Козьма Прутков – Сочинения Козьмы Пруткова (страница 106)
При переиздании стихотворения Щербина опустил эти строки, как предполагает П. Н. Берков, под влиянием пародии Пруткова (см. «Полное собрание сочинений Козьмы Пруткова». М.- Л., «Academia», 1933).
Новогреческая песнь. — Впервые — в «Полном собрании сочинений» 1884 года.
В альбом N. N. — Впервые — в «Современнике», 1854, № 4.
Осень. — Впервые — в «Современнике», 1860, № 3.
В подзаголовке — намек на переводы Фета с персидского.
Пародия на стихотворение А. А. Фета «Непогода. Осень. Куришь...»:
Звезда и брюхо. — Впервые — в газете «Новое время», 1881, № 2026.
Путник. — Впервые — в «Современнике», 1854, № 4,
Желание быть испанцем. — Впервые — в «Современнике», 1854, № 2. В писарскую копию текста, опубликованного в «Современнике», В. Жемчужниковым вписаны (перед заключительным четверостишием) следующие строки, не вошедшие в собрание сочинений:
Стр. 69.
Стр. 70.
Древней греческой старухе, — Впервые — в «Современнике», 1854, № 2.
Пастух, молоко и читатель. — Впервые — в «Современнике», 1859, № 10.
Родное. — Впервые — в «Полном собрании сочинений» 1884 года, с подзаголовком: «Из письма московскому приятелю».
Блестки во тьме. — Впервые — в «Полном собрании сочинений» 1884 года. Подзаголовок в рукописях — «С персидского. Из Ибн-Фета». Пародия на стихотворение А. А. Фета:
Перед морем житейским. — Впервые — в «Полном собрании сочинений» 1884 года.
Мой сон. — Впервые — в «Современнике», 1854, № 10.
Предсмертное. — Впервые — в «Полном собраний сочинений» 1884 года. Пародия на стихотворение Д. В. Веневитинова «Завещание» (см. «Русская литература», 1968, № 1, с. 201).
В третьем издании «Полного собрания сочинений» 1893 года двенадцатая строка напечатана так: «Иль опрокинутая кадка!» По этому поводу Алексей Жемчужников писал М, М. Стасюлевичу: «Кстати о Пруткове. Один из его поклонников и ценителей указал мне недавно (и с большой грустью) на одну
Эпиграмма № II. — Впервые — в «Современнике», 1854, № 2.
Стр. 80.
К толпе. — Впервые — в «Современнике», 1854, № 3.
Возвращение из Кронштадта. — Впервые — в «Современнике», 1854, № 3.
Эпиграмма № III. — Впервые— в «Современнике», 1854, № 3.
Пятки некстати. — Впервые — в «Современнике», 1854, № 3.
К друзьям после женитьбы. — Впервые — в «Современнике», 1854, № 10.
От Козьмы Пруткова к читателю в минуту откровенности и раскаяния. К месту печати. — Впервые опубликованы Б. Я. Бухштабом по корректурам «Современника», 1860, № 3, в «Полном собрании сочинений Козьмы Пруткова», «Советский писатель», 1949. Эти произведения в «Современнике» опубликованы не были.
Современная русская песнь. — Впервые стихотворение опубликовано В. Э. Боградом в «Литературном наследстве», т. 67. М., 1959, с. 773. Печатается по тексту этой публикации. Стихотворение является сатирой на славянофилов.