Кристина Юраш – Выброшенная жена для генерал дракона (страница 8)
Только я задумалась, как послышался:
Динь-дон!
Глава 12
В дверях стояла бабка.
Не просто старуха. А бабка, одетая, как цыганка на ярмарке: яркий платок, бусы из костей и стекляшек, пальцы в перстнях, глаза – как у кошки в темноте. Она быстро пробежала взглядом по полкам, будто искала не лекарство, а способ войти в астрал и не страдать с утра перегаром и бодуном.
– Зелье от головной боли, – сказала она, не здороваясь.
Я тут же достала пузырёк – тот самый, что варила утром. Чистый, точный, без примесей. Прямо гордость взяла за флакончик.
Она взяла его в руку… и замерла.
– С вас пять лорноров, – сказала я, вспоминая цену, которую называла Марта.
– Да погоди ты… – прошептала бабка с явным раздражением. Она сняла с шеи какой-то медальон с косточкой и бусиной. Я уже хотела сказать, что натурой, ношенными вещами, украшениями у нас не расплачиваются, но бабка, сжимая медальон в одной руке, стала вдруг вести себя странно.
Она закатила глаза.
Не просто закрыла – а закатила так, что белки сверкнули в полумраке. А потом… загудела. Как холодильник.
Низко. Глубоко. Как будто в ней проснулось что-то древнее.
Потом бабку стало трясти! Я испугалась, сделала шаг назад.
– О, великий бог тьмы, повелитель всего зла и ужас всего сущего! Призываю тебя в этот мир… – низким голосом произнесла бабка. Я на всякий случай смотрела, чем я могу отбиться от древнего зла. Не думаю, что древнее зло будет в восторге от того, что в него прилетело средство от поноса. Оно может обидеться и устроить полный армагедец!
– Заклинаю тебя четырьмя стихиями… – произнесла бабка, а я готовилась к худшему. – И приношу тебе жертву!
Она ловко порезала себе руку, уронив несколько капель крови на прилавок.
– Скажи мне правду… Не утаи… – продолжала завывать она. – Из чего состоит это зелье? Правда ли оно работает?
Всё. Меня можно выносить.
Будь я на месте древнего зла, я бы обиделась. Внезапно глаза бабки вернулись на место, пока я пыталась переварить увиденное и услышанное.
– Спасибо, – улыбнулась она, положив деньги на стол.
У меня дёрнулся глазик. Что ж. И такое бывает.
– Соседка! – крикнула Марта. – Она всегда так покупает!
– А! – протянула я, соглашаясь, что не каждый день такое увидишь. – И как? Великому древнему злу не надоело проверять составы лекарств?
– Видала царапину на прилавке? – послышался голос Марты и звяканье бутылочек.
Я присмотрелась к глубокой борозде, похожей на след от когтя.
– Не понравилось ему одно зелье, – зловещим голосом добавила Марта, а у меня тут же всё внутри сжалось.
Уже была ночь. Свет фонаря бил в окно, а я чувствовала себя уставшей и немного счастливой. Осталось только закрыть аптеку и составить план на завтра. Я подошла к двери, видя сквозь мутноватое стекло силуэт мужчины. Неужели ещё посетитель?
Глава 13
Дверь распахнулась так резко, что колокольчик над ней звякнул, будто его ударили молотком.
На пороге стоял солидный, худощавый мужчина – высокий, в чёрном сюртуке с серебряной вышивкой по воротнику, с лицом, будто вырезанным из дуба после бури. Глаза – уставшие, но большие, как у филина. Он тяжело дышал, будто пробежал полгорода. За его спиной в переулке маячила карета без опознавательных знаков.
– Вы ещё не закрылись? – выдохнул он, не здороваясь. – Позвольте представиться: я дворецкий семьи Моравиа. И мне срочно нужно зелье от головной боли.
Я замерла. Моравиа. Фамилия, о которой шепчутся в высшем обществе. Генералы. Воины. Те, чьи имена гравируют на мечах и боятся произносить вслух. Все как один – красавцы, герцоги, драконы… А их богатство и влияние фактически безгранично!
– От головной боли? – спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал от внезапно накатившего волнения. – А как именно болит? Тупо? Пульсирует? С тошнотой? Не могли бы описать боль…
Дворецкий нахмурился, будто я спросила, с кем у него спит супруга. Хотя я даже не знала, женат он или нет!
– Не у меня, – коротко ответил он. – У моего господина. Генерала Асгарата Моравиа. После ранения в последней битве… Боли не проходят. Магические. Ни одно зелье не помогает. Ни у целителей, ни у алхимиков из Верхнего квартала.
