Константин Рэйди – Воля тьмы (страница 5)
Каин усмехнулся.
– Ты не понимаешь, – сказал он. – Свобода – это иллюзия. В этом мире нет свободы. Есть только желания и цена, которую приходится платить за их исполнение.
– Это ложь, – возразила Лира. – Свобода существует. И я ее найду.
Каин покачал головой.
– Ты упряма, – сказал он. – Но мне это нравится. Ты не такая, как все эти сломленные марионетки. В тебе есть искра.
– Я не марионетка, – возразила Лира. – Я – человек. И я буду бороться за свою свободу.
Каин отпустил ее руку.
– Хорошо, – сказал он. – Я не буду тебя удерживать. Но помни: этот замок – лабиринт. И выбраться из него будет непросто.
Каин усмехнулся и, оставив Лиру одну, ушел в глубь сада.
Лира посмотрела ему вслед. Она знала, что он прав. Замок – лабиринт, полный опасностей. Но она не собиралась сдаваться. Она должна была найти способ выбраться отсюда, спасти себя и других пленников Каина.
Она пошла в библиотеку, решив найти книги о магии и демонологии. Может быть, там она найдет хоть какой-то ключ к разгадке силы Каина, хоть какую-то подсказку, как его остановить.
Пробравшись тайком в библиотеку, Лира начала искать нужные книги. Она перерыла полки, заставленные пыльными томами, стараясь не шуметь.
Вдруг услышала тихий шорох. Она замерла, прислушиваясь.
– Кто здесь? – прошептала она.
Из-за стеллажа вышла Мария. В ее руках был небольшой томик в кожаном переплете.
– Это я, – сказала Мария. – Я видела, как ты сюда зашла.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Лира.
– Я… Я просто хотела посмотреть, – ответила Мария. – Я слышала, что в этой библиотеке хранятся старинные книги.
– Ты ищешь способ остановить Каина? – спросила Лира.
Мария опустила голову.
– Я не знаю, – прошептала она. – Я так устала. Я не хочу больше бороться.
Лира подошла к ней и взяла ее за руку.
– Не говори так, – сказала она. – Мы должны бороться. Мы должны спасти себя и других.
Мария посмотрела на Лиру с надеждой в глазах.
– Ты думаешь, это возможно? – спросила она.
– Я уверена, – ответила Лира. – Вместе мы сможем все.
Вдруг в библиотеку вошел Каин.
– Что вы здесь делаете? – спросил он ледяным голосом.
Лира и Мария испуганно посмотрели на него. Каин подошел к ним и выхватил из рук Марии книгу.
– Что это? – спросил он, рассматривая обложку.
– Это… Это просто книга, – пролепетала Мария.
Каин усмехнулся.
– Ты лжешь, – сказал он. – Это книга о магии. Ты пытаешься найти способ меня остановить?
Лира выступила вперед, заслоняя Марию своим телом.
– Оставь ее в покое, – сказала она. – Она ни в чем не виновата.
Каин посмотрел на Лиру с любопытством.
– Ты всегда защищаешь слабых, – сказал он. – Это похвально. Но глупо.
– Я не боюсь тебя, Каин, – ответила Лира.
Каин расхохотался.
– Ты смешна, – сказал он. – Ты думаешь, что можешь меня победить? Ты – всего лишь маленькая, глупая девчонка.
– Я знаю, что я не сильна, – ответила Лира. – Но у меня есть то, чего нет у тебя. У меня есть надежда.
Каин нахмурился.
– Надежда? – переспросил он. – Надежда – это слабость.
– Нет, – возразила Лира. – Надежда – это сила. И она поможет нам победить тебя.
Каин посмотрел на Лиру долгим, пристальным взглядом.
– Ты ошибаешься, – сказал он. – Но я восхищаюсь твоей храбростью. Я дам тебе шанс доказать свою правоту.
Каин повернулся и вышел из библиотеки, оставив Лиру и Марию одних.
– Что это было? – прошептала Мария. – Он нас отпустил?
– Не знаю, – ответила Лира. – Но я чувствую, что он что-то задумал.
Лира посмотрела на книгу, которую держала в руках.
– Мы должны найти способ выбраться отсюда, – сказала она. – И мы должны сделать это как можно скорее.
