Кристина Стрельникова – Мадам Пэн и ее крыс (страница 36)
– Он вам не нужен? Так чего же вы от меня хотите? – удивилась мадам Пэн, осторожно устраивая крысенка Гошу на коленях. Тот прижал уши, исподлобья глядя на родителей.
– Чтобы вы расколдовали нас! – умоляюще закричали Гошины родители.
– Я? Но я никого не заколдовывала.
– Ну а кто же еще? Вы же ведьма!
– Господа, мы живем в двадцать первом веке! Вы что, правда считаете, что я заколдовала всех людей? А зачем мне это?
– Откуда мы-то знаем? Вам, ведьмам, виднее! – разозлился Гошин отец.
– Тихо, ты все испортишь! – шикнула Гошина мама на мужа.
Тот притих, и супруги Полихвостовы еще немного пошептались, как заговорщики.
– А я думала, вы хотите узнать, где ваш сын, – холодно ответила мадам Пэн.
– Да мы и без вас знаем, где наш сын! – махнула рукой мама Гоши.
– Так будете вы нас расколдовывать или нет? Мы заплатим! У нас накоплено на Гошкину учебу. Мы вам отдадим, все равно из этого балбеса ничего не выйдет! – талдычил Гошин отец.
– Зря вы так думаете! – возразила мадам Пэн, прикрывая Гошины уши двумя пальцами.
Гошин отец повернулся к супруге и процедил:
– Я так и знал, что мы ничего не добьемся. Эта вредная старуха ненавидит меня!
– Вы с ума сошли! – возмутилась мадам Пэн.
– Это вы – чокнутая! – выкрикнул Гошин отец.
– Не обижайте мамад Пэн! – закричала Наденька, вбегая в квартиру.
– Да. Не обижайте Пенелопу Джоновну! – вступился Петька и встал рядом с мадам.
Тут же к нему присоединились Мария и Колян, муж мадам Пэн шутливо схватился за ружье, а Барбарис – за швабру. Людвиг предостерегающе гавкнул и лег у ног мадам Пэн, а кот запрыгнул на спинку ее кресла и выгнул спину.
Ошарашенные родители Гоши сделали большой шаг назад.
– Лучше не связываться. Она всех околдовала, – шепнула мужу Гошина мама.
– Погодите. А его вы не хотите взять? – еще раз спросила мадам Пэн.
– Кого? Эту мерзкую крысу?
– Нет, Гошу! Вы сможете позаботиться о нем, как положено заботиться о родном сыне.
– Она издевается! Она назвала свою крысу именем нашего сына! – брызгал слюной Гошин отец. – Сроду у нас не было хвостатых детей! Спасибо!
– Вы же сами сказали, что все знаете.
– Мы знаем все про ваше колдовство. Если хотите, я возьму эту крысу, но только для того, чтобы подарить ему крысоловку! Ха-ха! – захлебнулся злорадным смехом Гошин отец.
Мадам Пэн прижала бедного трясущегося крысенка к себе.
– Не признали, однако, – досадливо подытожил муж мадам Пэн.
– Бывает… – сказала Барбарис. – Родители не всегда все знают о своих детях или не готовы обо всем узнать.
– Такое было со мной. Однажды я приехал к бабушке в деревню, и она не признала меня, потому что я вырос на десять сантиметров, – припомнил Колян.
– Но Гоша-то уменьшился, – возразил муж мадам Пэн.
Наденька приблизилась к маленькому Гоше и всмотрелась в его мордочку.
– Может, возьмем его? Он и правда похож на нашего Гошку. Хорррроший, хорроший. Мам, смотри, он ко мне лапки тянет!
Гоша протянул ей правую лапу, и Наденька пожала ее.
– Не трогай эту заразу! – Мама оттащила Наденьку в сторону, сняла свою домашнюю туфлю и хотела запустить в крысу, но моментально передумала, схватила с пола ботинок мадам Пэн и бросила его.
Мадам Пэн увернулась, иначе ботинок попал бы ей в плечо. А тут еще Круглый Колян бросился ему наперерез и отбил кожаный снаряд своей грудью.
– Да тут весь дом кишит крысами и детьми! – воскликнула мамаша Полихвостова и поморщилась. Непонятно было, кто ее больше раздражает.