Я кивнула. Магические боли. Значит, не просто мигрень. Значит, в теле застряла чужая магия – как осколок, который не вынуть. Я такого не лечила. Но… Я делала обычное зелье по точной дозировке покойного Артура, с учётом баланса трав, а не «на удачу». Возможно, именно этого и не хватало другим? Пару секунд я сомневалась. Но потом решила попробовать! А вдруг поможет? Тогда у нас появится постоянный клиент!
– У меня осталось одно, – сказала я и достала последний пузырёк – тот самый, что варила утром. Прозрачный, с золотистым отливом. – С вас пять лорноров.
Дворецкий моргнул. – Сколько? Пять? – переспросил он, будто я предложила ему монету за королевский трон. – Вы шутите? В Верхнем квартале за такое просят пятьдесят!
– Здесь не Верхний квартал, – ответила я спокойно. – Здесь – аптека. А не рынок для тех, кто считает, что здоровьем можно торговать. Пять лорноров – чтобы каждый мог себе позволить не страдать от боли.
О, как я загнула. Прямо почувствовала, как над головой появился сияющий нимб.
Дворецкий посмотрел на меня. Долго. Впервые за день я почувствовала: меня увидели. Не как девку в лавандовом платье, не как «помощницу старой ведьмы», а как того, кто знает.
– Оно… хорошее? – спросил он тише, рассматривая флакон.
– Да, – сказала я, глядя прямо в глаза. – Я сама его делала. Всё строго по рецептуре!
Он кивнул, положил на прилавок десять блестящих монет, взял пузырёк – осторожно, как святыню – и исчез в ночи, будто его и не было. Я хотела сказать, что это много, но Марта остановила меня, сгребая деньги в заляпанный фартук.
– Не вздумай! – проворчала она. – Ишь, сдачу давать! Сдачу будешь давать в темном переулке, а у нас для богатых сдачи нет!
Я вздохнула, видя, как старая аптекарша удивленно смотрит на меня, словно не веря в произошедшее.
– Сам генерал Моравиа! – воскликнула Марта, вздыхая. – Купил у нас! Как в старые добрые времена! Когда Артур был жив, и сюда ездило много знатных людей!
Я улыбнулась. Впервые за долгое время – без горечи. – Это благодаря указателю, – сказала я. – Люди просто не знали, что мы здесь. Или забыли! Так, я могу рассчитывать на краску? Чтобы здесь всё стало белым и красивым! Чтобы аристократы входили сюда не только в момент, когда совсем приспичило, а всегда!
“И вообще, я думаю перейти на круглосуточный режим! Лучше на ночной пока что!”, – задумалась я. А что? Отличная мысль! Все аптеки работают днем. Но болеть может и ночью? Тем более, что большая часть аристократов живут по ночному графику. И если уже мы ориентируемся на клиентов побогаче, то должны подстраиваться под них!
– Не знаю, – хмыкнула Марта, глядя на меня с новым блеском в глазах. – Я подумаю!
Я понимала, что ей ужасно не хочется ничего менять. Что она уже привыкла к старому дереву, старой грязи, к своему фартуку. И это будет, пожалуй, самым тяжелым для нее. Ведь всё вокруг напоминает о ее муже. “Да! Даже пыль на полках!”, – согласилась я, видя серую пыль. – “Она в первую очередь!”.
Я уже хотела завести разговор про пыль и грязь, но дверь снова открылась. Только сейчас я осознала, что забыла ее запереть!
И в дверном проеме появился он.
Йенсен.
Глава 14
Меня словно молнией ударило!
Я вздрогнула, отвернулась, но он меня уже заметил.
– Эглантина? – в голосе бывшего мужа послышалось удивление, как у мужчины, решившего в кое-то веков воспользоваться услугами продажной любви по причине “бабьей холодности” и случайно обнаружив свою жену среди ее верных жриц.
Он стоял в том же самом сюртуке, что и в свадебную ночь. Только теперь он выглядел… меньше. Бледнее. С глазами, полными чего-то, застрявшим между страхом и надеждой.
– Ты здесь? – прошептал он, оглядывая аптеку, как будто не верил своим глазам.
Я не двинулась с места. Внутри всё сжалось, как кулак, но голос вышел ровный, как лезвие:
– Что тебе нужно?
– Эгла… – голос дрожал, как у ребёнка. Он не смотрел в глаза. – Я пришёл не за тобой. Я знаю… ты не вернёшься.
Он сжал кулаки, будто пытался удержать себя от падения.