, что нарожаю от тебя детей. Буквально штук пятьсот. Когда закончу, мой живот будет похож на тесто для печенья.
Лев: Я люблю тесто для печенья. И как тебе всегда удается стать еще идеальнее?
Бейли: А что на тебе?
Лев: Душа нараспашку, конечно. Ты лишила меня хладнокровия.
Бейли: Когда ты приземлишься?
Лев: Через сорок минут, малышка.
Бейли: Хорошо. Посмотрим, смогу ли я к этому времени найти съедобные стринги со вкусом бекона.
* * *
Когда мы приземляемся, солнце уже почти взошло.
Бейли ждет меня в аэропорту в клетчатой юбке, кроссовках и белом свитере крупной вязки. Ее золотистые волосы повязаны большим атласным бантом черного цвета, и она выглядит в точности как девчонка, на которую я тайком поглядывал за ужином и во время школьных мероприятий и щипал себя, напоминая, что мне нельзя с ней разговаривать открыто.
Она прыгает на меня, обхватывая ногами за талию, и я, впившись пальцами в ее бедра, набрасываюсь на нее в жадном, влажном, небрежном поцелуе.
– Надеюсь, под этой одеждой скрываются съедобные стринги со вкусом бекона, Голубка, – рычу я ей в губы.
Она хихикает, прильнув к моим.
– Есть только один способ это выяснить.
– Снимите комнату, – стонет Грим у меня за спиной. – А вообще лучше целый бункер.
Бейли все не выпускает меня из объятий и покрывает поцелуями мое лицо, не обращая внимания на взгляды, которые на нас бросают. А я поворачиваюсь к Гриму спиной, показываю ему средний палец и иду к месту, где Бейли припарковала свою машину.
– Увидимся через две недели, придурок.
– Еще чего, – бубнит Грим.
Как только мы приезжаем в квартиру Бейли, Сиенна принимает ответственное решение не быть полной бестолочью и объявляет:
– Я в магазин за мылом! Скоро вернусь.
Ага. В магазин за мылом. Как я и сказал: примитивнее некуда. Хотя я не жалуюсь. Так у нас с Бейли появляется возможность сорвать друг с друга одежду прямо посреди гостиной. Мы занимаемся сексом два раза подряд, прежде чем она предлагает мне что-нибудь выпить, а потом еще три раза, после чего неохотно прерываемся, чтобы заказать с доставкой первые блюда, какие появляются на экране телефона. Слава богу, кубинская кухня. Было бы отстойно, выпади салат. И наконец, после восьмого раза, когда наступает вечер и Сиенна возвращается с пакетом ароматного мыла и уймой неинтересной, обрывчатой информации о том, как прошел ее день, мы с Бейли устраиваемся в постели и разговариваем. В будние дни мы только и делаем, что разговариваем. И все же это воспринимается иначе, когда ее теплое тело прижимается к моему.
– Как учеба, Голубка? – Я глажу ее по волосам цвета нарциссов, вдыхая ее тепло.
– Здорово. – Она проводит ноготками по моей груди, и у меня бегут мурашки. – А у тебя?
– Отвратительно. Но говорят, с годами становится не так ужасно.
Нам с Бейли еще долго предстоит поддерживать отношения на расстоянии. По крайней мере, пока она не закончит учебу. Будет трудно, но оно того стоит. Мы заслужили свою вечность тяжким трудом. О неудаче не может быть и речи. Именно поэтому я должен сделать то, что собираюсь.
– Слушай, Голубка?
– Ммм?
– Что думаешь о том, чтобы съездить в Калифорнию перед тем, как отправимся в Джексон Хоул?
– Я думаю… – Она озадаченно хмурит брови. – Что, наверное, устану от долгого перелета. А что?
Я достаю два билета, которые купил для нас, из своей сумки, стоящей у нее под кроватью.
Бейли округляет глаза.
– Лев, здесь написано, что наш самолет вылетает через четыре часа. Из Майями.