– Колян, ты… Как ты это сделал? – воскликнул Петька.
– А? Я? Что я сделал? – опомнился тот. – Я даже не успел ни о чем подумать, просто боялся, что тетю Пенелопу прихлопнет ботинком… Что случилось? Чего вы так уставились?
Колян схватился за голову, погладил себя по щеке, подергал свои пальцы.
– Сработало? Сработало! – запрыгал он на месте так, что стол зашатался. – Я не крыс! Я не крыс!
– Когда же я кого-нибудь спасу? – грустно спросила Мария у своего отражения в зеркале.
– А вы сами не хотите кого-нибудь спасти? – спросил у Гошиных родителей Петька строго и совершенно серьезно.
Но Полихвостовы снова решили, что над ними издеваются.
– Да они тут все ненормальные! – попятились к двери родители Гоши.
Как раз в это время на пороге появился уставший и грязный Мартин. У него был вид героя, вернувшегося с поля сражения. Не хватало только геройской музыки за кадром и дыма за спиной. Вместо большого изумруда он держал в лапах скомканную бумагу. Маша догадалась, что камень он уже куда-то припрятал. Она быстро взяла его на руки и с нежностью прижала к себе.
– А-а! Логово крыс! – закричала мамаша Полихвостова, и оба родителя, схватив Наденьку за руки, скрылись за дверью.
Людвиг с грустью и разочарованием смотрел им вслед.
Глава 33
Волшебная вакцина
Мадам Пэн снова взялась за свой блокнот. Она перелистывала заклинания старых английских родственников и не могла подобрать ничего подходящего.
Маша, Петя, Круглый Колян, Барбарис, Гоша, Ми-ла и кот терпеливо ждали. Людвиг бродил по дому с Мартином на спине.
Муж мадам Пэн с тревогой посматривал в окно и хмурился.
– Настоящий крысиный беспредел! – пробурчал он.
Двор превратился в огромную помойку. Крысы азартно играли в футбол железными банками. Изредка кто-нибудь из них отвлекался и нападал на редкого прохожего-человека. Человека гнали до тех пор, пока ему не удавалось скрыться в каком-нибудь подъезде или в машине. Машины были облеплены крысами, шины прогрызены. Человек, укрывшийся в автомобиле, попадал в железную ловушку.
Люди старались как можно быстрее пересечь двор. Сначала они бежали, потом падали на четвереньки и таким способом передвигались дальше, будто им так было удобнее. Некоторые люди научились карабкаться по деревьям и даже по стенам домов. Мадам Пэн сама видела, как сосед из дома напротив бегал по перилам балкона, а когда его жена пыталась стащить оттуда, он отбивался ногами. Но было кое-что еще более странное. Иногда прохожие, одетые в обычные куртки и пальто и спешащие по двору, поднимали головы, озирались, и можно было увидеть, что это вовсе не люди, а настоящие крысы, ходящие на задних лапах.
– Скоро мы совсем перестанем отличаться от них… Или они от нас, – с горечью проговорила мадам Пэн.
– Люди окрысились, – заключил муж мадам Пэн.
– Хоть новости, что ли, включить, – пробурчала Барбарис и схватила пульт.
Последние новости передавались хаотично, с помехами. В отчаянии прохожие нападали друг на друга. Некоторые уже мало походили на людей. Крысы захватили телебашню. Работники телевидения и радио забаррикадировались, чтобы передавать известия. Телеведущая в парике, с важным видом передающая сводку новостей, вдруг яростно запищала и перегрызла какой-то провод. Звук исчез.
– Ой, лучше выключить! – поморщилась Барбарис.
Мартин спрыгнул со спины Людвига, уселся рядом с мадам Пэн и усердно вчитывался в каждую строчку в блокноте. Он тер усы, глаза и нос, чтобы не уснуть, но все-таки на одном из заклинаний уткнулся носом в страницу и засопел.
– Ну вот! – расстроилась мадам Пэн. – Похоже, у моих родственников не возникало таких необычайных крысиных ситуаций, как у меня.
Вдруг все подпрыгнули от звонка в дверь.
– Что, опять Гошины родители? – встрепенулась Барбарис и пошла открывать. – Может, они передумали?