Свобода начинается с малого: с украденной книги, с робкой улыбки, с шепота за спиной Каина.
Глава 4
Утро в замке Каина начиналось с мелодии, переливающейся по коридорам, словно струи кристальной воды. Но для Лиры, заключенной в своей золотой клетке, эти ноты превращались в насмешку, напоминая о свободе, которой она была лишена. Она проснулась от звука, исходящего из сложной музыкальной шкатулки, стоявшей на туалетном столике, мелодия которой, казалось, проникала в самую душу, вызывая одновременно восторг и смертельную тоску. За окном – расцветающий Розовый Сад, символ роскоши и заточения. Ветер, подобно невидимому танцору, легко и непринужденно перебирал лепестки роз, осыпая землю сладким ароматом. В голове у Лиры же было совсем не до ароматов: ей необходимо было закончить то, что начато.
Встреча с Марией и Горацием была назначена на полдень – в самом укромном уголке сада, у заброшенного фонтана, чья чаша заросла плющом. Лира, прижавшись к холодному мрамору, достала из-под широких рукавов платья украденную из библиотеки книгу. Ее толстые страницы, покрытые пылью веков, таили в себе знания, которые могли либо спасти, либо погубить.
– Итак, – начала Лира, осторожно перелистывая страницу. – У нас крайне мало времени. Судя по этой книге, Каин уязвим… когда занимается проведением ритуала. Он черпает силу из чужих желаний, а не из своих. Если мы сможем помешать ему подпитываться, то он ослабеет и… может быть, потеряет власть.
Мария, одетая в свое безупречное платье небесно-голубого цвета, рассеянно смотрела на цветы, которые должны были радовать глаз, но, казалось, вызывали у нее лишь тоску. Ее бледное лицо отражало усталость, а голос звучал тихо и неуверенно:
– Это все хорошо, Лира, – перебила Мария, нервно теребя край платья. – Но как? Мы даже не знаем, как выглядит этот ритуал, куда именно Каин ходит для его совершения. Не говоря уже о том, как мы к нему подобраться сможем. Мы же – никто. Простые смертные. А он… Он – Правитель. Всемогущий.
Гораций, старик с глубокими морщинами, подчеркивающими его мудрость и горечь, поправил очки и придвинулся ближе к книге. Его глаза, когда-то полные любопытства и жажды знаний, теперь светились лишь печалью.
– Именно! – воскликнул Гораций, сжимая трость. – Даже если мы сможем как-то подобраться, то как сможем помешать? У него наверняка огромная охрана, сильнейшие маги и верные ему, преданные слуги! Мы ничто по сравнению с ним!
Лира сжала кулаки. Она понимала сложность плана, но отступать было некуда.
– Мы должны действовать, и действовать решительно. Если Каин узнает, что мы готовим побег, то нас ждет участь куда страшнее, чем здесь. Мы должны получить как можно больше информации, – сказала Лира, решительно указывая на книгу. – Я попытаюсь проникнуть на кухню. Там слуги, возможно, знают что-то полезное. Если повезет – что-нибудь выведаю, и мы узнаем хоть что-то о его распорядке дня и системе охраны. И… где именно он проводит этот ритуал.
Мария и Гораций переглянулись, не решаясь сказать, насколько рискованным казался им этот шаг. Но выбора у них действительно не было.
На следующее утро, облачившись в простое платье, Лира отправилась на кухню под предлогом попросить у повара помощи в поисках нужных трав для приготовления целебного отвара. За ней закрепилось это странное, но благородное хобби, которое ее, вроде бы, никак не выдавало. Она ожидала увидеть роскошь, но кухня замка поразила ее своей грязью и суматохой. Слуги, одетые в серые, запачканные фартуки, суетились у раскаленных печей, рубили мясо, чистили овощи. Повсюду царил хаос, крики, стук посуды. Лира попыталась завести разговор, расспросить о жизни в замке, о распорядке дня Каина, но наткнулась лишь на молчание, испуганные взгляды и откровенное нежелание делиться информацией. Все были запуганы и подавлены. Каин внушал ужас, и мало кто хотел навлечь на себя его гнев.
Заглянув в кладовые, Лира случайно услышала разговор двух служанок, спрятавшихся за мешками с мукой.